Клифф никогда так не разочаровывал ее. Должно быть, случилось что-то ужасное, задержавшее его в пути. Или, вероятно, он был рассержен происшествием в Эшфорд-Холле гораздо сильнее, чем Аманда думала.

Она решила не идти на бал, если Клифф не вернется. Несмотря на все, что случилось между ними, первый танец должен был принадлежать ему. И Аманда никогда не отдала бы свой дебютный вальс кому-либо другому.

Так она и стояла у окна, дрожа от прохлады раннего осеннего вечера и чувствуя, как неудержимо колотится сердце. Весь день Аманда нервничала, переживала и тряслась от страха. Она боялась встречи с Клиффом после разлуки и с волнением гадала, какое выражение лица у него будет, что он скажет… Аманда знала, что это было глупо, но она молилась, чтобы Клифф простил ее за то, что она сделала в Эшфорд-Холле. Она умоляла небеса, чтобы он передумал и перестал воздвигать между ними все эти многочисленные преграды. Но, даже если бы Клифф не изменил своего решения, Аманда должна была видеть его снова. Неудивительно, что сейчас она была морально разбита, просто опустошена.

Неожиданно Аманда увидела нанятый двухколесный экипаж, который проезжал мимо двух каменных колонн в конце дороги. Она вскрикнула, распахнула окно и высунулась наружу, пытаясь рассмотреть, кто же приехал. Черная карета проехала вперед и остановилась перед домом. Дверь экипажа распахнулась, и оттуда вышел Клифф.

Аманда крепко вцепилась в подоконник, ее сердце неистово забилось. Де Уоренн ее не подвел. Аманда посмотрела на него, охваченная глубокой, испепеляющей душу любовью.

Клифф посмотрел наверх. И хотя от Аманды его отделяло два этажа, их взгляды тут же нашли друг друга. Аманда была так взволнована, что даже не смогла улыбнуться. Клифф тоже не поприветствовал свою протеже улыбкой, но, шагая к дому, он не сводил с нее пристального взгляда, пока не прошел под портиком и не скрылся из вида.

Аманда закрыла окно, ее тело била мелкая дрожь. Клифф вернулся домой!


Клифф прошел в зал, из последних сил уговаривая себя идти неторопливо, хотя сейчас ему хотелось бежать со всех ног. Твердым шагом он направился прямо к лестнице, чувствуя, как беспокойно колотится пульс. Клифф решил, что поздоровается с детьми, а потом мимоходом, небрежно, поприветствует Аманду. Он знал, что должен держаться от нее на почтительном расстоянии, но за последние две недели скучал по ней больше, чем по кому бы то ни было. Ее образ неотступно преследовал Клиффа днями и ночами. В сущности, все ночи он мучился без сна, они превращались в настоящий ад. И все же де Уоренн по-прежнему верил в то, что поступил абсолютно правильно, когда решил спешно уехать и обратился к Адару с просьбой устроить ее замужество.

Но всякий раз, когда Клифф думал о возможном браке Аманды, все внутри будто скручивалось в тугой узел. Он уже начинал серьезно сомневаться в том, что вообще будет в состоянии вручить ее руку и сердце перед свадебным алтарем кому-нибудь другому.

— Клифф, — окликнул его сзади Тайрел.

Несмотря на подгонявшее Клиффа беспокойство, он остановился, обернувшись к старшему брату. Тайрел вышел из маленькой гостиной, где, как заметил Клифф, сидели Рекс и Шон. Все мужчины уже облачились в черные фраки и парадные брюки. Клифф спохватился: мало того что он хотел увидеть своих детей и Аманду, ему еще нужно было надлежащим образом одеться.

А еще Клифф начинал всерьез беспокоиться о вальсе. Он не мог отогнать волнующие его мысли, не мог дождаться, когда заключит Аманду в объятия и закружится с ней в танце.

И все же Клифф не виделся с Тайрелом почти год. Он уважал и очень любил своего старшего брата, не обращая внимания на то, что тот с каждым днем все больше и больше походил на отца. Клифф улыбнулся брату, и они тепло обнялись.

— Опаздываешь, — заметил Тайрел, и по его лицу пробежала легкая улыбка.

— Я знаю. Во сколько мы должны отбыть? — Клифф попытался успокоиться и справиться с нетерпением, но в сознании то и дело всплывали мысли об Аманде. Почему она ему не улыбнулась? Возможно, злится на него за то, что он уехал из Лондона. Да, Клифф поступил грубо, и сейчас Аманда имеет полное право сердиться, осуждать ее не за что.

