Он прижался к ней, положив голову в ложбинку ее плеча. Он испытывал поразительное умиротворение.
– О чем ты думаешь? – спросил он.
– А ты знаешь, почему я тогда согласилась с тобой пообедать?
– Благодаря моей приятной внешности и шарму?
– Конечно, но это не главное.
– А что главное?
– Ты сказал, что я составлю тебе хорошую компанию. – Не слишком ли она разоткровенничалась? Однако отступать было поздно. – Ты не делал мне комплиментов по поводу моей внешности и не убеждал, как мне будет хорошо рядом с тобой. Ты заставил меня поверить, что тебе правда хочется меня слушать.
– Но мне правда этого хотелось. А ты знаешь, почему я пригласил тебя пообедать?
– Ты сослался на усталость, на одиночество. Ее тогда растрогало то, что такой большой, сильный мужчина оказался столь ранимым.
– Так и есть. Но важнее то, что, проведя час с тобой в твоем кабинете, я почувствовал некую связь между нами. Нечто отличное от отношений врача и пациента. Никогда не ощущал ничего подобного ни с одной женщиной, и мне захотелось узнать, как долго это продлится и к чему приведет.
Привело все это их в домик рыбаков и в постель, хотя путь сюда оказался довольно извилистым.
– Мне очень легко с тобой, – призналась она. – У меня не было такого ни с одним другим мужчиной из тех, с кем я встречалась. Может, это потому, что ты умеешь слушать.
– Не всегда. Но мне нравится смотреть на тебя, когда ты говоришь.
Ей тоже нравилось его слушать и думать, что ей это никогда не надоест. Неплохое начало отношений.
Джек проснулся на рассвете, Андреа прижималась к нему и согревала его своим телом. Несмотря на все безумие и опасность ситуации, он чувствовал себя спокойнее, чем когда-либо в последние месяцы. В утренней тишине было слышно только ее дыхание. За окном виднелось чистое бледно-голубое небо, без единого штормового облака. Стараясь не разбудить ее, Джек встал с кровати и оделся.
Он прошел в кухню приготовить кофе, а когда вернулся за ботинками, она сидела на кровати, завернувшись в одеяло, и спросонья ему улыбалась.
– Ты всегда поднимаешься так рано? – мягко спросила она.
– Снегопад закончился, и дорогу скоро расчистят. Хочу осмотреть лагерь рыболовов до нашего отъезда, – объяснил он, надевая теплую рубашку.
Она подтянула колени к груди.
– Наверное, днем ФБР пришлет сюда своих людей.
– Наверняка. Но я попробую отыскать что-нибудь раньше их. – Он наклонился зашнуровать ботинки. – Скоро вернусь.
– Будь осторожен. Престон частенько рассказывал о ловушках, которые расставляют наркоторговцы и контрабандисты.
– Буду осторожен. – Он наклонился ее поцеловать.
Она обвила рукой его шею и потянула к себе, когда он попытался шагнуть назад. Его снова охватило желание.
– Так я никуда не уйду, – прошептал он, едва касаясь губами краешка ее рта.
– Просто хочу, чтобы тебе было о чем подумать, пока будешь совершать обход. – Она улыбнулась и с явной неохотой отпустила его. – Скоро один маленький мальчик проснется, и мне лучше быть в этот момент здесь.
– Думать я буду только о тебе.
Он поднялся и вышел из комнаты в кухню, чтобы налить кофе. В это время из спальни донесся тоненький голосок:
– Привет, мама.
– Хорошо поспал, ягодка моя? – спросила она.
– Угу. А где Джек?
– Я здесь, дружище. – Джек вернулся в гостиную, с двумя чашками кофе. Одну он протянул Андреа, а из второй отхлебнул сам. – Пойду кое-что проверю, – объяснил он Иану. – Вернусь через пару минут.
– А можно и мне с тобой?
– Не сейчас. Кому-то надо остаться с мамой. – Он взъерошил волосы мальчугана. – К завтраку я буду здесь.
Иан хотел было возразить, но Андреа его опередила:
– Иди почисти зубы и помоги мне решить, что приготовить на завтрак.
Шагнув за порог, Джек вдохнул напоенный запахом хвои и печного дыма воздух. Первые лучи солнца освещали запорошенные снегом крыши и обшарпанные стены домиков. Джек попытался вообразить, каким этот лагерь был в его лучшие годы, когда рыбаки в полной амуниции забрасывали в реку удочки и ловили форель. Ему захотелось приехать сюда как-нибудь на рыбалку и, может, захватить с собой Иана. Он бы научил его выбирать насадку и ловить форель. А рядом с ними будет Андреа, возможно, с их малышом на руках…
Все это случилось с ними нежданно-негаданно.
