– Ты так красива – прекраснее, чем была прежде.
– Спасибо. – Руки Тори выскользнули из его ладоней, и она чуть отступила назад. – Ты тоже хорошо выглядишь.
– Я кое-что принес, но, боюсь, ты не захочешь… – Он вынул из кармана кулек засахаренных орешков.
Зачем он купил их? Чтобы заставить ее вспомнить прошлое?
– На этот раз я купила их сама, – спокойно произнесла она.
Он кивнул и сунул кулек в карман.
– Я боялся, что ты не придешь.
– Мне было любопытно. О чем ты хотел так срочно со мной поговорить после стольких лет разлуки?
– Я прочел в газетах о твоей свадьбе.
– И решил лично поздравить меня? – Вопрос прозвучал «не слишком дружелюбно.
– Мне было просто необходимо увидеться с тобой. Я знаю о Хейуарде, знаю, что твой отец пытался заставить тебя выйти за него замуж.
– Правда? – Она села на каменную скамью и устремила взгляд на воду. – Кто же рассказал тебе?
– Однажды вечером Хейуард здорово напился и… принялся хвастаться, что старик Грейнджер умоляет его жениться на его дочери, так что скоро он приберет к рукам все его миллионы.
Тори слушала молча, гадая, сколько еще людей в городе в курсе ее позора. Да уж, похоже, последние несколько лет она и сплетни в ее адрес служили для общества неплохим развлечением.
Чарлз опустился на скамью.
– Мне неприятно думать, что тебя все же принудили к браку, даже с таким человеком, как этот Кинкейд.
Тори не нужна была его жалость. В ней крепла уверенность, что ей вообще ничего не надо от этого человека.
– Я перестала быть предметом твоих забот много лет назад, – сухо проговорила она.
– Разве ты не знаешь, Тори? – Он с тоской всматривался в ее лицо, словно не узнавая сидящую рядом женщину. – Я все эти годы любил тебя.
Боже мой, сколько раз она мечтала именно об этом – он возьмет ее руку и скажет, что всегда любил только ее и будет любить до гроба. И вот, пожалуйста, теперь она жалела, что услышала эти слова!.
– Ты не должен так говорить.
– Почему? Это правда. – Он вздохнул. – Я женился на Аннет только из-за ребенка.
– Если бы ты не испытывал к Аннет никаких чувств, не было бы и ребенка.
– Это случилось только один раз – после бала у губернатора.
Тори помнила этот вечер и как зол был Чарлз, когда она отказалась заняться с ним любовью.
– Я отвез тебя домой и вернулся на праздник. Аннет была там. – Он передернул плечами и уставился на водопад, – Клянусь, я и не собирался жениться на ней. Я не хотел тебя бросать.
Так странно было узнать правду через семь долгих лет.
– Может, она была влюблена в тебя?
– Она была влюблена в деньги моего отца. – Он взял ее руку, затянутую в перчатку, и поднес к губам. – Поверь, я пытался, я очень старался быть примерным семьянинок!… Но так и не смог забыть тебя. Хотя я знал – ты уже никогда не согласилась бы быть со мной, даже если бы Аннет дала мне развод. Ты никогда не согласилась бы связать свою жизнь с разведенным человеком.
Тори посмотрела ему в глаза и отвела взгляд – она жила с этой болью целых семь лет и вот теперь вновь увидела ее – в его глазах.
– Но ты все не выходила замуж, и я начал надеяться, что вдруг небезразличен тебе.
Конечно, небезразличен! Или нет? Она слушала его голос, который сливался с журчанием ручья, и ей казалось, что речь идет о ком-то другом, а не о ней самой.
– Четыре года назад я попросил Аннет дать мне развод, но она отказала. Я повторял эту просьбу год за годом каждый день! Иногда мне казалось, что я схожу с ума. Я начал ненавидеть ее, тебя, всех женщин. Я… связался с дурной компанией.
Чарлз умолк. Тори разглядывала его с новым для нее чувством отстраненности. Теперь она видела морщины у рта и в уголках глаз, седину в бороде и волосах. Он сильно сдал за эти годы.
– Я иногда приходил сюда… А ты, Тори?
– Нет. Я пыталась забыть…
– Ты все еще любишь меня. Я вижу это по твоим глазам. – Чарлз улыбнулся и обнял» ее за талию.
– Нет, я не люблю тебя, Чарлз.
– Докажи.
Он прижал ее к груди, и Тори не колебалась. Да, она докажет, но не ему, а себе. Она открыла губы ему навстречу – но… ничто внутри не отозвалось на его поцелуй. Она улыбнулась. Свободна!
