— И, хотя порой я буду несовершенен, обещаю быть деликатным и уважающим твои уникальные таланты, способности и капризы.
— Я обещаю придавать тебе силы, чтобы следовать за своей мечтой.
— Вместе мы сможем достичь гораздо большего, чем я могу в одиночку.
— Я верю в тебя и люблю тебя больше, чем можно выразить словами.
Кэт улыбается, и по ее щеке сбегает маленькая слезинка. Я ловлю ее и вытираю.
Священник кивает Кэт. Она вздыхает и готовится, чтобы произнести свои клятвы.
— Я, Катерина Одри Барэтт, беру тебя, Уилл Джексон Сандерс, в мужья.
— Я обещаю наводить беспорядок и путаницу с полотенцами, которые буду использовать после окрашивания волос в ярко-рыжий цвет.
— Я обещаю каждый раз все неправильно складывать в посудомоечную машину.
— Я обещаю жаловаться на то, что ты оставляешь свои грязные носки на полу.
— Я клянусь прижиматься к тебе как можно чаще.
— Я клянусь заставлять тебя смеяться каждый день.
— Я клянусь постараться не сжигать ужин каждый вечер, но ничего не обещаю, если этого можно избежать.
— Я обещаю быть самой лучшей частью меня, которая идеально сочетается с лучшей твоей стороной.
— И хотя я буду несовершенна порой, я обещаю быть деликатной и уважать твои уникальные таланты, способности и причуды.
— Я обещаю придавать тебе силы, чтобы следовать за своей мечтой.
— Вместе мы можем достичь гораздо большего, чем я могу в одиночку.
— Я верю в тебя и люблю тебя больше, чем можно выразить словами, — говорит она, пытаясь безуспешно сдержать слезы.
Я улыбаюсь ей и прикусываю губу.
Не можем ли мы просто уже перенестись в медовый месяц?
Кажется, она может читать мои мысли, потому что хихикает.
— А теперь кольца, — объявляет священник.
Дэн кладет руку в карман куртки в поисках колец. Он дергает и тянет их, будто они там застряли. Все начинают смеяться, а затем он резко взмахивает рукой из кармана, и коробочка летит в воду. Все ахают, а мы с Дэном начинаем хохотать. Я смотрю на Кэт, которая не видит в этом ничего смешного. А Дэн засовывает руку обратно в карман брюк.
— К счастью, у меня есть запасная пара, — говорит он.
Я вижу, как по лицу Кэт пробегает волна облегчения. Я ожидал, что Дэн выкинет что-нибудь подобное. Кэт бьет меня по руке и качает головой.
— Совсем не смешно, — говорит она, хоть и с улыбкой.
Все гости хихикают между собой, и мы возвращаемся к церемонии и обмениваемся кольцами. Когда обряд заканчивается, мы идем по дорожке как муж и жена, а наши гости осыпают нас лепестками роз. Фотограф делает так много фотографий, что я почти слепну. Мы возвращаемся в Голливуд вдоль Южной Мэйн Стрит и подъезжаем к Vibianas Garden Venue на вечеринку в честь нашего события. Ну, вот как я это называю, но Кэт называет это Прием.
Все уже здесь, приехали до нас, потому что мы еще немного пофотографировались в Ботанических Садах Хантингтона с нашим шафером Дэном и подружкой невесты Брук.
Я решаю, что сейчас самое время рассказать Кэт о моем подарке.
— Детка, мне надо кое-что тебе сказать, — шепчу я ей на ухо, пока мы проходим фойе.
— Ты ведь сильно полюбила нашу уединенную хижину?
— Да.
— Я купил ее для тебя. Ну, для нас — и теперь у нас есть наш собственный водопад.
— Ты шутишь? — ее лицо светится.
— Нет, детка, он наш.
— Ну, это просто самый лучший свадебный подарок, о котором я могла мечтать! Спасибо, — говорит она и несколько раз целует меня в губы.
Прием проходит без сучка и без задоринки, и, кажется, длится целую вечность. Наконец, я забираю свою жену домой. Кэт засыпает, прижавшись к моей груди. Я несу ее в дом и очень аккуратно укладываю в кровать. Она открывает глаза и вздыхает.
— Неужели ты перенес меня через порог, а я это проспала? — спрашивает она тихо.
— Да, но ты не спишь сейчас. Давай снимем с тебя это красивое платье.
Она встает и подходит ко мне.
