Плечо парнишки дрожало под моей рукой: он беззвучно плакал.
Джейми медленно подошел и сел рядом с ним, его лицо было полно тревоги.
— Айен, мальчик мой… Бога ради, тебе не следовало этого делать.
— У меня не было другого выхода.
Парнишка втянул воздух, засопел, и я поняла, что он сдерживал дыхание. Его обожженное и искаженное мукой лицо повернулось к дяде.
— Я не хотел причинять боль отцу, — сказал он. — Я не хотел!
Джейми рассеянно погладил его колено.
— Я знаю, дружок. Но говорить ему такие вещи…
— Я не мог сказать ему то, что мне придется сказать тебе, дядя Джейми!
Джейми поднял глаза: его насторожил тон племянника.
— Сказать мне? О чем?
— Об этом человеке. Человеке с косичкой.
— И что о нем?
Юный Айен облизал губы, собираясь с духом.
— Кажется, я убил его, — прошептал он.
Пораженный Джейми посмотрел на меня, потом снова на племянника.
— Как?
— В общем… я немножко наврал, — начал Айен дрожащим голосом. У него на глазах выступили слезы, но он смахнул их и продолжил: — Когда я зашел в печатную мастерскую — у меня был ключ, который ты мне дал, — этот человек уже был там.
Моряк находился в самой задней каморке. Там хранились стопки только что напечатанных заказов, запасы свежих чернил, промокательной бумаги, которая использовалась для очистки печатного станка, и маленький кузнечный горн, где изношенные отливки литер переплавлялись в свежие.
— Он хватал памфлеты из стопки и совал за пазуху, — сказал Айен сглатывая. — Увидев такое, я, ясное дело, крикнул, чтобы он прекратил, и тогда этот тип наставил на меня пистолет.
И выстрелил, но, к счастью, промазал и лишь напугал Айена. Тогда незваный гость бросился на парнишку, чтобы ударить его рукояткой.
— У меня не было времени ни бежать, ни думать, — продолжал Айен, отпустив наконец мою руку и сжав собственное колено. — Я схватил первое, что подвернулось под руку, и запустил в него.
Этим предметом оказался медный черпак с длинной ручкой для разливки расплавленного свинца по литерным формам. Топливо основательно прогорело, но горн еще оставался раскаленным, и обжигающие брызги расплавленного свинца полетели в лицо моряка.
— Господи, как же он заорал!
Юноша конвульсивно содрогнулся, и я, обойдя кушетку, села с ним рядом, взяв за руки.
Моряк, схватившись за физиономию, повалился навзничь и опрокинул горн, рассыпав уголья.
— Так и начался пожар, — сказал Айен. — Я пытался его погасить, но огонь перекинулся на кипу чистой бумаги, совершенно неожиданно что–то полыхнуло мне в лицо, и показалось, будто горит вся комната.
— Бочонки с типографской краской, наверное, — пробормотал Джейми.
Чернильный порошок растворяется в спирту. Скользящие стопки пылающей бумаги рассыпались между Айеном и задней дверью, пламя разгоралось все сильнее, помещение заполнялось клубами черного дыма. Ослепленный моряк, вопивший как банши, барахтался на полу где–то между мальчиком и спасительной дверью в переднее помещение типографии.
— Я… я не мог заставить себя коснуться его, столкнуть с пути, — признался Айен и снова задрожал.
Окончательно потеряв голову, мальчик побежал вверх по лестнице, но оказался в ловушке, поскольку, когда задняя каморка заполыхала, словно очаг, лестничный проем превратился в дымоход и стал стремительно заполняться едким, удушающим дымом.
— А почему ты не подумал о том, чтобы выбраться на крышу через люк? — спросил Джейми.
Юный Айен сокрушенно замотал головой.
— Я не знал, что он там есть.
— А зачем, кстати, он там устроен? — полюбопытствовала я.
Джейми слегка улыбнулся.
— На случай нужды. Только у глупой лисы есть всего один выход из норы. Правда, признаюсь, велев сделать люк, я думал вовсе не о пожаре.
