— Наверное, не очень удобно жить в пригороде, — бросила наугад, чтобы поддержать разговор. Данила протянул мне тарелочку с маленькими бутербродиками:
— Когда есть хорошая машина и шофер, удобно жить везде. Но, когда я задерживаюсь в городе, то ночую на квартире.
— У тебя еще и квартира есть?! — рассмеялась я. Чтоб все так жили…
— У меня есть две квартиры, — фыркнул Данила. — Все? Закончили инвентаризацию моего имущества? Ешь, это настоящая дальневосточная икра. Если будешь хорошей девочкой, я тебя покатаю на раритетном мопеде!
— Не-е-ет! Только не это! Мне хватило лошади! — сделав круглые глаза, я покрутила головой. Беркут неинтеллигентно захохотал, потом, накрыв ладонью мою руку, успокоил:
— Ладно, не на мопеде. У меня есть другой раритет. Более удобный.
— Так, давай сразу договоримся, что на твой раритет не надо садиться верхом, — предупредила подозрительно.
— Не надо, — согласился Данила.
— И он сам везет, да? Залил бензин и вперед?
— Совершенно верно. Еще у него есть колеса, руль и сиденья. Правда, всего два.
— Спортивная машина, — вздохнула я. Боже, как предсказуемо. Богач на Феррари. Или у него Ламборгини? Двести пятьдесят на трассе, сто на поворотах…
— Почти, — хитро улыбнулся богач. — Ешь, а то ничего не покажу.
Сделав вид, что испугалась шантажа, я элегантно слопала тартинку с настоящей дальневосточной икрой. И скривилась. Отодвинув тарелку, качнула головой:
— Данила, тебя обманули. Это никакая не дальневосточная икра. Это фигня, которую выдают за свежую и продают втридорога.
— А ты откуда знаешь? — удивился он. — Ты разбираешься в икре?
— Еще бы…
Сколько я съела этой самой икры… Красной… На бутербродах по утрам перед школой. В ухе. В салатах вместо крабовых палочек… Думала, что меня не перестанет тошнить от икры никогда. А оказывается, можно отвыкнуть от икры и есть ее даже с удовольствием! Вот эта, например, очень даже вкусная. Если бы не была заявлена настоящей дальневосточной. Скорее всего, она была заморожена в ястыках и переработана где-то в Сибири.
— Настоящую икру солят и закатывают прямо на судне, дорогой мой гурман Данила. И делают это летом или ранней осенью.
— Ты ловила рыбу сама?
— Издеваешься?
Я посмотрела на него взглядом чистокровной блондинки, по ошибке родившейся в теле брюнетки, и протянула, копируя его тон:
— У меня дядя каждый год ходил на лов, у нас этой икры дома было… Завались!
— Так, все! Молчи, больше ни слова! Завтра Пантелеич закажет икру из разных мест, устроим дегустацию! А пока вот.
Он подвинул мне блюдо с маленькими профитролями:
— Кофе? Чай? Угощайся, это домашние. Я их просто обожаю.
— Скажи честно, ты меня сюда привез, чтобы кормить на убой?
— Ну что ты! Ева, я привез тебя сюда, чтобы вместе с тобой отдохнуть от суеты города.
Данила встал, обошел стол и наклонился надо мной, обнял сзади. Я замерла, нежась в ненавязчивом парфюме от «Хьюго Босс» и в запахе мужского тела. Как бы и правда крышу не снесло от этого красавчика! Надо быть осторожнее! Надо остерегаться! Надо…
Господи… Лучше бы мы продолжили обсуждение икры!
Я откинула голову на плечо Беркута и, закрыв глаза, расслабилась — против воли! Все мои чувства обострились, я ощущала каждый миллиметр его кожи в контакте с моей. Запах кружил голову. Хотелось, чтобы время остановилось, а мы сидели бы вот так, обнявшись, целую вечность…
— Милая… — мурлыкающий голос Данилы, напомнивший мне чеширского кота, вогнал в пучину смятения. — Я так хочу узнать тебя поближе…
Аларм, аларм, Евка, стоп-сигнал, отдаление, шаг назад! Я лихорадочно перебирала варианты, как выкрутиться из создавшейся ситуации, и в отчаянье взялась за стакан сока. Секунда — и он уже был точным движением опрокинут на подол платья!
Эффект был достигнут. Данила сам отскочил от меня, отряхиваясь от брызг, а я притворно ужаснулась:
— О господи! Что же теперь делать? Как я домой вернусь?
Ладно, не совсем притворно. Мне нравилось это платье… Я купила его по объявлению, потому что оно было максимально похоже — чего скрывать ха-ха-ха! — на Прада из последней коллекции. Вряд ли пятно сойдет — не апельсин же, малина. Зато теперь можно с чистым сердцем вызвать такси и уехать в гостиницу.
