— Рик, ты сошел с ума. — Гарри изменился в лице. — Я не понимаю, что произошло, но ты не имеешь права вот так врываться в мой дом. Я…
— Рик!
Услышав крик Саманты, он развернулся и бросился в другую сторону по коридору.
— Саманта?
— Я здесь. Ты должен взглянуть на это.
Он нашел ее в кабинете Гарри. Все ящики стола были открыты, и, судя по тому, что в руках Саманта держала нож для резки бумаги, она не пощадила дорогое дерево. Она показала ему фотографию:
— Смотри.
Это была табличка. Похоже, Гарри снял копию со снимка, сделанного страховыми агентами. В первый момент ему хотелось схватить Саманту и громко закричать. Они не ошиблись, а значит, Гарри известно имя преступника.
Меридьен ввалился в кабинет, весь красный и потный.
— Убирайся из моего дома, Рик, и эту девку забирай с собой! Живо!
— У меня есть идея получше, — рявкнул Ричард. — Почему бы тебе не присесть и не рассказать мне всю правду? — Схватив фотографию, он помахал ею перед носом у Гарри. — Только поподробнее, пожалуйста. Не забудь про имена и явки.
— Ты… она… могла подбросить это. Я ничего не знаю.
— Ты можешь сказать это полиции, но только не мне. А теперь сядь, Гарри, или я посажу тебя силой.
Сначала этот большой грузный человек пытался сопротивляться, жалуясь на то, что в этом мире нельзя никому доверять, а потом плюхнулся в мягкое кресло возле двери.
— Я не сделал ничего плохого.
— Есть шанс, что я не стану подавать на тебя в суд, если ты расскажешь, кто за всем этим стоит. — Ричард присел на край стола. — И я даже одолжу тебе денег, чтобы вытащить банк из долгов. Может быть.
— Банк? — Гарри обратил на Рика исполненный надежды взгляд, и подбородок у него вдруг задрожал. — Просто… Партино сказал, что собирается выставить что-то на рынок, и спросил, не хочу ли я войти в долю. Вот и все.
— Данте звонил тебе. Лично, — настаивал Ричард, сдерживая гнев. Сначала он хотел получить ответы на вопросы. Дело касалось не только его одного. Саманта стояла у него за спиной, рассматривая папки, как будто находилась в комнате одна.
— Да, а теперь я позвоню в полицию и своему адвокату.
— Кто еще, кроме Партино, предлагал вам эту табличку? — осведомилась Саманта, не поднимая глаз от папки.
— А вы кто такая? — спросил Гарри.
— А я тот человек, на которого собирались свалить всю вину, когда другой человек, состоящий в сговоре с вами, послал кого-то украсть табличку у Аддисона и убить Партино.
Гарри посерел.
— Что?
— Все верно. — Ричард решил подыграть Саманте. Черт, как же ловко ей удалось напугать Гарри! — Ты был не в курсе? Или ты настолько глуп, что позволил подставить себя? Человек, укравший табличку, мертв, человек, нанявший мою подругу для того, чтобы проникнуть в дом одновременно с вором, тоже мертв, а меня сегодня пытался сбросить в Темзу какой-то грузовик. — Ричард наклонился вперед. — Как ты понимаешь, я не в восторге от такого поворота событий, и мне нужны имена.
— Похоже, Ремингтон тоже у него, — сказала Саманта, листая папки. — А может, и еще кое-что. — Она посмотрела на Гарри. — Я даже склоняюсь к мысли, что он сам все и придумал.
— Я коллекционер, — сказал Гарри, который побагровел настолько, что Ричард стал беспокоиться, как бы у него не случился сердечный приступ. — Я никому не хотел причинить вреда.
— Докажи! Кто все это затеял? Имя!
На лице Гарри был написан неподдельный ужас.
— Господи, Рик, неужели ты не догадался?
Ричард на секунду задумался. Кто же этот человек, на которого прежде всего должно было пасть подозрение?
— Допустим, я тупой и не сообразил. Говори, я считаю до трех, а потом иду за битой. Мне нужно имя, Гарри!
— Господи, — пробормотал Меридьен, обливаясь потом.
— Мое имя? — осведомился высокий светловолосый мужчина, который вошел в комнату, сжимая в одной руке биту, а в другой — пистолет.
Глава 27
Вторник, 7 часов 8 минут вечера по лондонскому времени
Рик молча смотрел на него в течение одной бесконечной минуты.
— Ты. Это был ты.
— Ну, знаешь, всем надо на что-то жить. На твои деньги это можно проделывать с большим успехом. — Пистолет по-прежнему был направлен на Рика, а бита переместилась на Сэм. — А вы, видимо, Сэм Джеллико. Шон О'Ханнон вас явно недооценивал.
