– Нет, дорогая моя, не быстро. По-другому. Когда занимаешься любовью, это должно быть прекрасно. И должно запомниться. Я буду осторожен, я буду тверд, и я уверен, что сведу тебя с ума.

Маргарет слушала его, застыв. Он медленно провел пальцами по ее влажным трепещущим губам. Казалось, время остановилось, и звенящая тишина окутала их со всех сторон. Джейк вновь поднял Маргарет на руки – вздох облегчения сорвался с ее уст.

– Я думаю, что уже схожу с ума, – бормотала она, теснее прижимаясь к нему. – Твое обещание звучит божественно.

Джейк уложил драгоценную ношу на одеяло, а рядом расстелил свое. Маргарет быстро разделась и забралась в импровизированную постель. Она улыбалась, глядя, как Джейк стягивает сапоги, расстегивает рубашку и джинсы. Затем он растянулся рядом с ней поверх своего одеяла.

– Мэгги, – сказал он с улыбкой, перебирая ее волосы, – есть вещи, которые мужчина любит делать сам, собираясь заняться любовью с женщиной. Раздевать ее, например.

– О, я снова могу надеть что-нибудь! Он покачал головой:

– Это не одно и то же.

– Я могла бы раздеть тебя.

– Тогда мы оба сойдем с ума.

Джейк понимал, какая это непростая задача – укротить Маргарет Бентли. Такая же, как надеть седло на еще не объезженную лошадку.

Маргарет была невероятно обольстительна и совершенно непредсказуема. Ее последней мыслью, перед тем как он забрался к ней под одеяло, была та, что Том-Пройдоха развлекся бы на полную катушку, появившись здесь в этот момент.

Ладонь Джейка плавно скользила по мягким изгибам хрупкого женского тела. Ее кожа была нежнее лепестков розы, теплее, чем солнечный луч. Джейк положил руку на бедро Маргарет, борясь с искушением как можно быстрее продвинуться вперед.

Маргарет прижалась к нему, чтобы потереться своими грудями о его грудь. Она всячески провоцировала Джейка опрокинуть ее на спину и войти в нее быстро и неистово, глубоко и проникновенно.

– Не торопись, дорогая, – прошептал он с хриплым смешком. – Мы слишком долго ждали этого момента, и я не хочу все испортить. Я хочу, чтобы эта ночь стала одной из самых счастливых… для нас обоих.

– Я тоже, – отозвалась Маргарет тихим, взволнованным голосом.

Ее руки легли ему на плечи, мягко привлекая к себе. Мучительный стон вырвался из груди Джейка; он припал к ее рту горячим и нежным поцелуем, раздвигая языком податливые губы. Затем его язык осторожно проник внутрь, сплетаясь с языком Маргарет, губы завладели ее ртом и ласкали его с такой страстью, что девушка забыла обо всем на свете.

В одно мгновение Маргарет оказалась во власти незнакомых чувственных желаний. Жар и сила объятий Джейка, страстные прикосновения к обнаженной коже доставляли ей поистине райское наслаждение. Странное ощущение появилось у нее в низу живота, напомнив тот день, когда Джейк демонстрировал свою удаль с хлыстом. Она и сейчас, кажется, слышала резкий щелчок черной молнии.

Джейк переместился вниз и стал ласкать ее груди, пробуя руками их полноту и дразняще играя сосками. Маргарет застонала, когда он провел губами по ее шее, а потом принялся ласкать ртом напрягшиеся соски. Она впилась руками ему в волосы и беспомощно изогнулась, не зная, как избавиться от этой мучительно-сладкой боли, а он продолжал гладить ее тело, опаляя своими прикосновениями нежную кожу и пробуждая в Маргарет ни с чем несравнимые ощущения.

– О, Джейк, – выдохнула она чуть слышно, – ты сводишь меня с ума!

Его губы скользнули ниже, к волнистому треугольнику в низу живота. Сердце Маргарет отчаянно забилось, она напряглась и инстинктивно попыталась сжать ноги.

– Не нужно бояться, дорогая, – прошептал Джейк с успокаивающей улыбкой. – Все будет хорошо.

Маргарет испуганно вскрикнула, когда он снова развел ее бедра. На какое-то мгновение Джейк застыл в нерешительности, а затем наклонился и нежно прижался лицом к шелковистым завиткам. Его горячий язык скользнул по чувствительной женской плоти, заставив Маргарет вздрогнуть всем телом и сильнее впиться руками в его волосы. Джейк немного помедлил, давая ей привыкнуть к новым ощущениям, а затем принялся осторожно ласкать ее сокровенные места. Это было настолько восхитительно, что Маргарет чуть не лишилась сознания. Ее тело пылало, словно в огне, мучительное наслаждение становилось все острее. Казалось, она вся растворилась в трепетных ласках Джейка.

