– Но этого не может быть! Это какая-то ошибка!
– У меня очень хорошая память на лица! К тому же трудно забыть приличную с виду девочку, просящую милостыню в переходе.
– Что? Просящую милостыню? – задохнулся отец. – Это что еще за новости? А ну-ка, – он повернулся к дочери, – изволь объясниться!
Лицо его побагровело, глаза вылезли из орбит, и Варя испугалась, что врач понадобится ему самому. И тогда, сбиваясь и путаясь, она начала рассказывать – честно и прямо, обо всем, начиная с того момента, как она узнала о музыкальном конкурсе.
Взрослые ошеломленно слушали, Степка прыскал в кулак, метель била кулаками в окна.
Варя закончила рассказ вместе с боем часов. Гулкие звуки заполнили паузу, после которой врач начала собираться.
– Ну что ж. Будем считать инцидент исчерпанным. За справкой зайдешь ко мне в понедельник, в 25-й кабинет.
Варя закрыла за доктором дверь, спиной ощущая гневные взгляды родителей. Это было как объявление приговора, и главная преступница – она сама. Именно она виновата во всех бедах этого мира, и придется держать ответ. То, что было раньше, просто цветочки по сравнению с тем, что ждет ее теперь.
Но она не собиралась больше трусить. Надоело. И Реймонта Обви она не станет перетаскивать из виртуала в реал. Хватит увиливать, врать и дрожать от страха. Пора встретить бурю самой, лицом к лицу, и стыдно молить о пощаде. Будь что будет, она заслужила и должна понести наказание достойно.
Она резко развернулась, расправила плечи и вскинула голову. В том, что расправа последует, сомнений не было: фигуры родителей стояли плечом к плечу, сурово, непримиримо, как римские легионеры. Две пары глаз сверлили ее гневными, угрюмыми взглядами. Лица были бледны и перекошены.
Но в тот момент, когда отец открыл рот, чтобы вынести вердикт, дверь за спиной Вари вдруг отворилась и негромкий мужской голос спросил:
– Извините, можно войти? У вас не заперто!
– Кто вы? Что вам нужно? – сердито вскричал отец, перенося часть гнева на незваного гостя.
– Меня зовут Роман Сергеевич Дурандин. Я написал о своем приезде, разве вы не получили письма?
Never fall in love,
always rise
Неожиданный гость стал громоотводом, и самый страшный удар бури прошел стороной. Варя сразу узнала старичка с портрета в кабинете отца, того самого, который в детстве казался ей знаменитым художником. Но сейчас она не испытывала никаких чувств, кроме невероятного, до слез, облегчения. «Как же вовремя он появился!»
Внимание взрослых вмиг переключилось, отец рассыпался в извинениях, мама пыталась приладить пальто на вешалке, и Варя наконец-то смогла улизнуть.
Степка догнал сестру у лестницы.
– Ты что, и вправду сама в Юров ездила? – как ни в чем не бывало спросил он.
– Ага. – Варя настороженно замерла, не доверяя «потеплению».
– И попрошайничала в переходе? – Глаза у Степки горели от любопытства.
– Ну да.
– Жесть! – восхитился братец. – Круто! Хоть ты и девчонка, а смелая!
– Степк, я… – заулыбалась было Варя, но брат вдруг ощетинился, отскочил.
– Все равно никогда тебе не прощу! – непримиримо прошептал он, сверля ее глазами.
– Но это случайно вышло, с копилкой!
– Я не только этого не прощу!
– А что?
– Ты в переходе сколько денег напопрошайничала, а со мной не поделилась!
Он круто развернулся и побежал к себе.
Варя смотрела ему вслед и подумала, какой же он, в сущности, ребенок. Себя она ощущала ужасно взрослой, едва ли не старухой.
Подниматься к себе расхотелось – пришлось бы снова пройти мимо Степки. Она прошла в гостиную, забралась в кресло у камина и сама не заметила, как задремала.
Из полусна ее вывел негромкий вопрос:
– Вы позволите?
Рядом с соседним креслом стояла невысокая фигура.
Варя очнулась от дремоты, отрешенно кивнула.
– А с вами я пока еще не знаком, – сказал мягкий спокойный голос. – Как вас зовут?
– Варя Дурандина, – неохотно представилась девочка – она не была расположена к беседе. В другое время ей было бы интересно пообщаться со знаменитым старичком, но не сейчас. Слишком много всего навалилось, на гостеприимство и любопытство не было сил.
– Родственница, значит.
