гордиться всем достигнутым?

Я услышал голос Зигги, доносящийся сверху, потом нарочитый вопль

Пиппы, а потом Руби с Зигги залились хохотом.

Встретившись со мной взглядом, Уилл поднял брови.

Мне не нужно спрашивать, чтобы знать, о чем он думает, – будто и так

не понятно, что все мы кучка идиотов.

Эта поездка многое из себя представляла – отпуск, возможность

сдружиться – но еще она была ловушкой.

Я уже заранее представлял себе все эти взгляды и намеки – особенно

после одного-двух бокалов вина – поскольку в этой поездке нас три пары.

Пиппа сексуальная – тут без вопросов. Она еще и красивая – тут тоже.

Под вопросом оставался ее тип красоты и чувственности – яркий, шумный, сияющий – и я прекрасно понимал, что она мне не подходит. Еще одной

трудностью можно считать мои двойственные чувства по поводу отношений

и странное желание уклониться от их.

Но это же просто отпуск. Он и не должен быть чем-то особенным.

– Ты из-за чего-то дергаешься, – заметил Уилл, кивая в сторону ящика с

приборами и протягивая мне подставку под них.

Я поставил в нее горсть вилок и повернулся к нему.

– Нет. Просто складываю и вычитаю в уме.

Он ухмыльнулся.

– Что-то долго думал.

– Избегание – в этом я хорош.

Уилл покатился со смеху с непринужденностью человека, которому

предстоит две недели отдыха в кампании жены и друзей.

https://vk.com/beautiful_bastard_club

– А вот это неправда. Но об этом мы еще поговорим.

Неопределенно хмыкнув, я намазал тост маслом, налил себе сока и

помог накрыть на стол.

– Завтракать! – перегнувшись через перила, позвал Уилл.

По лестнице прогремели шаги, и, подняв голову, я увидел Пиппу. Она

заплела свои светло-рыжие волосы в косу, надела пронзительно-синие

леггинсы, кеды и черный свитер свободной вязки, слегка соскользнувший с

одного плеча.

– Приветик, Дженс! – сказала она, широко улыбнувшись всем нам на

кухне. Ее коса моталась за спиной при каждом шаге, когда она повернулась к

нам спиной, и при виде ее задницы в этих штанах я тут же перевел взгляд в

другую сторону.

Чтоб меня.

Повернув голову, я встретился с понимающей улыбкой Уилла.

– Приветик, Дженс, – повторил он с самодовольной ухмылкой, которая с

каждой секундой становилась все шире. – Как там поживает твое сложение с

вычитанием в уме?

– Так, словно ты вот-вот схлопочешь по яйцам, – я сел за стол и положил

салфетку на колени.

Засмеявшись, он выдвинул стул для присоединившейся к нам Зигги.

– Обожаю, когда я прав, – сказал он и наклонился ее поцеловать.

– А? – в замешательстве взглянула на него она.

– Я просто… – он повернулся и нацепил на вилку яичницу, с улыбкой

глядя на подошедшую и севшую рядом со мной Пиппу. – Просто жду с

нетерпением нашу поездку.

***

Мы все столпились вокруг сверкающего серебристого минивэна,

наблюдая, как Найл организует погрузку багажа и рассаживает всех по

местам. Зигги все тщательно продумала. Машина на восемь мест, так что мы

шестеро устроимся тут с большим комфортом. Для всех были припасены

подушки, пледы, вода и закуски, радио и настольные игры.

Решив сменять друг друга за рулем, мы – поскольку за главную тут Зигги

– решили этот вопрос придурковато-ученой версией игры «Камень,

ножницы, бумага»: пипетка, колба и тетрадь. Из пипетки капает на тетрадь, тетрадь накрывает колбу, а колба раздавливает пипетку, как пояснила она. У

нас, правда, ушло время на осознание этой иерархии, и поначалу мы думали

просто назначить Уилла первым водителем, но когда моя колба вдребезги

расколошматила его пипетку, вопрос был решен.

Пиппа села рядом со мной и понимающе улыбнулась.

– Привет, друг.

Я засмеялся.

– Хочешь сыграть в «Эрудит»?

https://vk.com/beautiful_bastard_club

– С удовольствием, сэр, – и вытащила игру с какой-то странной хищной

ухмылкой.

