— Тогда почему?..

— Могу объяснить его решение только даром предвидения Скорее всего он предчувствовал, что после его смерти жизнь Элизабет изменится. И что она еще сможет родить. — Ли не мог передать свои чувства словами.

— Но он должен был жить вечно! Откуда он мог знать, что умрет, да еще через неделю после составления завещания? Думаешь, он предчувствовал и смерть в шахте? — допытывалась Руби, вышагивая по комнате.

Ли вздохнул.

— Он часто повторял, что Элизабет — родня эльфам, но ведь и в его жилах течет шотландская кровь. Чутье его никогда не подводило. Да, все-таки это было предчувствие.

— Да, наверное, так и есть, но как же это все странно выглядит! — Внезапно Руби рассмеялась, но не истерически, а с неподдельным изумлением. — Вот мерзавец! Он нарочно составил завещание. Чтобы помучить нас и после смерти.

— Сядь, мама, покури, выпей коньяку и успокойся.

Она отсалютовала Ли бокалом, он в ответ поднял свой.

— За Александра, — провозгласила Руби и залпом выпила коньяк.

— За Александра. Пусть мучает нас, сколько пожелает.

Перед ужином Руби снова вернулась к теме, которая не давала ей покоя:

— Котенок, а что будет с Элизабет?

— Я выжду положенный срок и женюсь на ней.

— Ты можешь поклясться, что Александр о вас ничего не знал?

— Нет! Мама, ну что за дурацкие просьбы! Ты же умная женщина. — И Ли решительно заявил: — Пожалуйста, давай больше не будем об этом.

Хладнокровно выслушав упрек, она рассудила:

— Должно быть, у Брамфорда Александр побывал, когда Элизабет еще спала, а подготовленное завещание подписал сразу после завтрака на следующий день — Брамфорд сам говорил мне. Александр рассказывал, что Нелл не отходила от матери ни на шаг. — Руби задумалась. — А с тобой он не виделся, значит, ему было не от кого узнать.

— Мама, прошу тебя, поговорим о другом!

— Нелл рассвирепеет, когда узнает про вас с Элизабет.

— Как ты понимаешь, мне нет дела до Нелл.

— О, понимаю! И не виню ни тебя, ни ее. — И она снова вернулась к прежней теме: — И все-таки не дает мне покоя это завещание. Если бы он знал, он не назначил бы тебя главным наследником. С этим согласится даже Нелл. Александр не любил Элизабет, но никого не подпустил бы к своей собственности.

— Мама, я тебя люблю, но в такие минуты я готов придушить тебя!

— Знаю, что любишь, и я тебя тоже люблю, мой нефритовый котенок. — Она вдруг бурно расплакалась, но быстро успокоилась и улыбнулась. — Я отчаянно тоскую по Александру, но счастлива за тебя. Если мне повезет, скоро у меня будут баснословно богатые внуки. Поверь мне на слово, Элизабет легко родит их.

— И она в этом уверена. И даже Нелл.

Зазвонил телефон. Ли взял трубку, и выражение его лица подсказало Руби, с кем он говорит.

— Конечно, Элизабет, сейчас позову, — пообещал он громко и отчетливо, чтобы услышала сплетница Агги. — Мама, тебя к телефону! Элизабет.

— Все хорошо? — спросила Руби, приложив трубку к уху.

— У нас с Нелл — да. Но я слышала, Ли собирается заказать статую Александра, вот я и решила сначала поговорить с ним, — произнес призрачный голос.

— Статую Александра? — недоуменно переспросила Руби.

— Только не из бронзы, Руби! Ни в коем случае не из бронзы! Передай Ли, что я бы хотела гранитную статую. Гранит — камень Александра.

— Передам.

Руби повесила трубку.

— Она хочет, чтобы статую Александра высекли из гранита, а не отлили из бронзы. Говорит, это его камень. Господи Иисусе!

Мысленно Ли согласился с Элизабет: «Александр погребен под тысячами тонн гранита. Как я и сказал коронеру, над тоннелем в горе образовался провал. Александр наткнулся на зону пустот в камне, притом огромную. И он знал об этом. И даже поддразнивал меня: в конце разговора позвал именно на то место да еще топнул по земле. Звук был гулким. Но я не обратил внимания. Только я решился бы задать ему вопрос, на который он вряд ли ответил бы: неужели самоубийство он задумал еще до того, как узнал, что Элизабет изменяет ему со мной? И ее исчезновение вызвало у него не просто естественный страх и тревогу? И он решил, что должен дать ей свободу, пока она еше молода и может иметь детей? Обычно мы с Александром обсуждачи все предстоящие взрывы, но к этому он готовился тайно».


