Через минуту во дворе появился растрепанный мальчуган. В одной руке у него была тарелка с курицей, а в другой — банка газированной воды. При виде Рика его серьезное личико просияло.

— Я так и знал, что это твоя машина! — воскликнул он, усевшись по другую сторону от Рика.

— На барной стойке лежит подарок для тебя, — сказал Рик, обняв мальчика за плечи и шутливо сжав его.

— После ужина, — сказала Кейт, заметив, что сын уже готов бежать за подарком. — И поздоровайся с Сэм. Это подруга Рика.

— Привет, — проговорил Майк, и уши у него заметно покраснели.

— Здравствуй, — улыбнулась Саманта.

— Я извиняюсь за опоздание, — сказал Майк, обращаясь к отцу и одновременно ковыряя вилкой в салате, — но тренер заставил нас пробежать несколько дополнительных кругов, потому что Крейг с Тодом стали кидаться водяными шариками.

— Только Крейг с Тодом? — уточнил Том. Майк улыбнулся:

— В основном. Ну попались-то они. — Справедливо рассудив, что пора сменить тему, он повернулся к Рику: — Это правда, что тебя чуть не взорвали?

— Это было не так уж забавно, — пожал плечами Рик.

— Мы видели тебя в новостях, — вмешалась Оливия, — выглядел ты ужасно.

Усмехнувшись, Рик потянулся за соусом барбекю.

— А как же иначе? На мне ведь была папина рубашка.

Оливия рассмеялась.

— Мы хотели сделать цветные метки на всех его вещах, чтобы он легко мог подбирать нужные сочетания, но папе эта идея не понравилась.

Доннер вздохнул и сделал глоток пива.

— У меня больше не осталось секретов.

Кейт похлопала его по руке:

— Все в порядке, Том. Ты не виноват, что не умеешь одеваться.

Сэм едва успевала есть. Эта шутливая перепалка между Доннерами ей страшно нравилась. Никто не пытался превзойти другого в остроумии, никто не язвил, и никто не рассуждал о том, какие все скучные, глупые и ничтожные по сравнению с ними. Саманта была очень рада тому, что ей удалось установить невиновность Доннера, потому что с каждой минутой этот человек импонировал ей все больше и больше.

— Сэм, а кем ты работаешь? — поинтересовался Майк, передавая ей плетенку с хлебом.

— Ну, сейчас я подрабатываю в музее Нортон, — проговорила она, надо сказать, довольно спокойно. Почему она заранее не подумала, что ответить на подобный вопрос? — Музей получил щедрое пожертвование, и я помогаю закупать новые экспонаты и оформлять все документы.

— А вы с дядей Риком познакомились, потому что кто-то украл у него табличку? — спросила Оливия.

— Да, — ответил за нее Рик.

Начиная понемногу нервничать, Саманта окинула взглядом дворик. «Спокойно, Джеллико, ты неплохо держишься. Главное, веди себя естественно. Что бы ни произошло».

— Кейт, — резко проговорила она, — это мотыльковые орхидеи?

Жена Тома улыбнулась:

— Ну ты даешь! Как догадалась?

— Я люблю цветы, — слегка покраснев, призналась Саманта. — Я бы тоже развела у себя сад, но, к сожалению, времени не хватает. А у тебя здесь чудесно.

— А где именно эти орхидеи? — осведомился Рик, изогнувшись, чтобы разглядеть клумбу за спиной.

Кейт указала ему на один из цветочных горшков на ступеньках лестницы.

— Это вон те фиолетовые цветы. Когда они в прошлом месяце вдруг зацвели, я глазам своим не поверила. Это в первый раз.

— У меня тоже красивый сад, — сказал Рик. — Причем даже несколько.

— Да, но только у тебя по меньшей мере семьдесят садовников, Аддисон.

Саманта перевела взгляд с Кейт на Доннера.

— Ставлю десять долларов на то, что Кейт сама занимается цветами, а Том подстригает деревья и чистит фонтан. У вас имеется садовник, но он отвечает только за лужайку.

— Ты ей рассказал? — Том удивленно воззрился на Рика. Рик со смехом достал из кармана брюк кошелек.

— Ни слова не говорил. Саманта очень наблюдательна.

Он выложил на стол десятидолларовую купюру, но девушка покачала головой и отодвинула ее.

— Две по пять, пожалуйста.

— Что с вами, юная леди? — отозвался Ричард, специально усилив свой аристократический акцент, чтобы повеселить детей. На столе появились две пятерки, а десятку он убрал обратно в кошелек.

Сэм взяла деньги и раздала по пять долларов Майку с Оливией.

— Надо было развести тебя на большую сумму, — рассмеялась она, глядя на Рика.