***

В общем, Пиппа, как оказалось, превосходно играет в «Эрудит». Я

бросил коробку с игрой обратно в стопку и посмотрел на нее.

– Было весело, – безучастно сказал я. – И «Корнишон»? Какого черта,

женщина?

Она радостно рассмеялась.

– Я всегда хоть и сильно нервничаю, но берегу букву «Ш».

Наклонившись к Руби и Найлу, она спросила:

– Кто-нибудь еще хочет со мной в «Эрудит»?

– После ближайшей остановки я сяду с тобой, – обернувшись через

плечо и улыбаясь, ответил Найл. – И отыграюсь за мужскую команду.

– Ага, мечтай, – поддразнила Пиппа. Откинувшись на спинку сидения,

она вздохнула и посмотрела в окно. – Здешнее путешествие на машине так

отличается от Англии.

– И как? – спросил я.

Убрав волосы со лба, она в пол-оборота повернулась ко мне.

– Проехать от одного конца Англии до другого можно всего за день, –

ответила она, а потом добавила чуть громче, чтобы сидящим впереди тоже

было слышно: – Где-то около четырнадцати часов от Корнуолла до

шотландской границы, да, Найл?

Он немного подумал.

– Зависит от количества машин на дорогах и погоды.

– Точно, – кивнув, сказала она. – Ну а здесь дороги просто бесконечные.

Выехав, например, в понедельник, через несколько дней можно реально

заблудиться. Потрясающе, правда? Можно сесть на мотоцикл или в один из

этих домов на колесах и просто ехать и ехать, без цели и конечного пункта.

– Останавливаться у каждой достопримечательности. Есть жуткую еду в

каждом штате, – подхватила Зигги с переднего сидения.

– Вприпрыжку бежать в каждый туалет на шоссе, – подмигнул ей Уилл.

Потом он поймал мой взгляд в зеркале заднего вида. – Помнишь то наше

дартс-путешествие в колледже, Дженс?

– Разве такое забудешь?

– Дартс-путешествие? – спросила Пиппа, глядя то на меня, то на него.

– Не знаю, как много тебе рассказывала Руби, – начал я, – но мы с

Уиллом вместе учились в колледже. Так он и познакомился с Зи… Ханной.

Пиппа вытаращила глаза, понимая теперь, как много нас связывает и что

впереди ее ждут две недели всех этих историй.

Я улыбнулся.

– А дартс-путешествие – это когда ты наугад кидаешь дротик в карту и

едешь, куда попал. В нашем случае это оказался национальный парк Брайс-

Каньон, так что летом перед третьим курсом мы туда и отправились.

https://vk.com/beautiful_bastard_club

– И вы ехали на машине из Бостона до Юты? – недоверчиво уточнила

Руби.

– У Уилла сбит прицел влево, – сказал я. – Очень сильно влево.

Уилл ухмыльнулся мне в зеркало.

– Господи, у нас практически не было ни гроша.

– Я помню, что у нас было четыреста долларов – что по тем временам

ощущалось небывалым богатством – и их едва хватило на бензин, еду,

платные дороги и ночлег. А когда они закончились, пришлось… э-э-э…

импровизировать.

Тут Руби полностью развернулась, чтобы посмотреть на меня.

– В моем воображении вы оба танцевали стриптиз в придорожном баре

где-нибудь в Небраске. Только не рушь картинку, пожалуйста.

Уилл громко захохотал.

– Ты не далека от истины, вообще-то.

– А сколько заняла поездка? – спросил Найл. – Я, конечно, не специалист

по географии Штатов, но вроде бы это в пяти тысячах километрах отсюда.

– Около четырех, – ответил я. – Мы поехали в старом Линкольне мамы

Уилла. Представьте себе: никакого кондиционера, старые виниловые

сидения.

– И никакого гидроусилителя, – добавил Уилл. – Ничего общего с этой

машиной с ее кожаным салоном и DVD.

– Все равно считаю эти недели лучшими в своей жизни.

– Ты, наверное, забыл про наш маленький поход через каньон? – снова

встретившись со мной взглядом в зеркале, спросил он.

Я начал смеяться.

– Стараюсь, вообще-то.

– Ну давай, не томи нас, – сказала Пиппа и положила руку мне на ногу.

Это было невинное прикосновение, просто чтобы попросить меня рассказать

эту историю, но сквозь ткань моих брюк я почувствовал жар, идущий от ее