Мэйс сдержал свое слово! Эта мысль опять и опять приходила ей в голову.

Действительно ли Мэйс пытался перемениться? Робин очень хотелось этому поверить, но она помнила, что и раньше он делал подобные попытки к примирению, а потом разочаровывал ее.

Надевая серые брюки и красную трикотажную блузку, женщина решила, что выйдет перекусить. Но сначала надо сделать несколько звонков. Схватив пару серых кожаных ботинок, увеличивавших еще на три дюйма ее рост, составлявший пять футов и три дюйма, Робин прошла в переднюю, опустилась на диван и, надевая ботинки, сделала свой первый звонок.

Через двадцать минут она вышла из номера, очень собой довольная, потому что смогла условиться о двух встречах на завтрашний день. Робин была уверена, что обе будут плодотворны.

Из-за большого расстояния Мэйс и она за два года, что прожили в Калифорнии, только дважды приезжали в этот город по заливу.

Вспомнив, Робин улыбнулась. Это была шестая годовщина их свадьбы. По какой-то прихоти они приехали в Сан-Франциско и провели весь день, бродя по городу и наслаждаясь приятными видами и друг другом.

Они все перепробовали, пока бродили по району порта: коктейль из креветок, французский хлеб, домашнее печенье, мороженое. Побывали у уличных торговцев и купили друг для друга ювелирные изделия.

Как беззаботные дети, они запускали змея в порту до темноты. Пообедали в ресторане, который очень нравился Мэйсу.

Робин с трудом удалось удержаться от воспоминаний, и она быстро пошла к району порта.

Чем Раджан хотел угостить ее во время обеда, у нее не было представления, но она надеялась, что это будет не рыба. Она хотела перепробовать все деликатесы портовых магазинов. А после этого, наверное, не захочется и смотреть на рыбу Робин всем этим пресытилась, но чувствовала себя счастливой. Она почти сожалела о том, что была приглашена на обед. Подобно ребенку, неожиданно получившему свободу, она замечательно провела день. Не хотелось, чтобы он кончался. Робин беззаботно наслаждалась мороженым, когда внимание ее привлекла пантомима. Продвигаясь в толпе, она мимоходом подумала о том, как бы ей не есть за обедом, не обидев при этом хозяина.

Осознав, что не в состоянии доесть мороженое, Робин искала место, куда бы можно было его выкинуть, но вдруг заметила, что мужчина, стоявший слева, приближается к ней. Все, что она могла разглядеть уголками глаз, были черные ботинки и края черных брюк. Подозревая его в притязаниях на ее сумочку, она немного подвинулась, как бы для того, чтобы лучше видеть пантомиму, небрежно передвинула при этом сумочку вперед, сильно прижала ее к телу и повернулась к мужчине спиной.

Мужчина беззастенчиво приблизился, и тогда-то Робин действительно испугалась. Она не была одна, но придут ли ей на помощь люди, стоящие рядом, если она закричит? Слишком много было случаев, когда женщин хватали за горло, сильно избивали и даже убивали, а толпа в это время наблюдала. Охваченная паникой, Робин попыталась выбраться из толпы.

Надеясь, что сработает старый трюк, она сделала движение направо, пытаясь отвлечь внимание. Но пойти налево у нее возможности уже не было, потому что две большие руки опустились на ее плечи. Робин открыла рот, чтобы закричать, но не могла произнести ни звука. У нее подкосились ноги, и она предоставила преступнику возможность сделать то, что ему было нужно – повернуть ее лицом к себе. Когда она подняла испуганный взгляд, то пожалела, что ей пришлось иметь дело не с преступником, а с Мэйсом.

– Ты, несчастный…

– Поосторожней, милочка, – проговорил он посмеиваясь.

– Что ты здесь делаешь? – сердито нахмурившись и не глядя в его довольное лицо, произнесла женщина.

Темные глаза блеснули:

– Я уже говорил тебе, я здесь, чтобы освещать съезд книготорговцев.

Она спрашивала совсем не об этом.

– Зачем? «Сэнтинел» никогда раньше не публиковала таких материалов. Мэйс ухмыльнулся.

– Только потому, что съезд никогда раньше не проходил так близко от нас.

Дружески опустив руку на ее плечо, он повел ее из толпы, и так как Робин все равно хотела через несколько минут возвращаться в отель, она не сопротивлялась.

– Тебе звонил секретарь Раджана? – спокойный голос Мэйса выражал только мягкую заинтересованность.

