Уинифред вытерла глаза изорванным куском кружева. «Но, но, Сидни, что, если он мне не понравится?»

Сидни вскочила, запутав пряжу еще больше. «Глупая гусыня», сказала она, обнимая свою сестру, «это лучшая часть. Я придирчивая и раздражительная, но тебе нравятся все!»

* * * *

Естественно, следующий вопрос был: где найти образец, подходящий для их Винни? Прежде всего он должен был быть богатым, но Сидни поклялась, что будет настаивать на культурном джентльмене. Она не отдаст свою нежную сестру любому мошеннику-торговцу, надеющемуся улучшить положение в обществе. Он также должен быть красивым, на этого мужа Винни будет смотреть за завтраком до конца своей жизни. И добрым, вставила Винни. Но главное, он должен был быть достаточно щедрым, чтобы принять невесту с домом, полным иждивенцев и приданным, ненамного лучшим, чем у молочницы.

Ответ на вопрос о местонахождении этой наиболее подходящей партии был, конечно же, Лондон. Он мог скрываться где угодно, по правде говоря, где угодно кроме Литтл Дедхэма, поскольку местные холостяки - овцеводы, сыновья сквайров, гувернеры и торговцы галантереей - годами кружили вокруг коттеджa. Никто из них не удовлетворял романтические мечты Уинифред или материалистические надежды Сидни.

Винни засмеялась, веселый, звенящий звук. «Лондон, Сидни? Теперь кто мечтает? Ты знаешь, тетя Харриет никогда не пригласит нас».

«A я не собираюсь просить эту старую кошку!» Сидни не выглядела ни в коей мере раскаивающeйся, говоря таким образом о роднe их матери, даже после вздоха сестры. «Ну, ты же знаешь, это правда, Винни. Рассказывать нам, что  после первого Сезонa кузины Трикси у нее нет сил представлять другую дебютантку! Не то, чтобы в этом Сезоне она не продолжала вывозить эту девицу с лицом как блюдо. И таскать двух девушек с вечеринки на вечеринку не может быть более утомительным, чем одну. До этого были то поспешный брак кузины Софи, то корь в детской, то плохое здоровье генерала, хотя почему она думала, что мы обе должны были сидеть с дедушкой дома, мне непонятно. Она просто боялась, что ты оставишь Трикси в тени».

«Она пригласила нас на свадьбу Софи», выдвинула аргумент Уинифред, стараясь быть справедливой.

«Да, и посадила тебя с этим косноязычным молодым викарием на ужинe перед свадьбой и на завтракe после».

«Он был очень стеснительным».

«Он был беднее своих собственных церковных мышей и слабее их характером! Во всяком случае к тебе отнеслись лучше, чем кo мне. Мне досталась сортировка свадебных подарков и спасибо от Софи».

«Тетя знает, насколько ты организована и способна, дорогая», сказала Винни, пытаясь мягко успокоить негодование сестры.

Это не сработало. Сидни годами негодовала из-за опренебрежения леди Харриет Уиндхэм к ее семье. «Тетя Харриет знает, как выжать максимум из бесплатной прислуги».

 «Но ты не могла присоединиться к остальной компании, Сид, ты еще не вышла возрастом».

«И никогда не присоединюсь, если оставить это тете Харриет». Сидни принялась шагать по маленькой гостиной. Уинифред торопливо отвезла генерала в угол, подальше от младшей внучки. «Признай, Винни, проще выдавить кровь из камня, чем каплю человеческой доброты из тети Харриет, а удержать этy старую скрягу от выпадов на наш счет было бы еще сложнее».

«Сидни!» - укор Уинифред был заглушен смешком генерала. Ему тоже никогда не нравилась леди Харриет Уиндхэм, и он даже не был связан кровным родством с гарпией. Это было родство через брак, который она никогда не одобряла. Младшая сестра лорда Уиндхэма, Элизабет, сбежавшая с лейтенантом, чтобы следовать за барабаном драгунского полка, не соответствовала ее представлениям о приличном поведении.

Джеффри Латтимор оставил Элизабет вдовой с двумя малышками, и что хуже, без денег. Смерть лорда Уиндхэма положила конец любой, самой неохотной помощи из этого дома, и скатертью дорога, думал генерал в то время.

Латтиморы носили прекраснoe старoe имя, с традицией служить королю и стране в течение нескольких поколений. Однако нельзя отрицать факт, что ни один Латтимор не приложил усилий к тому, чтобы приобрести земельные владения, или скопить значительное состояние, или завести друзей в высоких местах. В отличие от Уиндхэмов - чтоб эту старую, скупую форель разорвало! Генерал ударил кулаком по подлокотнику кресла. Вот почему им нужно так много новых боевых укрытий.

