Я зевнула и вытащила свою руку из-под собаки, вытягивая обе руки высоко над головой и хорошенько потягиваясь.

Фу. Вся моя левая рука была покрыта собачьей слюной.

Бросив на Уэста коварный взгляд, я протянула руку и вытерла мокрую ладонь о его футболку, пытаясь дотянуться до его волос, но он ловко увернулся от моих пальцев и меня схватил за запястье. Он держал его, пока я не взглянула на него и встретилась с ним взглядом. Сексуальную улыбнувшись мне, он положил мою руку себе на грудь.

— Лучше?

Я кивнула, чувствуя каждый выпирающий кубик пресса под своими пальцами.

Он рассмеялся.

— Теперь, я весь грязный по твоей милости.

— Уверена, ты был таким еще до того как встретил меня.

Моя рука упала мне на колени в тот же миг, как Уэст отвернулся и резким движением стянул с себя футболку. Я резко выдохнула, а вот вдохнуть забыла.

О мой Бог, этот парень прекрасен. Его упругие мышцы покрывала смуглая кожа, которую мне до боли хотелось потрогать, исследовать и попробовать на вкус. Начиная с широких плеч и четко очерченной груди, вниз по выпуклостям его кубиков пресса и этим восхитительным косым мышцам живота. Я была близка к тому, чтобы уподобиться Генералу Борегару и начать пускать слюни прямо тут.

Я быстро провела пальцем по подбородку, ну так, на всякий пожарный.

Уэст оставил свою футболку сушиться на сиденье, а я изо всех сил старалась смотреть на что угодно, кроме него.

Сглотнув, я поднялась на ноги, вертя головой во все стороны.

Вода, куда ни глянь, везде вода.

Я прищурилась, подняв очки на голову, чтобы иметь лучший обзор. Вода здесь была другой, ее цвет был мягче. Полупрозрачная зеленая, она казалась прозрачней, чем я ожидала. Ближе к берегу она смешивалась с насыщенным голубым оттенком и становилась непроницаемой, пенящейся от волнения. Но пространство океана выглядело менее зловеще. Поверхность воды была такой тихой, практически манящей. Это тяжело объяснить.

Сбитая с толку, я уставилась на Уэста.

— Мы в нескольких милях от берега. — Он улыбнулся, читая мои мысли. — Как только ты попадаешь в Гольфстрим, океан меняется. Разве он не прекрасен? — Он протянул ко мне свои руки, будто пытался подарить подарок.

Несколько минут я изучала океан вокруг нас, подмечая различия. Я могла видеть вглубь где-то на двадцать футов. Вода была кристально чистой, как на фотографиях Карибских островов, но, тем не менее, она не была привычной для меня. Я наблюдала, как пеликан сделал круг, прежде чем нырнул под воду, войдя в нее под странным углом, а потом поплыл, встряхивая головой.

— Почему вода здесь намного спокойнее? — взволнованно спросила я.

— Здесь намного глубже. Волны намного интенсивней на мелководье.

Генерад Борегар издал громкий лай на противоположной стороне яхты, быстро виляя хвостом от волнения. Мы оба повернулись в его сторону и уставились в океан, пытаясь разглядеть, что же он там увидел.

Уэст тыкнул пальцем.

— Смотри! Морская черепаха.

Действительно, изящное создание плавало всего лишь в шести метрах от нас, и размером она была больше шины грузовика Уэста.

— Вот это размер! — сказала я, удивленно повернувшись в Уэсту.

Он усмехнулся.

— Так все говорят.

Я закатила глаза и покачала головой в притворном отвращении.

— Бесспорно, скромность — твое лучшее качество.

— Нет, уверен, что мое лучшее качество это мой... — Я прижала ладошку к его рту, приглушая остальные слова.

— Не порть такой прекрасный момент разговорами. Просто не надо, — сказала я, посылая ему многозначительный взгляд.

Веселье покинуло его взгляд, и он взял мои руки в свои, поднося их к своим губам. Он поцеловал мою ладонь, затем запястья, посылая по всему телу приятную дрожь. Затем он переплел наши пальцы вместе и притянул меня к своей теплой, оголенной груди.

— Не хотелось бы делать это, — пробормотал он, касаясь своими губами моих губ.

Он притянул меня ближе, и я встала на цыпочки, обнимая его свободной рукой. Его губы коснулись моих в дразнящем поцелуе. Издав гортанный звук, он положил ладонь мне на шею, удерживая меня на месте и углубляя поцелуй. Его рот накрыл мой в ленивой настойчивости, соединяя наши губы. Кончиком языка он медленно провел по моим губам, и я улыбнулась ему, но он не настаивал на большем. Оставив дорожку из горячих поцелуев вдоль линии моего подбородка, он потерся носом о мою шею, согревая ее своим дыханием.