– Все, хватит, – прошептала она прерывистым голосом, – Джейк, я больше не могу!

Он остановился, затем перекатился на бок и прижал Маргарет к своим бедрам, давая ей почувствовать всю неистовость своего желания. Сердце Маргарет билось, как сумасшедшее, она с волнением и трепетом ждала, что сейчас он войдет в нее. Но Джейк не торопился.

С усилием открыв глаза, Маргарет вопросительно взглянула на него. Его глаза были темными от страсти, но в них было столько же нежности, сколько и желания. Отчаянная мысль пришла в голову Маргарет. Ей вдруг захотелось подарить Джейку такие же чудесные ощущения, что она испытывала сама. Нерешительно подняв руку, она провела пальцами по его груди, чувствуя, как вздрагивает его сильное тело от ее легких прикосновений.

– Да, – прошептал он, словно угадав ее мысли. – Пожалуйста, Мэгги, сделай это.

Ее руки решительнее скользнули по его плечам и груди. Словно подразнивая Джейка, она провела языком по его шее и вдруг с неожиданной пылкостью стала покрывать поцелуями его шею и грудь. Джейк застонал, когда ее влажный язык коснулся его соска. Осторожно обняв Маргарет, он чуть сильнее прижал ее лицо к своей груди. В ответ она прерывисто вздохнула и принялась ласкать его так, как он делал это с ней самой.

Какое-то время Маргарет ласкала грудь и живот Джейка, не решались двинуться дальше. Потом она бросила взгляд вниз и приглушенно охнула от восторга и удивления. Мужское орудие Джейка показалось ей таким огромным, что на какое-то время ей даже сделалось страшно. Но она справилась с собой и, глубоко вздохнув, решительно дотронулась до его возбужденной плоти.

Из груди Джейка вырвался отчаянный стон. Маргарет и глазом не успела моргнуть, как он перекатил ее на спину и оказался сверху. Чуть приподнявшись, Джейк пристально посмотрел в затуманенные страстью глаза Маргарет.

– Боже мой, дорогая, как же сильно я хочу тебя, – прошептал он, судорожно сжимая ее разгоряченное, послушное тело.

– Тогда возьми меня, Джейк, – чуть слышно отозвалась Маргарет. – Потому что я хочу этого не меньше тебя.

Он приник губами к ее рту. Затем, не прерывая поцелуя, приподнял ее бедра и осторожно вошел в нее.

– Не бойся, малышка, – сказал он, когда она инстинктивно сжалась. – Все будет хорошо. Позволь своему телу принять меня.

Маргарет громко вскрикнула, когда он вошёл в нее чуть сильнее, но боль тут же прошла, уступив место новым, прекрасным ощущениям. Прислушиваясь к ее ощущениям, Джейк медленно задвигался, и вскоре Маргарет машинально подстроилась под его движения. Обняв Джейка за плечи, она начала двигаться в такт ему, постепенно ускоряя темп.

Страстная дрожь охватила ее, она чувствовала, как в ней поднимается что-то дикое и примитивное, разбегаясь по венам, пронизывая все тело. С каждым движением Джейка ее наслажденье становилось все острее. Волны блаженства расходились по всем ее органам – в Маргарет будто раскручивалась спираль чувственности. Вдруг словно черная молния хлыста рассекла ее сознание: спазм острейшего оргазма пронзил содрогающееся тело. Маргарет слышала как бы со стороны, как она кричала имя Джейка, и чувствовала, чувствовала его самого так глубоко в себе. В головокружительном экстазе она еще думала о том, доставляет ли сама Джейку такое же счастье…

ГЛАВА 11

Рассвет постепенно вступал в свои права. Уже несколько часов Джейк сидел, опираясь на руки и откинувшись назад. На нем были только джинсы, так что ночной холод пробирал его до костей. Маргарет безмятежно спала, согретая гагачьим пухом спального одеяла. Взглянув на небо, Джейк определил, что скоро рассветет. Он не сомкнул глаз всю ночь. Но бессонница его была связана отнюдь не с Томом-Пройдохой. Вор же не показывался. Видимо, предчувствие на этот раз обмануло Джейка. Но не это огорчало его сейчас. Рядом, под его рукой, покоилась гораздо большая проблема – золотоволосая обольстительница по имени Маргарет Бентли.

Джейк перебирал в уме подробности свершившегося. Стоит ли в этом усматривать что-то серьезное? Может, ему просто требовалась разрядка? И его чувства тут совершенно не при чем? Но даже если он убедит себя, что они всего лишь доставили друг другу удовольствие, которое никого ни к чему не должно обязывать, с такой ли легкостью посмотрит Мэгги на события этой «ночи любви»? Ей, возможно, уже снятся подвенечное платье и их медовый месяц. И, кто знает, не исключено то, что, благодаря его «удачливости» и ее расчетливости, в маленьком хищном теле уже зародилась новая жизнь…