В последний раз он лично видел Клэр в суде Айовы. Сказать, что он был расстроен в тот момент, было бы преуменьшением. Она попросила забрать её домой, а вместо этого он предложил ей альтернативу грозящему тюремному приговору. Идеальный вариант. Он закрыл бы все вопросы - Тони выполнил бы свои обязательства перед Натаниэлем , а также своё обещание любить и оберегать Клэр. Поскольку она стала бы пациентом в частной психиатрической клинике, он смог бы поспособствовать её освобождению. Когда он впервые упомянул Бренту о разводе, это была инстинктивная реакция на то, что Клэр провалила его проверку. Если бы она приняла это предложение, сославшись на невменяемость, Тони не стал бы разводиться. Их юридически признанная связь позволила бы ему контролировать длительность её лечения.

То, что Клэр отвергла его предложение, заявила о нежелании оспаривать обвинение и продолжила разочаровывать его своим поведением, ещё больше подогревало его гнев. Выходя в свет без спутниц, Тони дистанцировался от мисс Николс и её репутации. Это сработало. Общественность сочувствовала одинокому состоятельному мужчине, которого обманула жадная до денег коварная женщина.

Сегодня вечером Тони объяснит, что хочет прекратить это; он был готов простить её за всё, что было, и двинуться дальше. Это огромный подарок. В конце концов, Энтони Роулингс прощал не легко , но он сделает это. Она провалила проверку и заплатила свою цену за это. Пришло время им продолжить жить - вместе. Клэр принадлежала ему. Она принадлежала ему с восемнадцати лет. Он не скажет ей об этом, хоть это правда. Вместе они восстановят доверие, которое она разорвала на части.

Когда веб-конференция подходила к концу, а полный стол директоров внимал каждому слову Энтони Роулингса , завибрировал телефон, который он положил перед собой. Мельком глянув на телефон, и собираясь его отключить, он увидел, что на экране высветилось неожиданное имя - КЛЭР.

Тони замер на полуслове и потянулся к телефону. Обратившись к директорам, он извинился:

- Дамы и господа, это грубое и крайне несвойственное мне поведение; однако уверен, вы поймёте, что у меня дел невпроворот. Мне нужно ответить на звонок, вернусь через минуту.

Не дожидаясь подтверждения, Тони вышел из комнаты и нажал на зелёную трубку.

- Здравствуй, Клэр. Надеюсь, ты не звонишь мне, чтобы отменить наши планы.

Она ответила незамедлительно: - Я бы так не поступила, Тони, - от звука её голоса его сердце забилось чаще, а кровь быстрее побежала по венам. - Было бы грубо с моей стороны отменить что-то в последнюю минуту.

- Должен признаться, я удивлён твоему звонку… на мой личный телефон.

- Даже не сомневаюсь. Я хотела поговорить с тобой по поводу сегодняшнего вечера.

- Слушаю, - он замолк.

- Понимаешь, я живу здесь уже какое-то время. И знаю замечательный французский ресторан, который, как мне кажется, тебе понравится. - Она не стала дожидаться его ответа и сразу продолжила, - Я понимаю, что ты уже зарезервировал место, но я сделала то же самое. Так что буду рада встретиться с тобой в семь часов в «Бонвиване» на Брайант в 19:00.

От проявления её характера уголки его губ поползли вверх; тем не менее, у него были планы.

- Ладно, за тобой приедет машина…

Но Клэр перебила его:

- Я ценю это. Очень мило с твоей стороны, но у меня есть своя машина. И мне очень хочется приехать на ней.

Он усмехнулся. Прекрасно, пусть будет Пало-Альто. Тони позволит ей выиграть битву, пока сам будет побеждать в войне.

- Если ты так хочешь.

Она выдохнула: - Именно так.

Он хотел бы, но не мог вспомнить, когда в последний раз забыл о работе из-за телефонного разговора. В котором он договаривался о личной встрече.

- Ну ладно, мне пора возвращаться к столу переговоров и веб-конференции. До вечера.

- Да, до свидания.

В трубке воцарилась тишина. Прежде, чем вернуться на конференцию, Тони тряхнул головой, пытаясь подавить ухмылку, и отправил короткое сообщение.

“ОТМЕНИ СЕГОДНЯШНЮЮ БРОНЬ. СВЯЖИСЬ С РЕСТОРАНОМ “БОНВИВАН” В ПАЛО-АЛЬТО И ОБЕСПЕЧЬ ЧАСТНЫЙ УЖИН”

После нажатия “Отправить” он вернулся на совещание.