— Голодна?



14 глава


Я кивнула, подставляя свою шею для его теплых губ.

Он убрал руку с моей спины и провел пальцами по бедрам. Мои губы были в миллиметре от его плеча, и я закрыла глаза, просто наслаждаясь близостью с ним. Когда он начал покусывать кожу от шеи к ключице, напряжение момента возросло. Затем он отпрянул от меня, и, почувствовав на себе его взгляд, я приоткрыла свои отяжелевшие веки. Уэст провел рукой по моим губам, прежде чем двинулся дальше, к моей талии, по пути задевая мою грудь. Мои соски тут же затвердели. Я глубоко вдохнула, даже не подозревая, что все это время не дышала.

Сжимая пальцы, он наклонился ко мне ближе и у самого уха прошептал мое имя.

— Готова к приему пищи?

Сбитая с толку, я заморгала.

— Наш пикник. — Его глаза горели озорством. — Ты знаешь, причина, почему мы здесь?

Я сделала шаг назад и в раздражении провела языком по зубам. Он играл со мной. И это работало.

— Конечно. Давай поедим. — Я подошла к кулеру и пляжной сумке. Найдя внутри огромное пляжное полотенце, я расстелила его возле кресла-мешка и сев на его край, обняла руками согнутые колени. — Что на обед?

Уэст улыбнулся.

— Не знал, что тебе нравится, поэтому взял всего по чуть-чуть.

Открыв кулер, он начал доставать маленькие пластиковые контейнеры, которые были разделены на секции для крекеров, мяса и сыра.

Мои брови поползли вверх.

— Ты взял Lunchables6?

— Эй, не смейся. Я люблю эти штучки. Здесь есть крекеры с уткой, с беконом, с болонской копченой колбасой и с пепперони, выбирай.

— Ты взял Lunchables, — на этот раз это было утверждение, а не вопрос. — На наш пикник.

— Не только Lunchables. Еще я взял яблоки и арбуз.

Я ошеломленно кивнула. Не знаю, чего именно я ожидала, когда он приглашал меня на пикник, но явно не этого. Встряхивая один из пластиковых герметичных контейнеров, я сказала.

— Думаю, размер все-таки имеет значение! Они предназначены для детей!

— Малышка, ты меня недооцениваешь. У меня по три штуки каждого вида.

Я наклонила голову, не зная, как реагировать на такую логику.

— К тому же, я купил нам десерт. Потерпи, ты оценишь. — Становясь на колени, чтобы дотянуться до кулера, Уэст достал фрукты и Lunchables и положил все между нами, бросая одно яблоко Генералу Борегару, который счастливо начал грызть его в нескольких шагах от нас. После того как он достал и поставил на полотенце пару бутылок воды, он извлек знакомую, бело-зеленую коробку, и у меня перехватило дыхание.

— «Криспи Крим» в своем великолепии. Купил свежие этим утром.

Я прищурилась и закусила губу, пытаясь не рассмеяться. Он демонстрировал коробку, как модели «Виктории Сикрет» нижнее белье.

— Да ладно, признай это. Я все сделал правильно.

— Пончики могут компенсировать наличие Lunchables, — согласилась я.

— Эй, когда ты в последний раз ела их? Говорю тебе, кто бы ни придумал эту вещь, он гребаный гений. Мясо, сыр и крекеры упакованные вместе. Разве их возможно не любить?

Он выглядел действительно взволнованным. Я высунула кончик языка и уставилась на упаковку.

— Они начали делать их с пепперони?

Он пошевелил бровями.

— Ага, и с моцарелла. Круто, правда?

Я резко выдохнула и расхохоталась.

— Очень.

Убрав пластиковую упаковку, я собрала себе кучку мини-крекеров. В жизни не признаюсь в этом Уэсту, но эти крекеры были гораздо вкуснее, чем я их помнила. Уэст попробовал по одному каждого вида, а затем показал на яблоки. Он купил по два яблока разного цвета. Я выбрала яблоко и откусила кусочек.

Выбрав красное яблоко, он свистнул. Генерал Борегар тут же навострил уши, вывалив язык из пасти, не оставив от предыдущего яблока и мокрого места. Тяжело дыша, пес прилег рядом с Уэстом и завилял хвостом. Он завел руку назад и Генерал Борегар вскочил с места, мгновенно насторожившись. Подкинув яблоко высоко в воздух, Уэст крикнул: