— Да ну вас, я же о серьезном, — фыркнула Кэрри, чмокая ботинками по грязным лужам и стараясь побыстрее оказаться подальше от этого пошляка.
— Что может быть серьезнее хорошей ставки? — с недоумением переспросил силач, глядя в удаляющуюся спину девушки. — И зачем переться к этим диким грязнулям? Осталась бы лучше здесь, — добавил он уже себе под нос, — у нас девушку с такой фигуркой не обидят.
Перед темной кибиткой Кэрри задержалась, почувствовав невесть откуда взявшееся беспокойство. А вдруг в этот момент Роберт и Артур борются за свои жизни? Ранены? Убиты? Отогнав видение Роберта, падающего с простреленной грудью в подвядшие кусты ободранных роз, и кляня себя за то, что поддалась его уговорам и осталась дома, она постучала в деревянную дверцу.
Чья-то тень метнулась позади кибитки, и Кэрри почудилось, что ясное небо вдруг затянулось тучами.
— Входите, — раздался глухой голос изнутри.
Голос мужской. Низкий, приятный, но полный неуверенности и затаенной боли.
Девушка поднялась по деревянной лесенке и толкнула дверцы, отворившиеся в разные стороны, будто две ставенки. При проходе пришлось пригнуться, да и внутри места оказалось не особо много — со средним ростом Кэролайн стоять выпрямившись в этой бочке можно было только по самому центру.
А напротив нее так же прямо стоял смуглый молодой черноволосый мужчина с горделивым взглядом, в темно-бордовом бархатном костюме.
Ожидающая встречи со сморщенным седым старичком, в тряпье и с обязательными атрибутами в виде трубки и серег, Кэролайн немного смутилась, но нашла в себе силы вежливо поздороваться и извиниться за нахальное вторжение. Но хозяин вардо не слушал Кэрри, в два хищных прыжка сократив расстояние, он неожиданно упал перед ней на колени и обхватил ее ноги.
— Моя звезда услышала меня и дала мне мою любимую, — благоговейно прошептал он, словно не замечая, что на девушке надеты грубые мужские брюки.
Самое странное, что и Кэролайн ощутила жар от его ладоней даже сквозь плотную шерстяную ткань.
— Вы меня с кем-то путаете! — сказала она спокойно, потому что с сумасшедшими иначе и нельзя.
— Как я могу перепутать свою жену с кем-либо? — воскликнул цыган, смыкая руки уже на бедрах Кэрри. — Ту единственную, которую дала мне судьба, ту, о которой я просил звезду? Все сбылось, все сбылось, талисман сработал… — забормотал он, приподнял девушку и переместился вместе с ней в дальнюю часть кибитки, где отодвинул шуршащую занавесь и бережно опустил свою добычу на обтянутый алым шелком топчан.
Он ухитрился проделать это столь быстро и ловко, что ни голова, ни прочие части тела Кэролайн не задели шершавых досок.
— Немедленно отпустите меня! — крикнула девушка, понимая, что встать с этого низкого ложа, когда сверху прижимают крепкие руки, не так-то просто.
— Если я выпущу свою судьбу, то окажусь полным дураком, — тихо произнес цыган, раскрывая на ней пиджак и в восхищении замирая при взгляде в вырез белой рубашки.
— Остановитесь, да что ж вы творите! — Девушка пыталась вырваться, даже лягнулась и выгнулась дугой, но так и не высвободилась. — Влад? Вас так зовут?
— Ты пришла ко мне с моим именем и все еще думаешь, что звезда могла ошибиться?
— Какая звезда? Я зашла задать пару вопросов по своему делу, я вовсе не собираюсь оставаться. — Почувствовав, что цыган больше не напирает, Кэролайн попыталась вновь нащупать твердую почву и постепенно начать выбираться. — Не знаю, кого вы ждали, но я оказалась здесь случайно. Посмотрите, разве я ваших кровей? Я знаю, что в жены цыгане берут только своих и очень придирчиво изучают родословную, поверьте, я совсем из другой семьи, и брак между нами, даже если вы будете настаивать, невозможен.
— А я буду настаивать, — улыбнулся Влад, жадно разглядывая ее. Он по-прежнему не давал ей возможности подняться, но хотя бы больше не хватал за руки — ноги. — Потому что судьба выше родовых предрассудков, с ней не спорят. Я ждал… С тех пор, как овладел амулетом рока и судьбы, я ждал, что ты придешь ко мне. Я не просил ничего лишнего, я знал, что влияние, власть и богатство смогу завоевать сам, лишь бы у меня была нужная женщина.