- Дамы и господа, продолжим…


“Бонвиван” не предоставлял частные ужины; поэтому, чтобы не разочаровать своего начальника, Патриция сделала кое-что не менее отличное. Она объяснила, что мистер Энтони Роулингс хотел насладить восхитительной кухней без того, чтобы его беспокоили. Если “Бонвиван” сможет приспособиться под его пожелания, мистер Роулингс щедро возместит как ресторану, так и его сотрудникам любую недополученную прибыль. Во избежание любых негативных отзывов о ресторане, мистер Роулингс также возместит недовольство любых посетителей, забронировавших места, оплатив их ужин в другой день. После нескольких минут обсуждения получилось так, что Тони и Клэр всё-таки будут ужинать наедине.


Припарковав машину, Тони подошел к Арт-Студии Городского Административного центра в Пало-Альто, обратив внимание на разнообразные причудливые заведения, гнездящиеся на зелёных улочках. Клэр жила здесь, и он возненавидел их привлекательную гостеприимность. Слишком долго она оставалась одна.

Прошедшая встреча с Роджером Каннингэмом оказалось весьма полезной. Дерек Бёрк представлял ценность для «Шедис-тикс ». Там все были им очень довольны и отзывались положительно. Поскольку правдоподобного предлога для увольнения Бёрка не нашлось, Тони осталось следовать плану Б.

Оказавшись внутри галереи, Тони стал изучать выставленные работы. С его точки зрения искусство являлось вложением денег, и именно это было целью сегодняшней встречи. Он хотел вложить деньги – возможно, не столько в искусство или галерею, сколько в художника.

Невысокий мужчина с румяными щеками вышел из задней части магазина.

- Здравствуйте, я мистер Джордж, куратор галереи. Чем могу вам помочь?

Тони протянул руку.

- Здравствуйте, мистер Джордж, я - Энтони Роулингс , и думаю, что мы можем помочь друг другу.

На обратном пути к отелю в Сан-Франциско мысли Тони метались между встречей и предстоящим свиданием. Верно говорят, что у каждого есть своя цена. Мистер Джордж не был исключением. Этот факт разделял всех людей на две группы: тех, кто пытается получить больше, и тех, кто согласен на меньшее. Тони хотел потратить больше, чем заявил сначала, чтобы воспользоваться помощью куратора; однако странный маленький человечек без колебаний вцепился в первое же предложение. Неважно. Вскоре мистер Джордж завлечёт Софию Бёрк в свою галерею. А здесь уже Тони приведёт в действие свой план. Хотя ему нужно бы ещё раз поговорить с куратором, он не собирался снова видеться лицом к лицу. На самом деле, сегодняшняя встреча больше никогда не повторится.


“Бонвиван” идеально угнездился в живописном ландшафте Пало-Альто. Когда Тони припарковался возле непритязательной ярко-красной вывески с чёрными буквами, его сердцебиение ускорилось. Он прибыл почти на час раньше указанного Клэр времени. Скользнув в лобби, Тони самоуверенно подошёл к метродотелю. Через несколько секунд он получил подтверждение, что всё идёт по плану. Большинство клиентов уведомили по телефону; тем, кому не дозвонились, сообщали уже у двери. Пришедшие ранее посетители ещё сидели в зале; однако метродотель пообещал, что обеденная зона, как и коктейль-бар, освободятся к 19 часам.

Только время разделяло Тони с бывшей женой, так что он уселся в баре, слушая фортепиано, и заказал выпить. Постепенно пара за парой стали покидать зал. В 18 :35 к нему подошла официантка.

- Мистер Роулингс , только что прибыла ваша спутница. Хотите, чтобы она к вам присоединилась?

- Нет. Я хочу подождать где-нибудь ещё, пока ресторан не освободится.

- Хорошо, мне сказали пригласить вас в служебные помещения. Можете захватить свой напиток, и мы можем принести вам ещё, если вы захотите…

Он проследовал за девушкой через дверь и в холл. Через несколько минут Тони возвращался обратно по коридору и заглянул в маленькое окошко двери, ведущей к коктейль-бару. Время замерло, боковое зрение отключилось; через матовое стекло он увидел её.

Его бывшая жена, его Клэр сидела одна почти в середине коктейль-бара. Глубокий вырез на спине открывал её загорелую кожу. Хотя он не мог слышать, о чём она уверенно говорила с официанткой, но видел, что она будто светилась. До её сегодняшнего звонка Тони гадал, придёт ли она на самом деле - последует ли его инструкциям. Сейчас, глядя на неё, на то, как она высоко собрала волосы, а кудри касались длинной великолепной шеи, он раздулся от гордости. Она была такой сильной, такой гордой, и такой… послушной.