— А вы и не ранили, — солгала она, высоко вскинув подбородок. — Я просто неправильно поняла ситуацию. Если вы меня отпустите и дадите мне одеться, вы сможете начать учить меня быть американкой.
— Ради Бога, хоть сию секунду, — сказал он со злостью. — Чем быстрее мы покончим с этим, тем скорее вы получите назад свое царство, а я смогу снова сам распоряжаться, своей жизнью.
Она не хлопнула дверью, она старалась не терять самообладания. Но в ванной она расслабилась и с несчастным видом взглянула на себя в зеркало. Неужели она настолько непривлекательна? Может, ее ночная рубашка была слишком узкой, а прическа — строгой, может, она не выглядела такой юной и беззаботной, как эти американки, которых она видела… но неужели она не вызывает никакого желания?
Она оделась в простой миленький костюм от Мейнбокер: узкая юбка, подложенные плечи, маленькая шляпка с вуалеткой чуть прикрывала ее левый глаз. Она намучилась до чертиков с чулками, но в конце концов ей все удалось.
Лейтенант Монтгомери сидел, развалившись на стуле, когда она появилась из ванной.
— Наконец-то, — пробормотал он, едва взглянув на нее перед тем, как отправиться в ванную.
Он вернулся побритым и принявшим душ, с полотенцем вокруг талии. Ария вышла из комнаты.
Он начал читать ей лекции с того самого момента, как они покинули номер. Он показывал ей, как пользоваться ключом от номера и лифтом. Он рассказывал ей о меню и американских официантах. Они уже съели завтрак, а он не сказал ей ни единого слова, которое бы не было сдобрено критикой: она держит вилку не в той руке, она должна есть хлеб руками, а не ножом и вилкой, ей не позволяется возвращать назад яйца, когда она заказала сварить их в мешочек, а ей принесли их слегка надтреснутыми. И в промежутке между своими придирками он сунул ей счет и объяснил, как подсчитывать его и узнать сумму, прежде чем заплатить. Он был уже готов уходить, когда она справилась с этим только наполовину.
— Так нам будет мало и целого дня, — сказал он, таща спинку ее стула. — Мы все еще здесь торчим! А каждый американец должен знать свою столицу.
Он позвонил, а потом потащил ее к ждущей их армейской машине.
Весь день они глазели на достопримечательности. Ария проклинала столицу, понастроившую себе столько достопримечательностей! В этот момент она бы с радостью оказалась в папуасской деревне с двумя хибарами на курьих ножках. Он волочил ее от одного здания к другому, читал проповеди об истории места, куда они попадали, а потом с нетерпением ждал, пока она сядет в машину, и все начиналось по новой. В машине он читал ей лекции о прославленных американских женщинах, отдавших жизнь за свою страну.
Казалось, его особо зациклила некая дама по имени Долли Мэдисон.
— А это что? — спросила Ария в тот момент, когда он запихивал ее в машину после осмотра статуи бородатого дядьки по имени Авраам Линкольн.
— Магазин спиртных напитков. Ладно, поехали. Нам еще нужно в «Смитсониан» и Библиотеку Конгресса.
— Что они пьют?
— Коку. У нас нет времени на лоботрясничанье, поехали.
Ария смотрела на магазин, пока он не исчез из виду. Как бы ей хотелось делать что-нибудь приятное!
В редакции журнала «Смитсониан» они встретили Хедер. Это была пышная блондинка, которая неслась за угол и чуть не наскочила на них.
— Извините, — пробормотала она, но уже в следующую секунду взвизгнула и закричала: «Джей-Ти!»
Она уронила кожаную сумочку, а потом повисла на шее Джей-Ти и страстно его поцеловала.
Ария отступила в сторону и смотрела без особого интереса, она подумала: «Как это американцы могут так вести себя на улице?»
— Джей-Ти, милый, я так но тебе скучала. Сколько ты уже в городе? Пойдем прогуляемся сегодня вечером. А потом пойдем ко мне. Мои соседки по комнате смогут оставить нас вдвоем на несколько часов. Что ты на это скажешь?
— Бэби, что может быть лучше? Ты даже не представляешь себе, как здорово видеть женщину, которая тебе улыбается. Последние несколько дней моей жизни были сущим адом.
При этом Ария пошла прочь. Она даже не обернулась, когда Джей-Ти заорал: «Подождите минутку!»
Он догнал ее и остановился, держа Арию за руку одной рукой и руку блондинки — другой.
— Джей-Ти, кто это? — потребовала ответа блондинка.
— Это — Прин… я имел в виду… — Он взглянул на Арию. — Как ваше имя?
— Виктория Джура Ария Чилеан Зенита.
После секундной паузы Джей-Ти сказал: «Отлично, значит — Викки. А это — Хедер Эддисон».
— Ария, — поправила она. — Моя семья зовет меня Арией.
Хедер подозрительно взглянула на Джей-Ти.
— А как ты зовешь ее? Ария счастливо улыбнулась.
— Женой, — сказала она.
Хедер залепила Джей-Ти размашистую звонкую пощечину, развернулась на каблуках и быстро умчалась.
— Оставайтесь здесь, — скомандовал он Арии и помчался за Хедер.
Ария улыбнулась и почувствовала себя хорошо впервые за много дней. Было так здорово увидеть, как этого типа хлестнули по лицу. Через дорогу был один из магазинов спиртных напитков. Она подождала зеленого света, как учил ее Джей-Ти, а потом перешла через улицу и вошла внутрь. Несколько человек — молодые мужчины в форме и девушки в тонких носках и коричневых с белым туфлях сидели на красных сиденьях.
Ария нашла свободное место.
— Что вы желаете? — спросил ее мужчина в возрасте в белом фартуке.
Она рылась в памяти в поисках слова.
— A coat?[5]
— Что?
Красивый молодой человек в голубой форме сел на соседнее сиденье.
— Думаю, она имела в виду коку.
— Да, — сказала Ария, улыбаясь.
— Шерри? — спросил мужчина.
— Да, — ответила она наугад.
— Ты живешь поблизости? — спросил солдат.
— Я живу… я остановилась в отеле «Уоверли».
— Фью-ю-ть! Послушай, у меня есть в городе несколько друзей, и сегодня вечером мы собираемся прогуляться по городу.
— Прогуляться по городу, — пробормотала она… именно так сказала эта мисс Эддисон. Мужчина подал ей коку в странном бокале, он был металлическим, с бумажным конусом внутри. Там также торчала соломинка. Она взглянула на девочек-подростков и стала подражать их мимике. От первого глотка она чуть не задохнулась и закашлялась, но потом ее рот и горло привыкли к пузырькам газа, и она стала находить напиток восхитительным.
— Что ты сказала? — переспросил ее солдат.
К ним подошел еще один солдат.
— Такая бэби пойдет с таким хмырем, как ты? Послушай, золотко, я знаю парочку ночных заведений, где мы можем танцевать до утра, а потом…
Тут появился третий солдат.
— Не слушай их. Никто из них не знает, как обращаться с настоящей леди. Вот я знаю стоящее местечко неподалеку от…
Он резко замолчал, когда перед носом у него появился Джей-Ти и встал между ним и Арией.
— Сбавь обороты, приятель. Мы ее первые откопали.
— Вы хотите проглотить все ваши зубы на закуску? Я вчера женился на этой женщине.
— Ах вот как? Ну и что? Тогда почему она здесь? Только не смотри на меня так, будто ты о ней хорошо заботишься!
Ария сидела, наклонив голову и потупив глаза в стакан с колой, но она улыбалась. Ох, как она улыбалась! Она оглянулась сквозь бар на девочек-подростков, которые тоже улыбались. Одна из них подмигнула ей, и Ария решила, что такая Америка ей нравится.
— Пошли, — разъяренно бросил Джей-Ти, хватая ее за руку. — Пошли отсюда.
— Подождите! Я должна заплатить за коку. После ее истории с полицией она уже знала, что за все нужно платить.
— Не нужно, все о'кей, я заплачу, — в один голос сказали солдаты.
— Нет, нет, я должна выучить ваши деньги.
Она проворно высвободилась из хватки Джей-Ти и прошла мимо солдат. Она спросила мужчину за стойкой, сколько стоит кока, открыла сумочку и достала деньги.
— Эта монетка? — спросила она.
Мужчина просто превзошел себя, стараясь помочь ей выбрать правильную монету.
— Вы — француженка, не так ли? Я сразу понял.
— Oui, я говорю по-французски.
Джей-Ти выудил ее из толпы и вытащил из магазина. Он не проронил ни слова до тех пор, пока они снова не оказались в машине.
— Вы что, не можете слушаться меня, черт вас возьми? Я из кожи лезу, чтобы научить вас быть американкой и что при этом делать, а вы сбегаете и ведете себя, как обычная дамочка легкого поведения.
— Не то что Хедер, — сказала она еле слышно. Но он услышал.