Элизабет полюбила сидеть в библиотеке, включив одну настольную лампу. Она устраивалась в дальнем от стола кресле в полутьме и надолго погружалась в раздумья.

Прошел месяц после смерти Александра. Время тянулось еле-еле. После того как был вынесен вердикт, отслужена панихида и оглашено завещание, жизнь сэра Александра Кинросса завершилась. Как ни странно, Ли стал ближе Элизабет, но не физически: между ними возникли почти духовные узы. Время врезалось клином между жизнью и смертью Александра. За свое будущее Элизабет не боялась, но никак не могла избавиться от мыслей о покойном муже, который совершил самоубийство, — она была так уверена в этом, будто он явился к ней и во всем сознался. Даже к этому делу он подошел так же серьезно и вдумчиво, как к любому другому. Элизабет не подозревала, что Александр знат о ее измене, и потому полагала, что он покончил с собой по другой причине. Но по какой, она понятия не имела.

— Напрасно ты сидишь здесь одна в темноте, мама. — упрекнула Нелл, зайдя в библиотеку. — Через полчаса подадут ужин. Хочешь, я принесу тебе самый большой бокал хереса?

— Спасибо. — Элизабет заморгала от яркого света: Нелл включила сразу несколько ламп.

— Ты сможешь поесть? Хочешь, я попрошу Хун Чжи составить тебе микстуру для аппетита?

— Смогу, конечно. — Элизабет приняла из рук дочери бокал и отпила хереса. — Микстура от Хун Чжи? А разве современная медицина не знает более эффективных средств? Хун Чжи способен подмешать в свое снадобье что угодно — от растертых в порошок клопов до сушеного навоза.

— Китайская медицина — величайшая из наук, — заявила Нелл. усаживаясь напротив матери. — Мы делаем лекарства в химических лабораториях, а китайцы обращаются за исцелением к матери-природе. Да, наши лекарства тоже помогают, некоторым нет аналогов в восточной медицине. Но если речь идет о недомоганиях или хронических болезнях, нет ничего лучше природных средств. Когда я закончу учебу, буду собирать народные рецепты, искать традиционные лекарственные средства и в том числе соберу рецепты снадобий Хун Чжи — от подагры, головокружения, сыпи, разлития желчи и так далее.

— Значит, научными исследованиями заниматься ты больше не будешь?

Нелл скривилась:

— В науке мне нет места, мама, — это я уже усвоила. Но как видишь, осталась жива. Буду врачом в каком-нибудь бедном районе Сиднея.

Элизабет улыбнулась:

— Нелл, этому я только рада!

— Завтра я возвращаюсь в Сидней, мама, или один из экзаменов мне придется сдавать позже. Но я боюсь оставлять тебя здесь одну.

— Одна я пробуду недолго, — возразила Элизабет.

— Что?

— Скоро я уезжаю.

— Вместе с Долли? Куда?

— Нет, Долли я отправляю к Констанс в Данли. Там сейчас гостят дети Софии и Марии, а Долли давно пора привыкать к ровесникам. Девочки в доме Дьюи не станут обсуждать родителей Долли, Данли далеко от нашего города. Констанс говорит, в доме служит отличная гувернантка.

— Прекрасно, мама! Это же замечательно! А ты?

— Я еду на итальянские озера. Я так давно о них мечтала, — не своим, томным и счастливым голосом откликнулась Элизабет, — и даже собиралась сбежать в Италию. Но так и не отважилась. Сначала меня удерживала Анна, потом Долли. А ты их помнишь, Нелл? Итальянские озера?

— Мне запомнились только чудесные пейзажи, — скованно выговорила Нелл. — И часто тебе хотелось сбежать?

— Всякий раз, когда жизнь становилась невыносимой.

— Так часто или нет?

— Очень часто.

— Ты настолько ненавидела папу?

— Нет, ненависти к нему я никогда не испытывала. Просто нелюбовь переросла в неприязнь. Ненависть слепа, она возникает беспричинно, а я понимала, что со мной творится. Я ни в чем не могла согласиться с Александром. Мы с ним жили как на разных краях земли.

— Мама, он ведь тебя любил.

— Теперь я понимаю. Но это ничего не изменило. Руби он любил больше.