— Что с тобой, Эдвин? — внезапно спросил Кайл, наблюдающий за другом. — Ты совсем бледный.
— Мне надо подышать свежим воздухом, — глухо сказал тот, вслед за Ребеккой Эндрюс выходя на улицу.
Кайл вздохнул и побрел за ним.
Роберт переглянулся с Артуром и Кэрри и обратился к Патриции:
— Мы уедем сегодняшним вечерним экспрессом, Пэт.
— Жаль, — девушка внимательно смотрела' на них, закусив губу и что-то обдумывая.
— Нет смысла оставаться в Брайтоне, и вам, и вашим тетушкам нужен отдых.
— Да.
— И, Пэт… — Роберт обратился к ней так мягко и нежно, что подозрения Кэролайн вновь заплясали в ее голове. — Пойми, нам придется взять это с собой, — он показал на каргас. — Положить для сохранности в банк. А от вас мне нужно согласие на обращение к оценщикам…
— Погодите, — Пэт хмурилась и морщилась, но все-таки решилась. — Да-да, забирайте и кладите в сейф, только скажите, эта штука очень дорого стоит?
— Да, очень, — кивнул Роберт, пытаясь разобраться в причинах ее тревоги.
— Очень-очень, — добавила Кэрри, предположив, что понимает вопрос Пэт правильно.
— И, продав ее, мы ни в чем не будем нуждаться?
— Конечно. Хватит на вас, и на ваших детей! — громко проговорил Артур, удивляясь, почему так явно вздрогнула Патриция.
— И вы… — она с тоской посмотрела на них, — вот вы, все трое, умные люди, считаете, что надо продать его, чтобы обеспечить наше безбедное существование?
— Разумеется! — но отвечал только один Артур.
И Роберт, и Кэролайн понимали, что Пэт к чему-то клонит.
— И мы с Лиззи и так доставили вам достаточно хлопот? Вы хотели бы покоя для себя и считаете, что он необходим нам? Все и так уже хорошо, лучше не искать новых поводов для волнений?
В этот раз промолчал и Артур.
— Хорошо, я скажу вам, в чем дело, — тихо произнесла девушка.
Она обхватила одной рукой рукоятку и провела пальцами другой по полоскам золота, спускающимся от оправы камня к клинку. При этом Патриция одновременно и надавливала на них, и поворачивала весь клинок, словно заплетая на нем невидимую косу. Танцующие слоны расступились на своем эмалевом поле — и между их бивнями образовалась щель, позволяющая подцепить ногтем то, что хранилось в полости рукояти. Патриция еще немного поколдовала над ней и вытащила сложенный к узкий прямоугольник лист бумаги.
— Ого! — не удержалась Кэрри.
Роберт присвистнул. Артур растерянно похлопал себя по бокам, пытаясь обнаружить в карманах пенсне, пару лет назад рекомендованное доктором, но с негодованием отвергнутое.
— Вот так, — уныло сказала Патриция. — Я нечаянно обнаружила этот секрет, еще там, на корабле, пока рядом никого не было.
— Карта, — прошептал Артур, принимая листок из рук Кэролайн.
Та взволнованно втягивала ноздрями воздух, словно готовая к скачке лошадь.
— План расположения тайников с ритуальными предметами и жемчужинами сокровищниц раджей, если верить подписям. — Кэролайн взялась пальцами за виски. — Мисс Патриция… послушайте… Если один только каргас стоит очень-очень много, то обо всей коллекции даже говорить бессмысленно. Не хватит воображения.
— Но каргас — вот он. А тайники могли уничтожить, — разумно возразила Патриция, — могли завалить, найти, в конце концов!
— Ну, не будем видеть мир в черных красках и постараемся подумать, что нам теперь делать, — предложил Роберт. — Продавать каргас нельзя, он сам — подтверждение достоверности карты.
— А у вас она сомнений не вызывает? — поинтересовалась Патриция, и Кэролайн показалось, что девушка мгновенно стала гораздо старше. — Я-то знаю, что после меня рукоятку никто не развинчивал, иначе хобот у слона, вот, видите, где резьба, истончился бы окончательно. До этого каргас был только у отца — а отец не стал бы заниматься подделкой — и у самих жрецов, для которых подобный поступок был бы святотатством. И… Лиззи ничего не знает, иначе со всем с ума бы сошла от своей глупости.
— Вы даже сестре не рассказали? — удивился Артур. — Удивительная девушка…
Патриция вцепилась в свои рыжие кудри обеими руками и заметалась по комнате.
— Нет, нет, я чуть было не промолчала малодушно, позволив продать каргас, — но мне жалко его, это, во-первых, память об отце, а во-вторых… Так и не узнать, что еще можно получить, следуя описаниям, спрятанным в тайнике, по-моему, просто расточительство.
— Карта крупномасштабная и достаточно подробная, — покачал головой Артур. — Если она настоящая, то поиск завершится удачно.
— Я тоже так думаю, — сказала Патриция, вызвав тем самым снисходительные улыбки у всех троих. — И напрасно вы считаете, что я такая маленькая и глупая, — обиженно добавила она. — У нас с Лиззи был неплохой учитель географии, Индию он изъездил вдоль и поперек. Это настоящая карта, я даже узнала несколько возвышенностей.
— Да, я тоже понимаю, о каком месте речь, — успокоил ее Роберт. — В стороне от боевых действий и населенных районов… Там стадо слонов можно спрятать, не то что жалкий мешок алмазов.
— Так что… — Пэт с ожиданием посмотрела па них. — Вы беретесь отыскать сокровища? Все трое? Ну… Еще можете взять с собой этого, как его, мистера Кавендиша, мне он показался надежным человеком.
— Он не поедет, у него скоро свадьба, — вырвалось у Кэрри.
— А вы?
Кэролайн виновато развела руками:
— Это звучит заманчиво, но слишком неправдоподобно. Подобная экспедиция стоит денег.
— А если продать каргас…
— Слишком рискованно. — Роберт поддержал Кэролайн. — Вы с Лиззи можете остаться ни с чем. Ну… Или, если мы предусмотрительно отложим какую-то сумму, чуть-чуть побольше, чем ни с чем.
— Да и не поедем мы! — воскликнул Артур. — Это занятие для авантюристов или безумцев. К тому же там все еще полыхает восстание! Мы — обычные жители столицы, для которых верхом приключений является путешествие на поезде в провинцию. Что нам делать в Индии, кишащей ядовитыми насекомыми, да еще в стороне от мест, где можно рассчитывать на человеческую помощь?
— Там не так уж и страшно, — удрученно возразила Патриция. — Мы жили — и ничего. Мистер Вуд служил в Индии, значит, ему многое должно быть знакомо.
— Не выйдет, Пэт, — сказал Роберт. — Мы поступим иначе. Отвезем каргас в банк, а сами посоветуемся с мистером Кастлом, этот человек знает ответы на любые щекотливые вопросы. Молчать о сокровище, как ты и сама заметила, глупо, отыскать его сами мы не сумеем, тем более пока королевские войска не погасили волнения в Индии, значит, секрет надо продать, но так, чтобы вы с Элизабет не прогадали.
— Хорошо, — покорно согласилась Патриция Беккет, быстро собирая рукоятку обратно и отдавая каргас Роберту. — Надеюсь, мы не открываем ящик Пандоры.
— Какая ерунда! — воскликнула Кэрри.
Пэт слабо улыбнулась ей:
— Большое спасибо вашей дружной компании за участие. Может быть, в самом деле чаю?
Однако все дружно отказались, сославшись на желание побыстрее вернуться в Лондон.
Сумерки окутывали дом и сад, сырой вечерний воздух заставил еще не до конца оправившегося Эдвина раскашляться. Он находился в двух шагах от крыльца, и Кайл буквально налетел на друга.
— Ну что, и куда ты теперь, после того как все точки над iрасставлены? — поинтересовался Кавендиш.
— Вообще-то не все… — пробормотал Эдвин и решительно повернулся к другу, ухватив того за пуговицу на плаще. — Послушай, я не могу уйти, не поговорив с ней! Понимаешь?
— Похоже, она не слишком-то стремится к разговору с тобой, — буркнул Кайл, высвобождая пуговицу из судорожно сжатых пальцев Лоуэлла. — Иначе не спряталась бы так поспешно.
— Она очень скромная… и могла не захотеть разговаривать со мной при всех. Или просто перенервничала и устала…
— Конечно, уже поздно. — Кайл потыкал ногтем в циферблат вытащенных из жилетного кармана огромных старинных часов. — Давай-ка отправляйся в гостиницу, сколько можно злоупотреблять гостеприимством хозяек? Навестишь их еще раз завтра утром, и если твоя ненаглядная Элизабет все-таки захочет тебя видеть — объяснишься с ней. А я потороплюсь на вокзал, последний поезд в Солсбери уходит через полчаса. Прощай, — махнул он рукой и покинул застывшего в задумчивости Лоуэлла.