– Да. Он пригласил меня сегодня на обед. – Робин попыталась освободиться от руки, потом подняла свой взгляд и улыбнулась. – Спасибо, что устроил мне интервью.

Он выглядел довольным.

– Мне было очень приятно это сделать. Некоторое время они, не разговаривая и не касаясь друг друга, шли рядом. Мэйс сцепил свои руки за спиной, а Робин крепко сжимала свою сумочку.

– А как насчет завтрашнего дня. Роб? Есть планы?

Поразмыслив мгновение, Робин сказала, что договорилась встретиться с двумя своими старыми друзьями.

– Я их знаю? Робин кивнула.

– Джэн и Мел Хуперы сейчас в городе на съезде. Я обещала встретиться с ними в баре. А потом, в три часа, я собираюсь встретиться с Кэлли Харрис.

Это были издатели журналов. Один журнал издавался в Южной Калифорнии, другой – в Нью-Йорке. У Мэйса неприятно засосало под ложечкой.

– С такими темпами ты сопьешься, – поддразнил он.

– Нет. Ты меня знаешь. Я могу часами потягивать из одного бокала.

– Думал, что знаю тебя. – Печаль на мгновение затуманила его глаза.

– А ты? – На губах играла искренняя улыбка, но в глазах была тень печали. Она изучающе смотрела и ждала ответа.

Мэйс задумался на мгновение.

– Я собираюсь побывать на съезде, а потом, думаю, сам загляну к некоторым моим старым друзьям.

Хотя в его тоне ничто не могло вызвать подозрений, Робин почувствовала, что «старые друзья» были представительницами женского пола. В ней вспыхнула ревность, и она немедленно отвернулась, разочаровавшись в себе самой. Мэйс был свободен и имел полное право встречаться с кем пожелает, где и когда хочет.

Пора переменить тему разговора. Робин притворно закашлялась, а немного погодя просияла, так как придумала безопасную тему.

– Как ты думаешь, что случилось с Ахмедом? Когда мне звонили, Раджана назвали Его превосходительством шейхом Раджаном аль-Амиром, но у меня не было возможности поинтересоваться его отцом.

Мэйс пожал плечами.

– Кто знает? О его смерти не сообщалось. Может быть, он уступил место Раджану из-за своей болезни.

– Возможно, – голос Робин был обманчиво небрежным.

За тем, что говорилось о внезапном «уходе в отставку» Ахмеда, скрывалось нечто большее, и она собиралась выведать всю правду. Знает ли он больше того, чем поделился с ней? Робин решила проверить.

– Как бы ни был мал Абу Мариб, все-таки странно, что во главе его стоит Раджан, не так ли? – Она осторожно наблюдала, подозревая, что Мэйс уйдет от разговора, если что-нибудь скрывает от нее.

Мэйс приподнял плечи, показывая свое безразличие.

– Если старый шейх еще жив, Раджан не будет полностью самостоятелен.

Хотя ее ситуация и была другой, она знала, что это такое, когда кто-то тобой всегда руководит.

– Сколько лет сейчас Раджану?

На последней фотографии, которую она видела, тот был застенчивым неуклюжим подростком. Ахмед ревностно охранял свою семью: мало что было известно о его нескольких женах и бесчисленных детях.

– Сколько лет ему было, когда ты его видела, восемнадцать? – А когда Робин пожала плечами, Мэйс продолжил с излишней сдержанностью. – Сейчас ему двадцать четыре. – Он взглянул на бывшую жену и, крепко стиснув зубы, поклялся, что не предоставит Раджану возможности разыграть перед Робин какое-либо представление.

Глаза Робин сузились. Она размышляла: если правильно все устроить, то можно написать две статьи. Одна будет посвящена первому визиту Раджана в качестве нового шейха в Соединенные Штаты, а другая – отставке Ахмеда. Единственно, что ей было необходимо, – час или два побыть наедине с Раджаном.

– Вот такие дела, – голос Мэйса вторгся в ее мысли и вернул к настоящему.

Мэйс всегда чувствовал ее настроение.

– Все в порядке, Робби? Она кивнула.

– Я думала о будущем, об обеде с Раджаном.

– Беспокоишься о том, как общаться с молодым шейхом?

Рот ее соблазнительно изогнулся, а глаза заблестели от удовольствия.

– Ты тоже был когда-то таким же молодым. О чем говорят мальчики.., э-э-э.., мужчины в таком возрасте?

Его ответ был быстр, а голос звучал очень оживленно:

– Девочки. Машины. Девочки. Спорт. Девочки.