– В твоем случае это не сработало, Гордон Филипс. Или просто Гордо? В тюрьме ведь так тебя звали?
За свою реплику он вполне мог получить еще один удар по голове, но удовольствие видеть досаду Гордо того стоило. Их страж резко встал и злобно спросил:
– Кто тебе сказал мое имя? Я тебя прежде ни разу не видел.
– Нам известно все о тебе и твоих дружках, – слукавил Джек, потому что – спасибо кривому зубу – узнал только Гордо.
– Придется мне тебя сейчас застрелить.
– Тогда твой босс никогда не выяснит, что я еще знаю. Боюсь, ему это не понравится.
– Я скажу, что убил тебя при попытке к бегству. – Гордо поднял винтовку. – Такое бывает.
– Тогда твой босс удивится, что ты не смог присмотреть за двумя связанными пленниками.
– Прикуси язык!
– Попробуй заставь меня.
– Джек! – выдохнула Андреа. Гордо шагнул к Джеку.
Он занес приклад винтовки над головой Джека, и тот приготовился к удару. Но в этот момент тишину разорвали выстрелы, пули ударили в дерево, к которому были привязаны Джек и Андреа и взрыли снег у ног Гордо.
– Что за?.. – Гордо попытался спрятаться за ствол дерева позади Джека и Андреа, но последовали новые выстрелы. Целились явно в человека в черном. Гордо вскрикнул, а Андреа напряглась.
Повисла звенящая тишина. Джек старался дышать ровно, хотя сердце его бешено колотилось.
– Гордо, как ты? – окликнул он.
– В меня попало. – Гордо выругался.
– Выходи с поднятыми руками! – Голос, отдавший приказ, звучал решительно и звонко, от него, казалось, трепетал воздух.
– Помогите мне! – крикнул Гордо и сопроводил свой возглас несколькими выстрелами в направлении голоса.
В ответ пули еще раз ударили по кустам рядом с ним. Огонь вели не из винтовки, решил Джек, а из пистолета, однако достаточно крупного калибра для поражения цели на близком расстоянии.
Гордо еще несколько раз выстрелил наугад.
Джек ничего не мог разглядеть. Перестрелка продолжилась. Очевидно, противник Гордо был рядом, но переходил с места на место. Гордо еще раз вскрикнул:
– Ладно. Не убивай меня.
– Брось оружие!
Винтовка шлепнулась в грязь рядом с Джеком.
– Револьверы тоже, – приказал голос. Глухо выругавшись, Гордо швырнул даже не один, а два револьвера.
– Выходи с поднятыми руками.
– Я ранен. Не могу идти.
– Тогда ползи.
Ветви раздвинулись, и Гордо вылез из своего ненадежного укрытия. Левое бедро у него было перевязано черной тряпкой.
– Ложись лицом вниз на землю, – приказал голос.
Гордо подчинился, прижался щекой к снегу, а руки вытянул перед собой.
– Не двигайся, или я тебя убью! – прозвенел взволнованный голос.
Гордо не шевелился.
Наступила тишина, однако Джек почувствовал движение в зарослях. Через несколько томительных мгновений оттуда вышел Брайан с пистолетом в одной руке и пачкой бумаг в другой. Он остановился у дерева рядом с Андреа. Приложив палец к губам, молодой человек сунул бумаги в карман, присел на корточки рядом с ними и прошептал:
– Надо чем-то разрезать веревки.
– У меня в кармане есть нож, – сказал Джек. Брайан достал нож и освободил Джека, а затем Андреа.
– А где Иан? – спросила она. – С ним все в порядке?
– Он спрятан в надежном месте.
Джек взял брошенную Гордо винтовку и встал рядом с ним:
– Андреа, помоги мне его связать. – Джек осмотрел пистолетные раны Гордо на бедре и предплечье. – Царапина, концы от нее не отдашь. Или, может, прикончить тебя прямо сейчас?
Гордо повернул голову и взглянул на Брайана:
– Так ты один тут? Всего лишь мальчишка. Брайан усмехнулся:
– Хреново только, что я не очень метко стрелял. – С пистолетом в руке он шагнул к Гордо.
Джек вежливо забрал у него оружие:
– Осторожно!
Он сунул пистолет себе в карман, а затем поднял с земли два револьвера Гордо.
Андреа связала ноги Гордо и поднялась:
– Хочу увидеть Иана.
– Возьми-ка. – Джек протянул ей один из револьверов.
– Нам туда, – показал Брайан. Он пошел вперед на разведку и вскоре остановился. Приложил два пальца к губам, свистнул и крикнул: – Все чисто!
