Дж. С. Рид

Прекрасное безумие

Эта книга для тех, кто никогда не переставал мечтать и верить в любовь. Вот новое начало, второй шанс, горячие ковбои, наслаждение ночью под звёздным небом и жизнью каждый момент.

Пролог

— Ава, ты где?!

Я морщусь, очень удивлённая высокой нотой в голосе моей коллеги. Кэрол Эванс крайне остроумна, и я не могу винить её. Быть ассистентом заместителя главного редактора одна из самых дерьмовых работ. Таня Боллок, ТБ, или Сука[1], как мы любим её называть, это дьявол воплоти. Из-за её бесконечных требований, запросов совершенства и ожиданий длиной в милю, которые могут уничтожить личную жизнь каждого, все боятся её.

Я хмурюсь.

— Очевидно, не в офисе.

— Неужели, — я чувствую, как она закатывает глаза, — я уже знаю это, потому что я искала тебя везде.

— Ты? Это из-за моей статьи? — Я морщусь из-за телефона и ускоряю шаг. — Слушай, я сделаю всё до понедельника. ТБ даже не заметит.

— Поверь мне, она заметит. Статья нужна мне к полуночи.

Я издала смешок:

— Ты это несерьёзно.

Мёртвая тишина на другом конце провода говорит об ином.

У нас сжатые сроки. Я понимаю. Но материал идёт в печать в понедельник, в два часа дня. Не только статья нуждается в том, чтобы её положили на стол заместителя главного редактора к воскресной ночи.

Но попробуй объяснить это ТБ.

Не дай вам Бог иметь личную жизнь или друзей за пределами офиса. И не дай Бог, вы покинете офис раньше, чем в шесть часов вечера в пятницу, что я и сделала впервые за всю свою карьеру, за что мне сейчас влетит.

Не знаю, почему я позволила своей лучшей подруге Мэнди уговорить себя поехать в «Клуб 69» в вечер пятницы, но сразу же после пятиминутной тирады о том, что уже поздно вызывать такси, а на работе она должна быть вовремя, я, как обычно, сдалась, и отправилась в длительную поездку.

Мне не стоило этого делать, потому что сейчас у меня серьезные проблемы с боссом.

Я тяжело вздохнула.

— ТБ даже не вернётся до воскресенья.

— Все мы так и считали, — сказала Кэрол. — Она взяла билет на более ранний рейс. Я жду её через час.

— Что?! — вскрикнула я непроизвольно. Несколько человек повернули голову в мою сторону. Махнув рукой, я сказала:

— Всё хорошо. Меня не ограбили, — и вернулась к разговору.

— Тебе повезло, что я была здесь и успела перехватить её звонок, иначе бы ты была пятой, кого уволили в этом месяце.

— Она не может меня уволить.

Не в первую очередь, потому что я хороша в том, что делаю, но ТБ никогда не была рассудительной и я не хочу упускать свой шанс.

— Ладно. Я уже еду. — Прижимая телефон плечом к подбородку, я спешу к своей машине, разыскивая в сумке ключи, в то же время прикидываю, сколько времени потребуется для того, чтобы вернуться в офис. Взглянув на часы, я понимаю, что это случится не раньше десяти вечера. Замечательно. Я проведу очередной неоплачиваемый вечер пятницы глядя в экран компьютера, с ТБ, дышащей мне в шею.

Я открываю дверь машины и, бросив сумку, подавляю желание напомнить Кэрол, что каждый время от времени имеет право на выходной. Но какой смысл спорить с ней, когда это не её вина?

— А что, если она приедет раньше тебя? — спросила Кэрол.

— Скажи, что я заболела.

— Я думала сказать ей, что твоя бабушка умерла. Ведь именно это ты сказала Джею, когда уходила рано.

Я съёжилась.

— Да, и это тоже.

— Ава, она не может умереть дважды.

— Что ты имеешь ввиду?

— Только лишь то, что ты сказала то же самое в прошлом году, так что придерживайся своей лжи.

На самом деле, это была лишь частичная ложь, потому что бабушка была сильно больна и ТБ не позволила мне улететь домой, пока я не придумала часть со смертью. Спасибо, Боже, что бабушка выжила. Но ТБ даже заставила показать ей больничные счета.

— Да. Напомни мне составить список отмазок, — я издала нервный смешок, когда обходила машину, чтобы занять место водителя.

— Я постараюсь отвлечь её от тебя, но не гарантирую. Сможешь вернуться в течение получаса? — спросила Кэрол.

— Что? Полчаса? — Да, если только научусь летать. — Обязательно, — говорю я весело.

Мой пристальный взгляд скользит по оживлённой улице и длинной очереди людей, пытающихся попасть в «Клуб 69», в то время, как я вставляю ключ в замок зажигания и запускаю двигатель. Я выезжаю в обратном направлении извилистым путем через переполненную парковку. Я проезжаю лишь на три фута вперёд, когда мой взгляд сосредотачивается на оживленной улице. Поскольку я собираюсь выехать с парковки, то ещё один автомобиль приближается к моему.

Я не разбираюсь в машинах, но абсолютно уверена, что это красный «ламборджини».

Блестящий, совершенно новый и чертовски дорогой.

И он нетерпеливо гудит.

Возможно, какой-нибудь богатенький парень, который будет размахивать своим бумажником перед лицом вышибалы, чтобы попасть в клуб.

Очередной наглый сопляк, который считает, что обладает всем миром.

Парень снова гудит.

— Мудак, — почти кричу я.

— Что, прости? — говорит Кэрол.

— Не тебе. Я говорю с водителем машины позади меня. — Я издаю стон и бросаю взгляд в зеркало заднего вида. — Если ТБ приедет раньше меня, скажи ей, что я вернусь, как только смогу и что собираюсь работать всю ночь.

То, что я обычно и делаю. Кофе — мой лучший друг. Сон — враг. Если бы я могла жить за счёт одного и избавиться от другого, ТБ, возможно, обняла бы меня.

— Постарайся добраться сюда как можно скорее.

— Я уже в пути.

Я отключаюсь и бросаю телефон на пассажирское сидение, мой взгляд снова скользит в сторону красного автомобиля. В то время как я пытаюсь продвинуться вперёд, мой двигатель сдыхает.

Другой нетерпеливый гудок до чёртиков раздражает меня.

Серьёзно?

Высокомерный ублюдок. Он что, не может подождать две чертовых секунды?

Что происходит с людьми и «Клубом 69»? Просто сама возможность увидеть их — группу «Mile High», приветствующих каждого, включая мою лучшую подругу Мэнди, — сводит их с ума.

И в этот момент водитель «ламборджини» высовывает свою руку и машет мне, показывая жестом двигаться вперёд.

— Спасибо, придурок! — я показываю жестом в его сторону через открытое окно и затем сильно нажимаю на газ, и в этот же момент красный «ламборджини» движется вперёд, быстро поворачиваясь около меня.

Столкновение неизбежно, звук скрежета металла заставляет моё сердце уйти в пятки.

Чёрт возьми!

Почему он сказал мне двигаться, а затем сделал то же самое?

И кто, блядь, водит как маньяк, не учитывая обычное движение около «Клуба 69», или того факта, что сейчас — ночь пятницы, и улицы обязаны быть заняты?

Моя кровь кипит в жилах, густая жидкость пульсирует в ушах.

Я вырубаю двигатель и выпрыгиваю из машины, оставляя дверь приоткрытой.

— Какого чёрта ты делаешь?

Мой голос — смесь гнева и раздражения.

Возможно, владелец этой тачки за четверть миллиона долларов, созданной, чтобы притягивать цыпочек, имеет неплохой банковский счёт, достаточный, чтобы отремонтировать свой автомобиль, но я абсолютно уверена, что мне придётся жить с вмятинами всегда. И я, скорее всего, буду вынуждена экономить на продуктах месяц, чтобы найти деньги на новые фары.

— Могу спросить то же самое. — Низкое ворчание доносится до меня сквозь открытое окно прежде, чем двери распахиваются, и оттуда выпрыгивает мужчина около тридцати.

Я резко делаю вдох. Потом ещё раз, моё сердце пропускает удары.

Ничего себе.

Он горяч. И, конечно же, неземным, совершенным образом.

Он выглядит как бог.

Его волосы тёмные и блестящие, они обрамляют привлекательное лицо с прямым носом, точёным подбородком и самыми ошеломляющими глазами, которые я когда-либо видела. Дорогая, голубая рубашка не может скрыть широких плеч или тот факт, что у него, вероятнее всего, шесть кубиков под ней. Рукава закатаны так, что обнажают сильные, загорелые, умелые руки, непохожие на те, что весь день парят над клавиатурой.