— Точно, — заметила Оливия.

— Нет уж, я с тобой больше пари заключать не буду, — помотал головой Ричард.

— Спасибо, Сэм. А можно мне теперь за подарком сходить? — спросил Майк, дожевывая остатки салата.

— Да, беги. И выключи заодно кофеварку.

Четырнадцатилетнего паренька как ветром сдуло, и Сэм невольно поморщилась. Кофе. Она должна была догадаться, что произойдет нечто подобное. Ладно, один раз можно и кофе попить, раз уж компания подобралась такая приятная.

Майк вернулся с подарком и бесцеремонно порвал упаковку.

— Класс! — воскликнул он, швырнув обертку за спину.

— Майкл! — строго проговорила Кейт, но не удержалась от улыбки.

— Смотри! Он нашел его!

Доннер нахмурился:

— Гм… прости мою неосведомленность, но, кажется, у тебя уже есть один такой золотой парень.

— Пап, — Майк театрально закатил зеленые глаза, — это не золотой парень, а С-ЗРО.

— А-а, робот из «Звездных войн». Знаю, знаю. И у тебя разве нет такого?

— У меня он 1997 года выпуска производства «Хасбро». А это модель 1978 года от «Дженерал миллс». — Майк показал отцу черную коробку, украшенную звездами и фотографией робота. — Смотри, он пошире в поясе, и ноги у него не гнутся, а глаза такого же золотистого оттенка, как кожа, а не желтого, как в новой версии. И потом, он в оригинальной упаковке.

— То есть он лучше.

— Это оригинал, более редкая модель. Нужно быть очень осторожным, потому что некоторые умельцы покупают новые модели, перекрашивают глаза в золотистый цвет и запаивают шарниры на ногах, чтобы выдать их за оригиналы. Правда, по ногам все равно можно определить подделку. Разметка совершенно разная. Но некоторые так хотят иметь старую модель, что их легко обмануть. Сейчас кругом полно подделок.

Они продолжали рассуждать о характеристиках модели С-ЗРО 1978 года, но Сэм слушала вполуха. Кое-что в словах Майкла навело ее на одну мысль. Раньше ей это в голову не приходило. У нее появились соображения насчет того, почему человек с такой престижной работой, как у Данте Партино, готов был пойти на риск…

— Саманта, — прошептал ей на ухо Рик, — что с тобой?

— А? Ничего. Я просто задумалась.

— О чем? — продолжал настаивать Рик.

— Потом скажу.

— Обещаешь? — промурлыкал он, проведя ладонью по ее обнаженной руке.

— Обещаю.

— Откуда ты знаешь про мотыльковые орхидеи?

Саманта пожала плечами, остро реагируя на прикосновение его пальцев.

— Люблю читать книги по садоводству.

— Хочу поцеловать тебя прямо сейчас, — прошептал он. Оказывается, не так уж он холоден. Отлично.

— Ты меня уже поцеловал, — усмехнулась Сэм и высвободила ладонь. Хорошо, что не пришлось объяснять, почему она так мечтает иметь сад. С ее образом жизни это практически невозможно. — Так что держи себя в руках, дурачок, — поддразнила она Рика. — Не забывай, что тут дети.

— Меня так еще никто не называл, — проговорил он с мягкой улыбкой на губах.

Кейт откашлялась.

— Не хотите перейти в гостиную и выпить кофе? — Она посмотрела на Рика. — Или чаю, если хотите. А ты что будешь, Сэм? Кофе, чай, горячий шоколад или газированную воду?

— Газированную воду, — с радостью отозвалась Сэм. — Я помогу тебе убрать со стола.

— Не надо. Для этого есть дети.

— Мам, — захихикала Оливия, — мы не рабы.

— Ошибаешься. Убирайте со стола, рабы, трудитесь.

Пока все переходили из дворика в гостиную, Рик ждал, что Кейт отведет его в сторону и начнет задавать вопросы. Он знал, что Том рассказал ей про Саманту только самые общие сведения, но, зная Кейт, можно было не сомневаться, что она додумала остальное.

Слава Богу, он пошел искать Саманту, когда она ушла якобы в ванную. И слава Богу, что ему достало ума спокойно оценить ситуацию вместо того, чтобы с порога броситься обвинять ее в злоупотреблении гостеприимством его друзей. Увидев, как она смотрит на фотографии Доннера с детьми, он невольно задумался о том, какова была ее жизнь до их встречи.

Майку с Оливией она, похоже, понравилась. Скорее всего потому, что она общалась с ними на равных, а не как с детьми. Вряд ли у нее было такое детство, как у отпрысков Доннеров. Судя по всему, у нее не было матери, которая пекла по выходным шоколадное печенье. У него, впрочем, тоже.