Меридьен вскочил с кресла:
— Питер, я…
Он тут же получил удар битой по лицу и мешком рухнул на пол. У Сэм перехватило дыхание, и вернулось оно только тогда, когда Меридьен застонал. Слава Богу, он не умер. Она посмотрела на красивого светловолосого мужчину.
— Питер, — громко повторила она, — Питер Уоллис.
— А ты умная девочка. Молодец. Было бы неприятно сознавать, что тебе просто повезло. Подойди поближе, я хочу как следует рассмотреть шлюху Рика.
— Не двигайся, Саманта, — приказал Рик, встав между девушкой и Уоллисом.
— «Не двигайся, Саманта», — передразнил Питер. — После того, как Патриция позвонила и ты не спросил у нее ничего особенного обо мне, я сразу понял, что ты поедешь к Гарри, самодовольный ублюдок.
— И что? — прогремел Рик.
— Теперь мне придется убить тебя и создать видимость того, что вы с Гарри порешили друг друга.
— Вам это не поможет, — вмешалась Саманта. Человек, стоявший перед ней, убил Этьена и Шона. Он хотел избавиться и от Партино, и ему было наплевать, кто еще мог пострадать от взрыва. Трудно было представить, что может помешать ему убить Рика, — разве что собственная жадность.
— Почему это, мисс Джеллико?
— Все подделки из Палм-Бич находятся в ФБР. Составлен список всего, что вы украли, и ваша кормушка закрылась. Партино в тюрьме и больше ничем не сможет вам помочь.
— Партино — жалкий, трусливый червь. Я в нем не нуждаюсь.
— Он хотел обмануть вас и перепродать табличку Гарри, правда? — не унималась Сэм.
— Отлично. — Меридьен пошевелился, и Питер нанес ему очередной удар битой по голове. — Тихо, парень.
— А что вам сделали Этьен с Шоном?
— Ну, Девор разозлился, потому что, видимо, считал тебя своим другом. Он не знал, что тебя наняли одновременно с ним. Это была ошибка Шона. Я просил его подослать какого-нибудь дурачка, на которого можно было бы свалить всю вину. Вместо этого он послал умную девочку вроде тебя, из-за чего потом начал паниковать.
— Вы новичок в воровском деле, Уоллис, — проговорила Саманта, сжимая в руках нож для резки бумаги, — таскаете пока вещи у одного недалекого парня, так что я открою вам один секрет. У нас, у воров, своя круговая порука. О'Ханнон был мерзким типом, и все об этом знали. С ним либо работали, либо нет. Никаких убийств. То же самое с Этьеном. Вы убили двоих наших людей, и об этом скоро узнают все. И кто-нибудь обязательно выдаст тайну. А если за это будет обещана денежная награда, то мы в очередь встанем, чтобы сдать вас.
— Господи, я весь дрожу от страха! Рик, заткни ее, а не то я сделаю это сам.
— Саманта, — тихо проговорил Рик. Уоллис оперся о крикетную биту.
— Знаешь, я понимаю, что осталось сделать последний шаг. Я воровал твои драгоценные предметы искусства в течение многих лет, а ты показывал подделки губернаторам, сенаторам и главам государств.
— Для людей с такими психическими проблемами, как у тебя, существуют специальные заведения, — отозвался Рик. — Не пойму только: у тебя комплекс Наполеона или ты просто жалкий ревнивый тип?
— Заткнись, ублюдок! — взревел Питер. — Я еще не закончил. Я украл твою жену, что, кстати сказать, не составило большого труда, заменил твои ценности подделками так, что ты ничего не заметил, а теперь мне осталось убить тебя. Вот и все. Я победил. — Он самоуверенно ухмыльнулся. — На прошлой неделе ты почти попался. «Почему нет? — подумал я. — Он рано вернулся во Флориду, так почему не попробовать убить двух зайцев?» Я все спланировал по минутам, но то ли эта воровка работала слишком быстро, то ли Данте слишком медленно.
— О чем ты…
— Не догадываешься? Ну же…
Сэм увидела, как напряглись у Рика плечи.
— Факс. Это ты разбудил меня посреди ночи.
— Молодец. Я почти справился с тобой, почти.
— Но все же не справился.
Уоллис вздохнул и покачал головой:
— После чертова развода все газеты писали о том, как ты благородно поступил, отдав изменнице-жене и ее любовнику свой лондонский дом. Они только забыли написать о том, как ты обанкротил меня своими хитроумными махинациями в Нью-Йорке и как ты забрал из дома все до последней чашки, покрасил стены в красный цвет и разбросал по полу грязные матрасы.