— В половине восьмого. Ты так мчишься наверх, чтобы успеть одеться? — как бы невзначай осведомился Тайрел.

Клифф внимательно посмотрел на брата:

— А с чего бы еще мне так торопиться наверх?

Старший брат улыбнулся:

— У нас сегодня были некоторые сомнения по поводу твоего возвращения.

У Клиффа немного отлегло от сердца.

— Почему? Я дал Аманде слово, что вернусь к балу. Она обещала мне первый танец. Кстати, как она?

— Просто великолепно, — заметил Тайрел, — несмотря на то, что кто-то стал распространять о ней отвратительные слухи, будто она — дочь пирата.

Клифф замер на месте, потеряв дар речи. Все внутри мгновенно закипело от ярости.

— Что???

И Тайрел кратко пересказал брату, что произошло за его отсутствие.

Теперь Клиффа просто трясло от бешенства. Шон и Рекс как раз вошли в зал, когда он вздохнул:

— Она, должно быть, просто уничтожена.

— Она менее всего уничтожена, и в любом случае этим слухам уже положен конец, — отозвался Тайрел.

Клифф не поверил брату, ведь именно этого Аманда и боялась больше всего — презрения и насмешек высшего общества. Он повернулся, чтобы броситься вверх по лестнице, но дорогу преградил Шон.

— Если ты так рвешься наверх, чтобы увидеть детей или одеться к балу, я разрешу тебе пройти, — сказал он вполне добродушно. — Но моя жена строго-настрого приказала мне не позволять тебе видеть Аманду прежде, чем она закончит наряжаться.

Клифф не верил своим ушам:

— Но я хочу поговорить с ней. Она моя подопечная!

Шон рассмеялся:

— Ты явно потерял голову от любви. Ну почему ты никак не сдашься, не уступишь, не допустишь, не признаешь этого?

Клифф из последних сил боролся с желанием нанести тяжелый удар прямо в самодовольное лицо сводного брата.

— Нет, это как раз ты потерял голову! Ради всего святого, каждый раз, когда я захожу в комнату, мне приходится внимательно оглядываться вокруг, чтобы ненароком не застать тебя и Элеонору, устроившихся за диваном, словно юные любовники!

Рекс подошел к ним, его явно забавляла вся эта ситуация.

— Тебе запрещено видеть Аманду до тех пор, пока она не спустится вниз. Расслабься, Клифф. Вы ведь не виделись всего каких-то две недели!

— Восемнадцать дней! — прорычал Клифф, и когда все присутствующие стали тихо посмеиваться, явно удивленные его поведением, густо покраснел.

— Думаю, тебе стоит увидеться со своими детьми и немного поторопиться, — невозмутимо сказал Тайрел и, повернувшись, направился обратно в гостиную. Шон последовал за ним.

Клифф взглянул на посерьезневшего Рекса, и тот поспешил успокоить:

— У нее все просто замечательно. Аманда обладает исключительной смелостью и еще более исключительным достоинством, Клифф. Уже на следующий день после неприятного происшествия она нашла в себе силы нанести несколько визитов, и все сплетни прекратились, едва начавшись.

— Ты и правда уверен в этом? — с нажимом спросил Клифф. — Ты ведь не знаешь, с каким высокомерием относились к ней на острове, как она страдала из-за этого, сколько вынесла, пока жила там!

— Я более чем уверен. Клифф, бродяжка, которую ты привез в этот дом в августе, исчезла без следа.

Перед мысленным взором Клиффа тут же предстал образ Аманды, стоящей в коридоре дома в Эшфорд-Холле. Тогда она была одета в бледно-розовую шелковую ночную рубашку и была самой желанной женщиной, которую он когда-либо видел. Еще тогда он понял, что Дикарка ушла навсегда.

— Мне нужно принять горячую ванну, — сказал Клифф, солгав брату: сейчас ему требовалось основательно охладиться. Он повернулся и поспешил вверх по лестнице.

Ровно в половине восьмого Клифф спустился вниз, одетый в смокинг и дополнявшую вечерний наряд бабочку. Его сердце отчаянно колотилось, и он прекрасно знал почему. Он чувствовал себя так, будто не виделся с Амандой целых восемнадцать месяцев, а не каких-то восемнадцать дней.

Вся семья собралась в большом зале дома и, очевидно, только его и поджидала. Вне себя от волнения, Клифф бросил невидящий взгляд в сторону родных и схватился за перила, чтобы не потерять равновесие.