– Мама, смотри! Я залез на дерево!
Джек увидел Иана на стволе согнувшейся древней ели. Мальчуган спустился вниз по веткам, как по ступеням лестницы. Он подбежал к ним, и Андреа заключила его в объятия.
– Как же я рада тебя видеть! – воскликнула она.
– Мы с Брайаном вернулись, чтобы спасти вас с Джеком, – объяснил Иан.
Джек повернулся к Брайану:
– Я же велел тебе укрыться с Ианом в безопасном месте.
– Да. Но ты же пошел на встречу с этими парнями. Я не мог бросить тебя одного. – Он расправил плечи, словно перед поединком. – Я знал, что их там будет несколько. Они всегда действуют группами. Меня сторожили четверо. Против тинейджера – вчетвером. Я должен был, по крайней мере, проводить тебя и убедиться, что все в порядке.
– Очень рад, что ты так поступил. – Джек похлопал молодого человека по спине. – А сколько раз ты выстрелил?
– Не знаю. – Он пожал плечами. – Все патроны до последнего. Решил, что тот парень все равно этого не знает. Немного повезло, что вообще в него попал. Особо не целился. Хотел просто его напугать.
Джек не стал заострять внимание на том, что от его беспорядочной стрельбы могли пострадать они с Андреа. Главное, что они теперь в безопасности, хотя бы на ближайшее время.
– Джек! – К нему подошла Андреа, прижимая к ноге Иана. – Не лучше ли нам отсюда убраться? Они могут вернуться.
Джек кивнул и спросил Брайана:
– Когда вы возвращались, не видели четырех человек?
– Видели. А они нас не заметили. Мы забрались на дерево. – Он показал на ель, в ветвях которой укрывался мальчуган. – Им и в голову не пришло взглянуть наверх. Поэтому я решил оставить там Иана, когда отправился помочь вам.
– Отличная работа! Но Андреа права. Надо нам уходить. Если мы не сможем вызвать помощь или найти до ночи безопасное место, у нас могут быть неприятности.
Глава 13
Подъем становился все круче, поэтому им приходилось цепляться за ветки. Снег местами растаял на солнце, но кое-где оставались глубокие сугробы. Скоро они промочили брюки до колен и тяжело дышали от усталости. Наконец заросли сменились покрытыми снегом скалами, по которым кое-где стекала желтоватая талая вода. Андреа сосредотачивалась на том, чтобы крепко ставить ноги и помогать себе руками. Однако она не могла забыть, что недавно была на волосок от гибели. Ей не хотелось кричать – боялась подставить Джека, который непременно бросился бы ей на помощь. Но когда один из похитителей приставил ей нож к горлу, она сдалась. Стыдилась своей слабости, но и отчаянно хотела выжить.
Как-нибудь потом она разберется во всем, что творилось в ее душе. Она старалась не думать, как хорошо они видны на голом склоне, но оставалась в напряжении, ожидая стрельбы. К счастью, их так никто и не заметил.
– Недалеко осталось, – сказал Брайан. – Отсюда уже виден вход. – Он остановился и показал наверх. Там виднелось темное пятно на светлых скалах.
– А как мы туда поднимемся? – спросила она.
– Пройти можно. Я вам покажу.
Джек забрал у Брайана рюкзак, телефон и взял на руки Иана, обхватившего его шею. Андреа удивлялась, как стойко ее сынишка переносит все тяготы – в первую очередь благодаря выдержке Джека, которая придавала сил им всем.
– Еще немного. – Брайан остановился, чтобы она поравнялась с ним.
За несколько часов молодой человек из перепуганного бродяги превратился в мужественного юношу, который с пистолетом в руке поднимался по крутому склону. Андреа подозревала, что уверенность ему вернул пример Джека и его доверие. Вряд ли их этому учили в ФБР. Скорее это было частью его натуры, как и широкая улыбка и нежность, которую он ей дарил.
– Пришли. – Джек остановился на небольшом уступе и протянул ей руку.
Она инстинктивно шагнула в сторону и встала в тени нависшей над ними скалы.
– Давай сюда, дружище. – Джек опустил Иана на ровный камень.
Мальчуган осмотрелся и разинул рот от удивления:
– Вот это да! Как высоко!
– Иди сюда, мой сладкий. – Андреа прижала его к себе. – Как ты?
– Хорошо. – Он посмотрел снизу вверх на нее. – А когда мы пойдем домой?
– Скоро, мой сладкий. – Она надеялась, что очень скоро. Ей так хотелось снова оказаться в привычной среде.