Но только я раскрыла рот, как Данила гаркнул на весь дом:
— Полина-а-а!
Я вздрогнула, как, наверное, и все птицы в округе, а из дома раздался ответный вопль:
— Бягу-у-у!
Ой, мамо…
Оно прибежало почти рысцой — большое, круглое тело, колышущееся под серым балахоном до пола — вытирая ладони о белоснежный передник и шаркая ногами в тапочках. Полина оказалась женщиной лет пятидесяти с круглым, как блинчик, лицом и густо подведенными карими глазами. С порога она накинулась на Данилу с упреками:
— Ну вот, что наделал?! Зачем девушке платье испортил?
— Что?! Это не я! — отказался Данила с видом маленького мальчика, однако Полина явно не поверила. Она погрозила ему пальцем, похожим на туго перетянутую в фалангах колбаску, и поманила меня рукой:
— Пойдемте, пойдемте в дом, я дам вам, во что переодеться, и платьем вашим я займусь!
— Ну что вы, — я скорчила смущенное лицо. — Мне бы такси, я поеду домой…
— Никаких домой, Ева! — строго воскликнул Данила. — Иди с Полиной, она тебя не покусает. Надеюсь…
— Что за грязные инсинуации, Данила Беркутов? — оскорбилась женщина и подхватила меня под локоток. — Не слушайте его! Я не кусаюсь! Что я, собака дворовая, что ли?
Под напором я была вынуждена признать:
— Нет, не собака.
— Ну вот. Идемте, идемте! Вас Евой зовут? Какое прелестное имя! А я Полина, экономка. Будем знакомы.
— Будем, — выдохнула я. Ничего себе тут прислуга! Беркутов не только эпатажный миллиардер, но и весьма эксцентричный! И притягательный, тут вообще не о чем говорить, но это же не главное для моей охоты. Это чаще даже мешает. Вот и теперь — я совершенно растеряна и не знаю, как себя вести. Хоть сбегай отсюда через черный ход! Правда, в этом доме я скорее заблужусь…
Внутри было такое огромное открытое пространство, что даже голова закружилась вначале. В гостиной были высоченные окна и второй свет, деревянные опоры и перекрытия, такие же стены. Все дышало светом и чистым воздухом. Минимум мебели, минимум безделушек, максимум простора. В таком доме я бы жила всю жизнь! Но Полина настойчиво тянула меня наверх, на второй этаж. Мы поднялись по лестнице и вошли в одну из открытых комнат. Полина распахнула шкаф и критическим взглядом осмотрела висящие на плечиках вещи:
— Та-а-ак, что же мы вам подберем?
— А чье это? — подозрительно спросила я.
— Это-то? А Катюшкино. Но Катюшка-то уж лет пять как в Швейцарии живет… Вышла, понимаешь, замуж за одного этого, который мобильник нателем называет и вместо церкви ходит на собрания читать библию… Ну бог ей судья. А вещички вот остались, не волнуйся: чистые, выглаженные, как новые!
Мда. Катюшка какая-то… Бывшая, что ли? Ну, раз замуж вышла, то мне на нее только и остается забить. А вот шмотье… Ну ладно, раньше носила бэушные, и сейчас надену. Сбежать все равно не дадут.
— Вот вам, Ева, очень симпатичное платье.
Полина выдала мне вешалку. Платье было… Мягко говоря, очень дорогим. Навскидку — Дольче и Габбана. Конечно, не новье, но мягкость ткани и аккуратность кружева, швы, пуговицы — все кричало о том, что куплено оно было не в России. Черное, узкое, с широкими рукавами в три четверти, с черной же шелковой подкладкой, как раз моего размера. Интересно, Данила всех женщин себе подбирает по параметрам фигуры?
— Вы переоденьтесь, а ваше платьице я заберу, постираю и высушу. Да вы не волнуйтесь так! У меня большой опыт работы с вещами от кутюр! Прада, да?
— Почти, — рассмеялась я. Надо же, модельер не соврал. Ведь говорил, что все будут принимать за Италию! — Не старайтесь, просто надо застирать пятно и все.
— Ну-ну, не учите меня работать, — весело отмахнулась Полина. — Переодевайтесь и спускайтесь к Даниле. А я за дверью постою.
Что ж. Похоже, выбора у меня нет. Когда она вышла, я на всякий случай выглянула в окно. С балкона я прыгать не буду. Ладно. Один-ноль в пользу Полины.
Когда я снова появилась на террасе в черном итальянском кружеве, Данила стоял, опираясь на перила, с рыжей кошкой в руках. Мужская рука так небрежно и ласково гладила короткую шерсть зверька, что мне немедленно захотелось стать кошкой и нежиться в объятьях Беркута… Пришлось даже потрясти головой, чтобы избавиться от наваждения, и весело улыбнуться: