– Ты опаздываешь.

– Прости.

Посмеиваясь, он махнул ей рукой.

– Я просто тебя подначиваю. Ты, наверное, самая пунктуальная женщина, которую я когда-либо встречал, – как только Трина зашла внутрь, он закрыл и запер дверь, – Спасибо за завтрак.

Она напряглась, развернувшись к нему лицом.

– Мне жаль. Все дело в привычке, и я надеюсь, что ты не расстроился. Я до конца не проснулась и была уже на кухне, когда поняла, что ты можешь быть против, если я буду хозяйничала в твоем доме.

Наварро выгнул черную бровь.

– Единственное, чем я был расстроен, так это тем, что мне пришлось завтракать в одиночестве, поскольку ты сбежала. Почему ты ушла так рано? Я же говорил, ты могла бы поспать и подольше. Мне приходится работать с самого раннего утра, но я не собираюсь, проснувшись, выкидывать тебя из постели.

Трина поколебалась.

– Хочешь правду?

Пара мускулистых рук скрестилась на его широкой груди, прежде чем Наварро кивнул.

– Я всегда хочу слышать от тебя только правду. Я надеялся, это негласное правило между нами.

– Я всегда рано вставала, чтобы приготовить Теду завтрак, поэтому уже привыкла, – она потупила взор, но потом вновь посмотрела на Наварро. – Я была немного обеспокоена, что ты можешь посчитать приготовление завтрака странным, поэтому ушла еще до того, как ты действительно проснулся.

Улыбка изогнула его губы.

– Ты чертовски хороший повар, и мне очень понравился завтрак, так что не стесняйся пользоваться кухней в любое удобное время. Я неплохо готовлю, но твой омлет был чертовски близок к совершенству.

– Я рада. Я брала уроки кулинарии.

Улыбка Наварро увяла, и он серьезно посмотрел на Трину.

– Ты брала уроки кулинарии?

Это что, плохо? Она не знала, как реагировать, кроме как кивнуть.

– Да.

– Дай угадаю. Твой муж хотел превосходную кухарку?

– Он хотел, чтобы я оставалась дома, поскольку сознавал, как это важно. Я не работала, поэтому и решила стать лучшей домохозяйкой, какая только может быть, ведь это меньшее, что могла сделать. У нас не было детей, которые могли бы вытащить меня из дома или привести его в беспорядок, поэтому было много свободного времени, и я прошла много курсов, чтобы заполнить свое расписание.

– Какие еще курсы ты прошла?

– Ну, я брала уроки кулинарии. – Трина сглотнула. – Прошла курсы кройки и шитья, так что могу запустить захудалую швейную машинку. Я научилась скрапбукингу6, это довольно круто. Брала уроки домашнего ремонта.

Наварро хмыкнул.

– Что еще за домашний ремонт?

– Базовые знания. Тед был инженером, но не был хорош в починке, например, если сломается ступенька на заднем крыльце или водопроводчик запросит слишком много, когда корень дерева заблокирует одну из труб, так что я научилась запускать трос для прочистки. И другие простые навыки, подобные этим.

– Это все?

– Я брала уроки гончарного мастерства. Но все же не достаточно искусна для этого. Было весело, но выходило у меня ужасно. Тут важно хорошо управляться со своими руками. Мои вазы получались кривыми и деформированными. Я училась танцам в линию7. Хотела записаться вместе с Тедом, чтобы научиться чему-нибудь романтическому, например, бальным танцам, но он работал допоздна. У нас был сосед, который всегда хотел научиться танцам в линию, поэтому мы стали партнерами.

Темно-голубые глаза слегка сузились.

– У вас был роман? Как тебе секс с ним?

Трину словно током ударило.

– Нет. Я никогда не изменяла Теду, – она нахмурилась. – Джерри, нашему соседу, было семьдесят два года. Его жена умерла, поэтому он был одинок, а мастер-классы вытаскивали нас обоих из дома.

Уголки рта Наварро приподнялись, и он усмехнулся.

– Ты бы видела ужас на своем лице от предположения, что у тебя был роман. Извини.

– Все в порядке. Я знаю, что люди изменяют. У нас, то есть, у меня были друзья, которые разрушили свои браки из-за этого. И не всегда изменяли именно мужчины. Некоторые из женщин тоже.

– Тед когда-нибудь изменял тебе?

Она покачала головой.