Повисла пауза, во время которой мужчина встал, подошел к камину.
– Давно не топили?
– Давно, – вздохнула Варя. – Вернее, вообще никогда. Ну, сколько я себя помню. У нас электрическое отопление.
– Жаль, – вздохнул гость. – Так хорошо с мороза посидеть у горящего камина.
– Если хотите, попробуйте, – пожала плечами Варя. – На черной лестнице есть дрова. Принести?
Старичок с сомнением покачал головой.
– За камином нужен уход. Иначе будет дым и чад.
– Раз в полгода из Юрова приезжает трубочист и прочищает трубу. Папа любит, чтобы в доме был порядок и все работало, как и раньше.
– Надо же! Оказывается, за полвека здесь ничего не изменилось. И все благодаря вашему отцу.
– Дедушке и отцу, – поправила Варя. – Раньше директором музея был мой дед. Папа сменил его, когда дедушка стал совсем стареньким и ушел на пенсию. В прошлом году он умер. За особые заслуги его похоронили на фамильном кладбище Дурандиных. А вы здесь бывали раньше?
– Еще ребенком, – сообщил гость. – До того, как дом стал музеем. Однажды я целое лето жил в пристройке, во флигеле. Знаете, на втором этаже там была комната с тремя окнами…
– Она и сейчас есть, – улыбнулась Варя. – Теперь в ней живу я.
– Правда? – обрадовался старичок. – А можно посмотреть?
– Пойдемте! – Варе неожиданно стало весело. Она соскочила с кресла, направилась к лестнице.
Мимо брата они прошли вместе. Заслышав шаги, Степка резко обернулся, но, увидев постороннего, сдержался.
– Это мой брат, – представила Варя. – Степка, знакомься. Роман Сергеевич Дурандин.
– Вы наш родственник? – поинтересовался Степан, пожимая протянутую руку.
– Именно. – Гость улыбнулся в усы. – Именно родственник.
И снова эти странные слова! Но Варе не до загадок. Первый раз в жизни она была счастлива, что у нее так мало вещей. Иначе бардак был бы куда больше… А так достаточно скинуть на пол носки и апельсиновую кожуру – и порядок восстановлен!
Правда, старичку, похоже, все равно. В комнате он первым делом подошел к окну и долго молча стоял, глядя на закрывающие горизонт темные еловые вершины.
– Как быстро летит время. Когда я жил тут, елки были совсем маленькими, едва выше меня. А вон тех кустов вообще не было.
– Это смородина. Мама посадила. Ягоды крупные, сладкие. Мы каждый год варенье варим.
– Надо же! – удивился гость. – Не думал, что в век Интернета люди еще варят варенье, – проговорил он, усаживаясь на стул.
– Вы говорите совсем как один человек! – вырвалось у Вари.
– Тот, из-за которого выключен мобильник? – остро взглянул на нее старичок.
– А вы заметили? – смутилась Варя.
– Подросток с выключенным телефоном – большая редкость, – пояснил старичок. – Это сразу бросается в глаза.
– Да, из-за него, – потупившись, призналась Варя. – И еще куча проблем из-за него возникла.
Гость молчал, и Варя неожиданно для себя в который раз за этот день рассказала о романе Тургенева «Отцы и дети», о поездке в Юров, черепашьем гриппе, визите к Родиону, скандале с родителями, ссоре с братом… И, конечно же, о выстреле в музее.
– Так пистолет стреляет? – изумился гость.
– Ну да, – ответила Варя.
– Если бы вы знали, как я в детстве мечтал это проверить! – воскликнул старичок. – Но мне так и не удалось. А у вас получилось?
– Ну да. Но только это было ужасно. Я оглохла и сшибла люстру… Вот почему их осталось только две.
Она ожидала очередного нагоняя, но вместо этого гость уважительно произнес:
– Ого! Вот это меткость!
Он поднялся, собираясь уходить, и тут вдруг Варя вспомнила.
– Вы не знаете, что означает эта надпись? – спросила она, отогнув кусок обоев.
– Знаю, – улыбнулся старичок.
– Откуда? – удивилась Варя.
– Это я написал. Один знакомый отца был в Индии. Он рассказал, что в Гималаях есть местечко под названием Багсу с красивым водопадом, все склоны которого выложены каменными табличками с надписями на разных языках. Больше всего мне понравилась одна из них: «Never fall in love, always rise».
– Я плохо понимаю по-английски, – смутилась Варя – английский не входил в число любимых предметов.