– Желаете напитки перед взлетом? – спросила стюардесса, раскладывая салфетку на моем столике.
Я уступил право выбора Руби, и она придвинулась ближе, обращаясь к стюардессе. Ее грудь прижалась к моей руке, и я оцепенел, изо всех сил стараясь не шевелиться.
– Шампанского, пожалуйста, – сказала Руби.
Стюардесса неловко улыбнулась и кивнула. Судя по всему, шампанское – не самый обычный напиток, который они разливают до пяти утра. Затем она повернулась ко мне.
– Я… – я замялся. Тоже заказать шампанское, чтобы она не чувствовала себя так неловко? Или соблюсти рабочие приличия и попросить грейпфрутовый сок, как я собирался изначально? – Что ж, полагаю, если это не очень сложно, я бы тоже…
Руби подняла руку.
– Я пошутила. Простите! Глупая шутка. – Она закрыла глаза и застонала. – Я буду апельсиновый сок.
Я обменялся недоумевающими взглядами со стюардессой и сказал:
– Мне грейпфрутовый, пожалуйста.
Приняв заказ, стюардесса ушла, а Руби повернулась ко мне. Что-то в ее лице, искренность и беззащитность в глазах… вызвали у меня желание заботиться о ней, совершенно мне несвойственное.
Она моргнула и с таким напряжением уставилась на свой столик, что я испугался, что он сейчас треснет под ее взглядом.
– Все хорошо? – спросил я.
– Просто… извините. И да. Я… – Она помолчала и снова заговорила: – Я не собиралась заказывать шампанское. Вы и правда так подумали?
– Ну… – Она же все-таки заказала его, хоть и в шутку. – Нет? – Я понадеялся, что это правильный ответ.
– Дурацкая шуточка, – прошептала она, отмахиваясь. – Я вечно веду себя как идиотка рядом с вами.
– Только со мной?
Она поникла, и я понял, как это прозвучало.
– Нет… Я… не понимаю, что ты имеешь в виду. Я никогда не видел, чтобы ты вела себя как идиотка.
– В лифте?
Улыбаясь, я признал:
– Да.
– И прямо сейчас?
Что-то внутри меня шевельнулось.
– Я могу чем-нибудь помочь тебе?
Она моргнула в ответ, и в ее взгляде промелькнула едва уловимая нежность. А потом она опять моргнула, встряхнула головой, и все исчезло.
– Все хорошо. Просто нервничаю из-за командировки с директором по стратегии и все такое.
Желая помочь ей расслабиться, я спросил:
– Где ты проходила дипломную практику?
Она сделала глубокий вдох и повернула лицо ко мне.
– В «ЮС Сан-Диего».
– Инженерия?
– Да. С Эмилем Санторини.
Я приподнял брови.
– Непростой человек.
Она заулыбалась.
– Он потрясающий.
Мне стало весьма интересно.
– О нем так отзываются только блестящие студенты.
– «Сделай прорыв или вылетишь», – сказала она, пожав плечами и с широкой улыбкой принимая апельсиновый сок из рук стюардессы. – Так он сказал нам в первую же неделю в лаборатории. И оказался прав. В начале нас было трое. К первому же Рождеству я осталась одна.
– Почему ты приехала в Лондон? – спросил я, догадываясь, какой ответ услышу.
– Надеюсь попасть в программу по городской инженерии. Меня уже взяли на общее машиностроение, но я еще не получила вестей от Маргарет Шеффилд и не знаю, попала ли я в ее группу.
– Она принимает решение только в начале семестра. Если мне не изменяет память, студенты от этого с ума сходили.
– Мы, инженеры, любим календари, Эксель и планы. Мы не самые терпеливые ребята.
Я улыбнулся.
– Как я и сказал. С ума сходите.
Она закусила губу, потом улыбнулась.
– Но вы у нее не учились.
– Официально нет, но она была моим руководителем в большей степени, чем мой настоящий наставник.
– Сколько времени прошло после того, как вы получили диплом, и до ухода Петерсена на пенсию?
Я удивился. Что она знает о моем факультете? Обо мне?
– Полагаю, ты уже знаешь ответ на этот вопрос.
Она глотнула сок и тихо произнесла с извиняющимся видом:
– Я знаю, что вы были его последним студентом, но мне просто интересно знать, насколько это было плохо.
– Ужасно, – признался я. – Он был алкоголиком и даже хуже – отвратительным человеком. Но это было почти десять лет назад. Ты была ребенком. Откуда ты все это знаешь?