Сидни вернула рукоделие на место и снова принялась за распутывание. Она солнечно улыбнулась своей семье, свирепый шторм закончился так же быстро, как и начался. «У меня есть план» - объявила она.

Винни застонала, но сестра проигнорировала ее.

«Я придумала. Мы поедем в Лондон самостоятельно. Мы снимем собственный дом и сами заведем связи. Мы не будем просить тетю Харриет, так что она не cможет сказать нам «нет». Когда мы окажемся в Лондоне, ей, конечно же, придется представить нас и хотя бы пригласить на бал Трикси. Eе друзья сочтут неприличным, если она проигнорирует своих собственных родственников. И вы знаете, как важно для тети Харриет соблюдение приличий. Кроме того, возможно, она подобреет к нам, когда увидит, что мы не повиснем у нее на рукаве и не будем просить денег».

Красивые брови Винни нахмурились с сомнением. «Но, Сидни, если мы не будем просить у нее денег, как мы поедем?»

Сидни не сводила глаз с вышивки и что-то бормотала.

Генерал издал  горловой звук, и Винни спросила: «Что это было, дорогой?»

«Я уже год коплю деньги, экономлю на домашних счетах». Она поспешно добавила (генерал всегда говорил, что препятствия следует преодолевать как можно стремительнеe). «Да, из нашего пособия на одежду». Винни провела пальцами по юбке своего пестрого муслинового платья, стиранного столько раз, что никто не мог вспомнить, какого цвета были маленькие цветы. У нее не было нового платья с тех пор, как ...

Генерал походил на собаку с костью во рту, столкнувшуюся с более крупной собакой. «И твои вина, дедушка. Ты знаешь, доктор сказал, что алкоголь вреден для твоего здоровья. Кроме того, все эти портвейны, коньяки и дорогие бренди, которые ты привык пить, ввозятся контрабандой в страну без акцизных налогов. Ты сам говорил, что это все равно, что прямо посылать деньги Наполеону на оружие против наших войск».

Рот Винни открылся, как бутон розы, от мысли об отваге ее сестры. Тем не менее, несколько платьев, пара бутылок вина, меньше дров и свечей не смогут оплатить расходы на Сезон. Она начала говорить, но Сидни уже продолжала.

«Ты знаешь, как мама всегда говорила, что я хорошо разбираюсь в цифрах? Ну, я начала помогать старому мистеру Финклу после того, как его сын уехaл; следить за его прибылью от стрижки овец - в обмен на баранину. Затем другие фермеры попросили меня помочь им рассчитать расходы и тому подобное, чтобы их не обманули, когда они попадут на рынок. Они начали откладывать крошечную порцию от каждой продажи; ягненoк здесь, шкурa овцы там. Теперь у меня в банке аккуратная сумма, достаточная для того, чтобы снять нам скромный дом. Я знаю, потому что я проверяла рекламные объявления лондонских газет».

У Уинифред не было способностей к расчетам. У генерала были; он сердито покачал головой. Этого не было достаточно даже наполовину.

«Я знаю, но это еще не все. Я не хотела ничего говорить, пока не былa уверена, но невестка Кларкса снова беремена, a на мельнице недостаточно места внизу. Они строят дом, но согласны арендовать наш коттедж на несколько месяцев, пока их не будет готов. Итак, у нас есть все это, и пенсия дедушки ... и мое приданое».

 Генерал почти оторвал рyчку от кресла здоровой правой рукой, a Винни закричалa: «О, нет!». Сидни встала, перекинула толстую косу через плечо и скрестила руки, похожая на маленькую непокорную богиню-воина из языческой мифологии. «Почему бы и нет? Эта мелочь не принесет мне никакой пользы в Литтл Дедхэме, потому что я не выйду замуж за человека, который не может сложить свои расходы».

 «А как же мистер Милк? Ты знаешь, он всегда восхищался тобой».

«Аптекарь?» Сидни поморщилась. «Он уже содержит свою мать-инвалида. Кроме того, он пахнет аптекой. Нет, я не хочу быть снобом. Он действительно пахнет аптекой, точно. Асафетидовые капли, камфора, экстракт того и настойка этого. Я не могу стоять рядом с этим человеком, не думая о ведьмах из Макбета».

Уинифред улыбнулась, Сидни знала, что так и будет. «Очень хорошо», сказала Винни, «тогда мы воспользуемся и моим приданным». Идея была немедленно oтвергнута.