– Ты раньше так не целовалась… – Голос Чарлза звучал хрипло, и он прижал ее еще крепче. Тори попыталась отстраниться, но он не отпускал ее и говорил со страстью в голосе: – Ты же любишь меня, Тори. Признай это! Теперь все будет хорошо – теперь мы можем быть вместе. Даже если ты забеременеешь – все будет шито-крыто, раз ты замужем…
Тори задохнулась, поняв, о чем он говорит.
– Странно, что ты не предложил мне этого раньше, – горько сказала она. – Я бы давно вышла замуж за какого-нибудь чудака, а медовый месяц провела бы с тобой.
Она наконец высвободилась из его рук.
– Послушай, Тори, это прозвучало немного… Я не хотел.
– Правда? – Она смотрела на него сверху вниз. – А чего ты хотел?
– Не знаю… Я, похоже, просто потерял рассудок.
Он тоже страдал. Она верила ему, потому что видела и боль в глазах, и то, как он изменился. Но теперь это ничего не меняло.
– Мне жаль, Чарлз. Но возможно, мы просто не были созданы друг для друга, и все, что случилось семь лет назад, – к лучшему.
Он хотел что-то возразить, но Тори прижала пальцы к его губам.
– Нет-нет, молчи. Давай расстанемся друзьями. Чарлз схватил ее руку, жадно целуя полоску кожи над перчаткой.
– Мы будем вместе, я знаю! Ты же любишь меня. Я добьюсь тебя, вот увидишь!
– Мне надо идти. – Она сделала шаг в сторону. Чем быстрее они расстанутся, тем лучше.
– Скажи, что мы увидимся вновь. – Он не отпускал ее покачала головой: Прощай, Чарлз.
Она пошла прочь по аллее, спиной чувствуя его взгляд, но ни разу не обернулась. Призраки остались в прошлом. Бен спрятался за ствол большой сосны, когда Тори поспешно прошла мимо. Иголки сыпались за ворот пиджака. Сначала он пытался убедить себя, что она просто пришла повидать старого друга. Но этот поцелуй… Друзья так не целуются, он же не слепой. Может, именно поэтому Спенс и попросил его приглядеть за женой? Чем больше Бен об этом думал, тем меньше ему нравилось положение, в котором он оказался. Как, черт возьми, он скажет лучшему другу, что его жена встречалась с другим мужчиной?
Глава 21
Тори вернулась в отель и была немало удивлена, застав Милли в своей спальне. Служанка поднялась с дивана, нервно ломая руки, и выглядела очень несчастной.
– Что случилось, Милли?
– Вернулся мистер Кинкейд, мисс. Он спросил, где вы, а я не знала, что сказать…
– И что же ты сказала?
– Что вы пошли прогуляться в парк.
Тори улыбнулась. На душе было легко, словно там, в парке, она оставила тяжелую цепь, сковывавшую ее сердце.
– Я и правда гуляла. – Она стянула с рук перчатки и теперь расстегивала пелерину.
– Да, мисс. – Милли уставилась в пол.
– Не надо так расстраиваться.
– Да, мисс. – То же выражение глубокой печали на личике.
– Милли, посмотри на меня. – Тори вынула булавку, чтобы снять шляпку, – Все хорошо.
– Правда, мисс? – Девушка смотрела на хозяйку недоверчиво.
– Я похоронила там, у ручья, свое прошлое. – Тори бросила Милли шляпку и засмеялась. – Иди сюда, помоги мне расчесать волосы.
Теперь она заново обдумала идею Пэм и решила: что бы там ни было, но она не сдастся без борьбы и попытается завоевать сердце Кинкейда.
Пятнадцать минут спустя, освеженная, причесанная и решительная, Тори отправилась на поиски мужа. Она нашла Спенса в кабинете. Он стоял у окна, глядя на улицу. Зеленые бархатные шторы, белая рубашка, непринужденная поза – словно полотно «Портрет неизвестного». Нет, лучше так: «Портрет красивого мужчины» кисти неизвестного художника. Она заметила, как плечи его напряглись, и догадалась, что он почувствовал ее присутствие.
– Ты вернулась. – Голос прозвучал холодно и сухо. – Войди, Тори, и закрой за собой дверь. Нам надо кое-что обсудить.
Теперь она расслышала еще и гнев.
– Что-то случилось?
– Случилось. – Он пошел к ней, не торопясь, не делая ни одного резкого движения. Но в Тори проснулся страх, словно это не человек приближался, а хищник.
– Что же?
Вот он уже близко. Его руки уперлись в закрытую дверь по обеим сторонам ее головы. Ноздри ее раздулись, и страх начал уступать место возбуждению. Она почувствовала опасность.