– Я бы ушла от него. Некоторые из моих друзей прозвали меня домохозяйкой без детей, но я не бесхарактерная, в чем они обвиняли меня, – Трина задрала подбородок. – Я была верна ему, и заслуживала такого же права, – она помедлила. – И Тед был не из тех, кто изменяет.

– Все мужчины такие, при определенных обстоятельствах.

– Но не Тед.

– Он был святым? – спросил Наварро.

Трина заколебалась.

– Он был пять футов пять дюймов ростом8, с ранними залысинами, носил очки и имел немного лишнего веса. Тед был замкнутым и не был любителем пофлиртовать. Он не привлекал женщин и сам не обращал на них внимания. Тед был очень умным и по-настоящему веселым, но ты должен был хорошо знать его, чтобы заметить это.

Наварро моргнул несколько раз, выглядя ошарашенным.

– Как вы познакомились?

– Мы познакомились через друзей. Я только вышла из непростых отношений и впредь зареклась быть с мужчинами, но Тед был приятным в общении. Он много раз водил меня на ужин, мы узнали друг друга и влюбились. Он был хорошим мужем. Я... – На нее нахлынули эмоции, и Трина замолчала.

Наварро медленно подошел к ней, сжимая ее руки повыше локтей. Выражение лица мужчины стало нежным.

– Ты скучаешь по нему.

Глаза Трины наполнились слезами, но она сморгнула их, проглотив комок в горле.

– Это было слишком трудно. Сначала я была парализована. Он составлял весь мой мир, но все это исчезло в одно мгновение. Его мгновение. Нашей совместной жизни. Моей жизни.

– Что было самым сложным из всего этого?

Она заколебалась.

– Быть одной все время. Я одинока.

– Почему ты отдалилась от всех своих друзей? Тебе следовало держаться их.

– Некоторые из них жалели меня и перестали относиться, как к личности. Я стала кем-то достойным сожаления. Половина из них избегала меня после смерти Теда. Я думаю, увидев произошедшее, они стали бояться, что это может случиться и с ними. Поначалу я была опустошена, и отдалилась от некоторых из них, находясь в своем собственном мире горя. А у некоторых друзей Теда создалось обо мне неправильное впечатление, – Трина все еще была немного пристыжена этим.

– Каким образом? – Наварро потянул ее к дивану и заставил опуститься на него, а сам сел на край журнального столика. – Расскажи мне, как у друзей Теда могло создаться неправильное впечатление о тебе?

Трина выдавила из себя смешок.

– Это немного неловко, но я привыкла заботиться о Теде, а через него и о некоторых его друзьях. Когда друг Теда – Люк – развелся, он жаловался Теду, что скучает по домашней еде, поэтому иногда, когда Тед ходил к нему поболтать, я передавала несколько блюд, чтобы Люк мог просто разогревать их и нормально питаться хотя бы несколько раз в неделю. Джин – еще один друг мужа – обожал мою выпечку. Я очень люблю печь, поэтому могла приготовить побольше выпечки, и отправляла ее с Тедом на работу. Джин был его коллегой по работе, причем одиноким.

– И какое неправильное впечатление ты на них произвела?

Трина замялась, и ее улыбка увяла.

– Мне было скучно и нужно было что-то делать, после того, как не стало Теда, о котором я могла заботиться. Клянусь, это стало частью меня после всех этих лет. Я начала готовить Люку блюда и пекла некоторые лакомства для Джина. В течение нескольких недель я оставляла все это у их домов. Тогда... – она покраснела.

Наварро погладил ее по рукам.

– Тогда что?

Трина вздохнула.

– Это так неловко.

– Все равно расскажи.

Она уставилась в его красивые глаза.

– Джин объявился однажды вечером у меня дома, как гром среди ясного неба, и начал приставать. Я была в шоке. Он был лучшим другом Теда, и они работали вместе. Я плохо среагировала тогда. На самом деле, была ошарашена. Прошло всего несколько месяцев после похорон, а он наступал на меня довольно агрессивно. Джин сказал мне, что, поскольку я столько делала для него и Люка, он пожалел меня, поэтому и пришел, предлагая провести со мной ночь. Сказал, что я выглядела крайне нуждающейся в мужской компании, иначе бы он не пришел, чтобы из жалости переспать со мной.

Руки Наварро сжались, а на лице мужчины проступил гнев.

– Этот парень – мудак. То, что ты делала, было милым, а он унизил тебя, потому что всегда хотел. Поверь мне. Он попытался воспользоваться тобой, а когда ты его отшила, обвинил в своем дерьмовом поведении. Каков осел.