Однако предаваться мечтаниям было некогда. Он допил кофе и поставил чашку на перила крыльца. Надо бы ему с Андреа и ее сынишкой поскорее отсюда убираться. Вдруг Андерсон и его дружки вернутся с подмогой? Джек решил осмотреть развалины сгоревшего дома. Там у похитителей было что-то вроде штаба, и среди обугленных обломков мог найтись сейф или еще что-то важное. Надо же было выяснить, зачем они взяли в заложники Иана.
Он прошел по снегу к сгоревшему домику, и в нос ему ударил запах углей и пепла. Он посветил фонариком на обгоревшее дерево и почерневшие водопроводные трубы. Стараясь ничего не задеть, прошел в гостиную, где застрелили Гундосого, но его тела там не было. На полу валялись пружины от дивана и колесики от кресла, но мертвец отсутствовал. Если, конечно, Гундосый правда отдал богу душу.
Не захватили ли его Андерсон и Лео, когда уезжали? Ведь Гундосого могли позже узнать по внешности, и эта ниточка привела бы следствие к ним? Если так, то им незачем было тащить его с собой, когда их машина застряла на мосту. И теперь требовалось предупредить опергруппу, чтобы его тело попробовали найти.
Никакого сейфа и ничего интересного он на пожарище не обнаружил и прошел к первому с края лагеря домику. Накануне вечером он уже бегло все осмотрел и сейчас хотел поискать какие-нибудь улики. Он отлично знал, что ничего нельзя трогать до прибытия криминалистов, но не мог упустить случая влиться в работу своей опергруппы. Когда они с Андреа отсюда уедут, у него будет еще несколько недель отпуска и он окажется не у дел. Если же он найдет что-то важное, у него будет больше аргументов поскорее включиться в расследование.
Он обошел домики. Двери во всех были незаперты, а в первых двух, похоже, никто не бывал уже несколько лет, на столах и подоконниках толстым слоем лежала пыль. На одной из кроватей поселились мыши, а рядом валялись пачки газет, погнутые кастрюли и рыболовные снасти. Разбираться во всем этом не было нужды. Джек решил как следует осмотреть место, где укрывался Андерсон.
Домик находился в центре стоявшего полукругом лагеря и был сколочен из простых досок. За небольшим крыльцом располагались спальня, ванная и кухонька, а за ними гостиная. В ней из-под ног Джека бросилась наутек мышь, лакомившаяся остатками чипсов из пакета у кресла.
В кухне в раковине горой высились грязные тарелки, в холодильнике лежали колбаса и дешевое пиво. В ванной обнаружились только полотенце и использованные одноразовые бритвы. Как и повсюду, царил беспорядок, на полу валялось белье, дверцы шкафов были распахнуты, ящики столов открыты, а в них лежали футболки, трусы и носки. И вдруг Джека словно ударило. Он почувствовал что-то важное. Что ему необходимо увидеть.
Он сдернул с кровати одеяло и простыню. В отличие от их домика, где им пришлось спать на полу, здесь имелась металлическая кровать с пружинным матрацем. Джек посветил под нее фонариком. Под кроватью, у стены, темнело что-то объемистое.
Ему пришлось лечь на живот, чтобы достать этот предмет. Он оказался рюкзаком, какой используют туристы и альпинисты. Почти новый, так что вряд ли его забыли когда-то давно рыбаки.
Джек положил рюкзак на кровать и открыл молнию большого отделения. Его фонарик осветил небольшой пистолет, зажигалку, блокнот и стянутую резинкой пачку бумаг. Находка, без сомнения, ценная. Он перекинул рюкзак через плечо и вышел на улицу.
Андреа поджидала его в дверях их домика.
– Я уже начала беспокоиться, – заметила она.
– Беспокоиться не о чем.
Он поцеловал ее в щеку и удивился самому себе. Как же приятно осознавать, что кто-то о нем тревожится и ждет его возвращения! Он всегда недолюбливал такие сантименты, считал их пустяками, но сейчас понял, что ошибался. Всегда в голове у него была только служба, а теперь вровень с ней стало возвращение домой после проделанной работы.
Когда он подошел ближе, она спросила:
– Где ты взял этот рюкзак?
– Нашел в домике, где сидел Андерсон. Рюкзак лежал под кроватью, вот я его вчера и не заметил. Решил принести сюда, чтобы получше все в нем осмотреть.