О-ла-ла, она вдруг кажется чертовски бодрой. Мне нравится поза, которую она принимает.
Остановившись, чтобы развязать галстук, я усмехаюсь, когда она стягивает его и бросает через всю комнату на пол. Галстук приземляется на нашу собаку — ротвейлера Холли, которая от неожиданности поднимает голову, смотрит на нас, а потом плюхается обратно, чтобы продолжить свой сон, полностью игнорируя нас.
~ K Э T ~
Я хихикаю над реакцией Холли и продолжаю расстегивать пуговицы на жилете Уилла, в то время, пока он медленно стаскивает с себя пиджак.
— Мне нравится, что мы поженились в День Святого Валентина, — шепчу я, а Уилл улыбается.
— Мне тоже. Это немного стереотипно, но, кому какое дело. Пока ты моя жена, мне наплевать, кто что подумает, — говорит он и подходит ко мне поцеловать. Его поцелуй сильный и страстный. Он кладет руки мне на спину, нежно лаская. Затем расстегивает молнию на платье, и оно спадает на пол, оставив меня в белом кружевном корсете, в чулках и подвязке.
Из его груди вырывается низкий рык, когда он, наконец, избавляется от жилетки и рубашки, сбрасывая их на пол. Уилл хватает меня и притягивает к себе так близко, что наши тела упираются друг в друга. Я чувствую его через брюки. Он так возбужден, что я могу только представить, как сильно он хочет сорвать с меня трусики, но он этого не делает. Уилл нежный и заботливый. Он целует меня в голое плечо и расстегивает молнию на корсете, а затем медленно тянет его вниз, все время целуя меня от шеи до плеча, опускаясь ниже к моей обнаженной груди.
Уилл наклоняется, снимает мою подвязку, стягивает с меня трусики, оставив на мне только чулки. Я хихикаю, когда он целует мой живот. Он поднимает меня и кладет на кровать, а сам встает и снимает штаны, торопливо освобождая свой огромный возбужденный член. Затем ложится на меня, объединяя наши тела, и начинает страстно целовать. Его язык находит мой, а мои руки вцепляются в его мускулистые плечи.
— Я люблю тебя, миссис Сандерс, — говорит он, заставляя меня улыбнуться.
— Я люблю тебя, мистер Сандерс. А теперь займись со мной любовью, как мой муж, — требую я. Он лучезарно улыбается, сдвигается в сторону, и кладет руку мне на грудь, а сам продолжает свой страстный поцелуй. Даже такое простое действие Уилла, как поцелуй, очень сильно заводит меня. Я уже чувствую, какая я из-за него влажная, а ведь он едва прикоснулся ко мне. Он медленно ласкает мою грудь, захватывая мой сосок и сжимая его, не сильно, но достаточно ощутимо для того, чтобы я не могла сдержать стон. Затем его рука путешествует вниз, опускаясь сначала к животу, а потом ниже, между ног. Я практически задыхаюсь от его ласк, когда он медленно ласкает мой клитор, так медленно, что я понимаю, что он дразнит меня.
— Уилл, — вырывается у меня стон.
— Я знаю, — говорит он. Уилл языком проникает мне в рот. Он усиливает давление на клитор, лаская круговыми движениями мой трепещущий бутон. Я так сильно хочу его прямо сейчас, что едва могу вынести это. Мое дыхание учащается, я становлюсь очень чувствительной. Его пальцы опьяняют, и я не знаю, как долго смогу продержаться. Я полностью расслабляюсь и позволяю Уиллу творить волшебство. Его ласки становятся немного быстрее, немного жестче. У меня перехватывает дыхание, когда по всему телу проходит волна и пробегают мурашки. Мое тело быстро накаляется, когда его язык переплетается с моим. И вот ощущения переполняют меня, и я начинаю трепетать. Мое дыхание становится тяжелым, а все тело напрягается. Он понимает, что я на грани, и еще усиливает ласки. Все мое тело сжимается, и я взрываюсь от оргазма, который я получаю от Уилла впервые в качестве его жены.
— О, Уилл, — не могу сдержать я стон, в то время как Уилл продолжает медленные ласки, стараясь быть заботливым и нежным. Безусловно, это не похоже на «трахаться». Он собирается заняться со мной любовью медленно и нежно, и я не могу ждать.
Я кладу руку ему на плечо, притягивая к себе, и он ложится на меня. Я чувствую его голое тело на себе. Закидываю свои ноги в чулках ему на талию, привлекая его еще ближе.