— Но теперь клиенты требуют все больше и больше белого вина. Они хотели бы, чтобы спрос на белое вино был удовлетворен. Однако же они не будут выращивать белый виноград. Нет, белое вино будем производить мы.
— Но мы ведь не сможем продавать его никому, кроме миссии монахов. По законам правительства провинции Хокс-бей не запрещено продавать вино в другие регионы, но разливать в бутылки даже у нас нельзя. Ты сам объяснял мне…
— Правильно, однако мы сможем грамотно обойти эти законы, такой подарок сделают для нас на свадьбу наши друзья из монашеской миссии. Они будут делать вид, будто это их вино, и будут продавать его за нас, потому что для них сделано исключение. Это значит, что мы за один раз сможем продать весь собранный урожай, даже остатки с прошлого года. Заказов очень много. Поступают даже из Данидина.
Лицо Ахоранги просияло улыбкой.
— Это значит, что я смогу купить себе новые платья?
— И не только платья! Мы сможем позволить себе новый экипаж и лошадь для тебя, чтобы ты могла ездить по виноградникам, развеивая тоску. А я буду каждый вечер спускаться к тебе в долину после проделанной работы. Все будет хорошо. Поверь мне!
Ахоранги прильнула к его груди. Том обнял ее.
— Да, все будет хорошо, — вздохнула она, но в душе чувствовала тяжесть, словно там лежал громадный камень.
Люси и тетушка Ха в тот день гордо показывали Еве «свой» город. Сначала они прогулялись по Марин-Парейд у моря, а в конце побродили по Блафф-Хилл.
На смотровой площадке они наслаждались великолепным видом на город и море. Тетушка Ха прихватила с собой даже корзинку для пикников, и они роскошно перекусили. Кульминацией стала бутылка отборного вина с «Болд Вайнери».
Напиток оказался довольно хмельным, и на обратном пути Ева почувствовала, что слегка опьянела. С тетушкой Ха они расстались на перекрестке и, оживленно беседуя, свернули прямо на Камерон-роуд.
— Кстати, как ты отыскала тетушку Ха? И почему тебя больше не называют Ахоранги? — спросила Ева.
Люси остановилась и удивленно взглянула на девушку.
— Разве я тебе недавно не надиктовала это? Как меня в день моей свадьбы с Хеху выкрали беглые каторжники?
— Да-да, я все это записала. Только ты не рассказывала, как снова встретила тетушку Ха и почему изменила имя. Мне кажется, что имя Люси не совсем тебе подходит.
Люси улыбнулась.
— А ты хитрая! И все-таки я не буду забегать вперед. Еще не пришел черед рассказывать, как и где мы встретились с ней снова. Моя история длинная… Но разве я не рассказывала, что мою сестру тоже похитили?
— Очень бегло, и ты не называла имен. У тебя была только одна сестра? Это была тетушка Ха?
— Да, это была Харакеке, самая непослушная девочка нашего племени.
— Исключая тебя, — рассмеялась Ева. — А почему пришлось изменить имя?
— Не будь такой нетерпеливой. Я непременно расскажу тебе об этом! — Люси игриво пригрозила пальцем. — Кстати, у тебя не должно быть никакой личной заинтересованности в моей истории!
— Я не буду больше спрашивать, — улыбаясь, пообещала Ева и снова рассмеялась. — И клянусь, меня она ни капельки не интересует. Я задала этот вопрос просто из вежливости.
Люси заразилась заливистым смехом Евы.
Они уже почти дошли до дома и увидели у входа автомобиль, на котором Джоанна и ее семья вернулись из Веллингтона. Ева вздохнула. Как спокойно было в этом прекрасном доме, когда они жили здесь одни!
Люси целый день сидела с закрытыми глазами в кресле-качалке и рассказывала о своей жизни, а Ева записывала. Вечером они готовили и ужинали на веранде вместе с Адрианом. Сначала Еве казалось странным, что все жизненные события разворачиваются здесь, на деревянной веранде, но девушка быстро привыкла к этому. Не было ничего лучше, чем смотреть за ужином на цветущий сад, наблюдать, как сила солнечных лучей постепенно слабеет и становится не так жарко. А еще чарующие ароматы, которые окутывали со всех сторон. Ева едва ли могла различить их, не говоря уже о том, что многие растения были ей неизвестны.
Но с этим уютным спокойствием было покончено. Когда они вошли в прихожую, из глубины дома доносились обрывки громких фраз.
— Пойду-ка я в свою комнату. Скажи тете Джоанне, что я не переношу вина, — заговорщически прошептала Ева Люси.
— Ты же не думаешь, что я добровольно присоединюсь к своей семейке? — ответила Люси.
Ева не смогла сдержать улыбки, когда Люси в подтверждение своих слов стала подниматься по лестнице на цыпочках. Ева последовала за ней. Они обнялись перед дверью в комнату Люси. Чем ближе Ева подходила к двери своей комнаты, тем спокойнее ей становилось. Здесь, наверху, царил небесный покой. Поэтому Ева вздрогнула, когда чей-то мужской голос за спиной окликнул ее, спросив, кто она и что здесь делает.
Ева обернулась. Голос принадлежал молодому человеку, который выглядел, как показалось Еве, лет на двадцать пять-тридцать. У него были рыжевато-русые волосы, зеленые глаза и веснушки на лице. Он мило, добродушно и с нескрываемым удивлением рассматривал девушку.
— Меня зовут Ева Шиндлер, я родственница из Германии. Кузина, так… седьмая вода на киселе. Или что-то вроде внучатой племянницы. Вы наверняка слышали обо мне, но не верьте ни единому слову Береники. Она меня терпеть не может.
На губах молодого человека засветилась усмешка.
— Береника очень болтлива, но она совершенно ничего не рассказывала о вас. Ни мой отец, ни моя обворожительная мачеха тоже не обмолвились и словом… — Молодой человек вдруг прикрыл рот рукой. — Прошу прощения, если в моих словах вы услышали сарказм, это было не нарочно.
Ева усмехнулась, по глазам было видно, что парень тот еще плут.
— Можете говорить спокойно, — подбодрила она его, сдержав смешок.
— Ну хорошо, ни мой отец, ни моя очаровательная мачеха ни словом не обмолвились, что в этом доме есть такая прелестная гостья. Позвольте вас радушно и горячо поприветствовать.
— Так, значит, вы сын доктора Томаса? Рада знакомству.
— Даниэль, — ответил он и протянул Еве руку. — Надеюсь, мы увидимся сегодня за ужином?
— Э-э-э, нет, я… Я, в общем… ужасно устала и ничуть не голодна…
В этот момент у Евы так заурчало в животе, что этого не услышал бы только глухой. Но Даниэль состроил подчеркнуто серьезную мину.
— Значит, ничуть не голодны? Как жаль, а я мог бы принести вам что-нибудь из кухни и устроить небольшой пикник в вашей комнате, потому что моя — это келья для гостей. Мне кажется, готовят цыпленка. Его можно есть просто руками, но раз уж вы не голодны, тогда…
— Бедрышко и немного грудки, — быстро перебила его Ева.
— Хорошее решение, — ответил Даниэль и уже развернулся, чтобы уйти, но в этот момент в полутемном коридоре нарисовался силуэт Адриана.
— Дружище, как здорово! Рад тебя видеть! — воскликнул Адриан.
Парни сердечно обнялись. Потом Адриан обратился к Еве:
— Я хотел забрать тебя на ужин.
— Не стоит, — вмешался Даниэль. — Дама не голодна. — Он подмигнул Еве.
— Он всегда такой веселый? — спросила Ева.
— Да, но только когда вблизи нет моей матери и его отца.
— Могу его понять, — вырвалось у Евы. Она тут же испуганно прикрыла рот рукой.
Оба молодых человека лишь улыбнулись в ответ.
— Тебе-то я могу открыться, что здесь состоится тайная встреча, — шепнул Даниэль Адриану. — И как раз в твоей комнате… — Он запнулся. — Кстати, а почему она живет в твоей комнате?
Адриан обернулся.
— Ах, как же я не догадался! Господа не желают, чтобы гости делили с ними ванную. — Даниэль громко захохотал.
— Да, у моего сводного брата совершенно особый юмор, — заметил Адриан. — Он весело говорит о вещах, которые в этом доме разворачиваются за кулисами, и каждый раз не по-детски забавляется, не замечая, что болезненно задевает всех остальных. Но мне этот парень нравится, ведь он архитектор. Однажды я тоже получу такую профессию! — Адриан дружески положил руку на плечо Даниэля, который был ниже его почти на голову.
— Может, пригласим его? — лукаво спросил Даниэль у Евы.
— Я бы не отказалась!
— Хорошо, но только при одном условии. Он должен взять еду из кухни, потому что мое появление привлечет внимание. Адриан все-таки тут живет, а я лишь приехал погостить…