Он ел глазами ее лицо, любовался волосами, ушами и шеей, влюблено смотрел на кисти рук и задерживал дыхание, наблюдая, как по щекам девушки растекается стыдливый румянец.
— Вам нужна жена, чтобы стать бароном? — догадалась Кэрри.
— О да, без супруги и детей я не могу считаться главой семьи, хоть и кормлю ее уже несколько лет, а без главенства не имею права претендовать на титул барона, но это подождет, теперь у меня есть ты, а вместе мы быстро всего добьемся… Какая же ты красивая, я такую и не представлял себе даже в самых потаенных мечтах. Какие волевые скулы, какие точеные черты… Королева, богиня, — прошептал он, чуть отстраняясь.
— Спасибо за комплименты, но все-таки мне надо возвращаться к своим. Вы же не пойдете на похищение человека?
— Какое похищение? — искренне удивился Влад. — Здесь только я и моя жена.
— Но ни по одному закону я вашей женой не являюсь!
— Закон един, и кто бы ни пришел в мое вардо завтра или послезавтра, он найдет здесь только мою жену, женщину, которую признают моей все боги.
— Я — подданная ее величества, и вы не имеете права…
— Во все времена лишь муж имел право на свою жену, а быстро исчезающие государства и условные короли только подтверждали этот священный союз.
— Но союз священен тогда, когда он доброволен, без грубости и насилия…
— Разве можно применять грубость к женщине? — Влад с недоумением вздернул брови и, похоже, хотел всплеснуть руками, но не стал этого делать, чтобы не упустить Кэролайн. — Мой брак будет лишь по любви, и ты сама знаешь, что любишь меня, но почему-то упираешься и цепляешься за мнимые соломинки. Поверь, они остались на том берегу, а ты уже приплыла ко мне. Сама, и по этому дурацкому костюму я понимаю, как много тебе пришлось пройти. Моя бедная лань, теперь все позади, ты можешь никого не бояться. Здесь тебя никто не найдет.
Кэролайн поняла, что сейчас сойдет с ума. Где цивилизованный мир, где милый отважный Роберт, где власть и порядок? Почему все исчезло, а осталась только эта собачья будка с самовлюбленным павианом, уверенным, что именно ради него Кэрри сюда и пришла?
— Ваши же цыгане знают, что я тут…
— Ранко и Янок? Моя, нет, наша будущая поддержка во всех начинаниях. Они еще по-детски азартны, но, поверь мне, очень умны. Когда мальчишки сказали, что ты уже ищешь меня и скоро будешь здесь, я еле успел переодеться и застелить брачное ложе…
— Цирковой с гирями видел, что я прошла сюда!
— Циркач? — Влад рассмеялся. — Мы охраняем его директора от неприятностей на дорогах, никто из артистов не пойдет против нас.
— Меня будут искать! Мой брат, мой… — Кэрри запнулась, но все-таки решилась выложить еще один козырь. — Мой жених! Они оба в Солсбери и поднимут весь город на уши, приведут роту полицейских…
— Но той тебя, что они будут искать, уже нет! Есть только моя жена, которая сейчас снимет эти гнусные тряпки и переоденется в самые лучшие одежды, что есть среди моих вещей, и никто не признает в ней ту женщину, которую когда-то звали… Даже не буду спрашивать как, мне нет дела до твоего старого имени.
— Меня зовут Кэролайн Аугуста Джайлз, и если я не вступлю в христианский брак, то умру именно с этим именем! — предупредила Кэрри, и Влад с разочарованием и огорчением отодвинулся.
— Умирать не надо, любимая. Я так долго тебя ждал, зачем тебе умирать? Живи, пой, танцуй, люби меня, а я ради нас с тобой сверну горы. Знаешь, мы станем очень хорошо жить, нам все будут завидовать, — мечтательно добавил он.
Кэрри схватила себя за горло и кашлянула. Воздуха не хватало — от «ложа» шел головокружительный аромат, а места за занавесью было столь мало, что девушка понимала: долго сопротивляться она не сможет, вполне вероятно, что в ближайшие минуты она просто-напросто потеряет сознание.
Влад собирался вновь приблизиться к ней, новнезапно остановился, привлеченный резким стуком в дверь.
— Открывай немедленно! — раздался слабый голос, прерывистый, будто его обладатель сильно запыхался.
— Кто это? — скривился Влад.
Глава 9