Она слегка поджала губы, и я почувствовал, как по моей коже распространяется тепло. Господи. Какая она красивая.
– Один ответ заключается в том, – улыбаясь, начала она, – что на втором курсе я узнала о работах Маргарет Шеффилд, когда нам устроили экскурсию в один из домов ее постройки. Я была одержима желанием поучиться у нее, пока она не ушла на пенсию. Когда я спросила Эмиля насчет нее, он кое-что рассказал и о вашем факультете. – Пожав плечами, она добавила: – И я слышала несколько историй о Петерсене.
Я склонил голову набок, задумавшись, какие из старых историй до сих пор живы.
– Он бросил бутылку в студента? – спросила она.
А. Эта легенда не умрет никогда.
– Да, но не в меня. Самое худшее, что мне доставалось, – это словесные оскорбления.
Руби с облегчением кивнула.
Она сказала, что это «один ответ».
– А другой ответ? – поинтересовался я.
Несколько секунд она смотрела в окно, перед тем как ответить.
– Я оказалась в «Р-К» и узнала, что вы учились в Оксфорде. И подумала, не были ли вы в программе Мэгги. Оказалось, что нет… но я все равно кое-что о вас узнала.
В ее словах был какой-то подтекст, и на миг я подумал, что мне понятен ее недавний нежный взгляд. Но потом она снова ко мне повернулась с блуждающей улыбкой на губах.
– Вы удивитесь, как много можно узнать, просто держа ушки на макушке.
– Просвети меня.
Сев прямо, она начала:
– Вы пришли из лондонского метро и организовали департамент городского планирования. Вы учились в Кембридже, потом получали последипломное образование в Оксфорде и стали самым молодым топ-менеджером в истории метро. – Руби робко улыбнулась мне. – Вы чуть не переехали в Нью-Йорк работать в «МТА», но отказались и пришли в «Р-К».
Приподняв бровь, я пробормотал:
– Впечатляет. Что еще ты знаешь?
Она отвела глаза и вспыхнула.
– Вы выросли в Лидсе. Были звездой футбольной команды в Кембридже.
Она выяснила все это вчера вечером? Или еще раньше, до того, как узнала о командировке? И какой ответ я бы предпочел? Подозреваю, мне это известно.
– Что еще?
Поколебавшись, она добавила:
– Вы водите «Форд Фиесту», и как по мне, это очень забавно, с учетом того, что вы зарабатываете, наверное, больше, чем королева английская, плюс вы известны как стойкий приверженец общественного транспорта, но никогда им не пользуетесь. Еще? Не знаю, как вы умещаетесь в «Форд Фиесту». И вы недавно развелись.
Я сжал челюсти, и мое веселье по поводу ее исследований быстро улетучилось.
– Можно было бы предположить, что такие подробности не обсуждаются на работе и не являются достоянием широкой общественности в интернете.
– Простите. – Руби поморщилась, и я увидел, как она съежилась на своем сиденье. – Я забыла, что не все выросли в семье двух психотерапевтов. Не все мы – открытые книги.
– Мне хочется задать вопрос, как ты узнала о моем разводе, но полагаю, что офисная болтовня…
– Я думаю, что когда я пришла, как раз все это происходило и люди говорили… – Она выпрямилась и взглянула на меня широко распахнутыми извиняющимися глазами. – Но сейчас это не тема для обсуждения, правда.
Могу себе представить, до какой степени я был не в духе, когда Руби пришла к нам на работу. К тому времени Порция так достала меня своими драматическими выступлениями, что мне хотелось спрятаться. Я решил сменить тему:
– У тебя есть братья или сестры или ты одна у своих психотерапевтов?
– Брат, – ответила она и глотнула сока. – А у вас?
– Что? Хочешь сказать, ты не в курсе?
Она рассмеялась, но выглядела при этом смущенной.
– Если бы я попыталась разузнать и такие подробности… это уже попахивало бы сталкингом.
Подмигнув, я произнес:
– Может быть.
Она выжидающе смотрела на меня, и когда самолет начал ускоряться перед взлетом, я заметил, что она вцепилась в ручки кресла. Она дрожала.
Болтовня казалась хорошим способом отвлечь ее.
– На самом деле у меня девять братьев и сестер, – сказал я.
Она подалась ко мне, и у нее отвисла челюсть.
– Девять?
Я настолько привык к подобной реакции, что даже не моргнул.
– Семь сестер и два брата, а я предпоследний.