Он покачал головой и вернулся к расспросам.
Так ты думаешь, этому человеку не удалось выбраться из огня?
— Думаю, нет. А значит, он погиб. И получается, что это я его убил. Ну не мог я признаться папе, что стал уби… уби…
Он снова заплакал, не в силах выговорить страшное слово.
— Никакой ты не убийца, Айен, — уверенно заявил Джейми. — Кончай хныкать, ты не сделал ничего плохого. Ничего, слышишь меня?
Мальчик кивнул, но его худенькое тело продолжала бить дрожь, да и поток слез не иссякал. Я обняла его, положила его голову себе на плечо и стала поглаживать по спине, успокаивая, словно маленького ребенка, и тихо приговаривая слова утешения.
Ощущение было странное: ростом Айен был со взрослого мужчину, но кости еще не обросли мускулами, и, если закрыть глаза, могло показаться, будто я обнимаю скелет. Уткнувшись мне в грудь, он продолжал что–то бормотать, всхлипывая, и разобрать удавалось лишь отдельные слова:
— …смертный грех… обречен гореть в аду… не мог сказать папе… боялся… не могу идти домой…
Джейми вопросительно посмотрел на меня, но я лишь беспомощно пожала плечами, разглаживая густые волосы на затылке парнишки.
Наконец Джейми не выдержал и, взяв юношу за плечи, развернул к себе.
— Послушай, Айен, — сказал он. — Нет, посмотри, посмотри на меня!
С большим усилием мальчик поднял голову и уставился на дядю покрасневшими, полными слез глазами.
— Так вот. — Джейми взял руки племянника и слегка сжал их. — Во–первых, убить человека, который пытался убить тебя, не грех. Церковь разрешает убить, если нет другого выхода, защищая себя, свою семью или свою страну. Так что ты не совершил смертного греха и ты не проклят.
— Правда?
Айен засопел и утер лицо рукавом.
— Нет, ты не проклят. — В глазах Джейми промелькнул едва уловимый намек на улыбку. — Утром мы вместе пойдем к отцу Хейсу, и ты исповедаешься. Вот увидишь, он скажет тебе то же самое, что я, и отпустит грехи.
— О!
В этом восклицании прозвучало глубокое облегчение, и худые плечи Айена–младшего расправились, как будто с них свалилась тяжесть.
Джейми снова погладил племянника по колену.
— Во–вторых, тебе не нужно бояться рассказать отцу.
— Нет?
Если слова Джейми насчет греха были без колебаний приняты его племянником на веру, то к последнему утверждению он, похоже, отнесся со скептицизмом.
— Ну, я не говорю, что он не расстроится, — добавил Джейми честно. — По правде сказать, седины у него прибавится, это уж как пить дать. Но он поймет. Он тебя не выгонит и не лишит наследства, если ты этого боишься.
— Ты думаешь, он поймет?
Мальчик посмотрел на Джейми глазами, в которых надежда боролась с сомнением.
— Я… я думал… он… Мой отец убивал когда–нибудь? — неожиданно спросил он.
Джейми моргнул, захваченный этим вопросом врасплох.
— В общем, — медленно произнес он, — думаю, что в битвах ему участвовать доводилось, но вот насчет того, убил он кого или нет, по правде говоря, не знаю. — Он взглянул на племянника с некоторым смущением. — Понимаешь, мужчины не больно–то распространяются на сей счет. Ну, не считая похвальбы перепившейся солдатни.
Айен кивнул, усваивая услышанное, но тут же снова зашмыгал носом. Джейми, полезший было в рукав за платком, вдруг вскинул глаза. До него дошло.
— Так вот почему ты решил рассказать мне, а не отцу? Потому что ты знал, что раньше я убивал людей?
Его племянник кивнул, всматриваясь в лицо Джейми с доверием и тревогой.
— Ага. Я подумал… я подумал, что, может быть, ты знаешь, что надо делать.
— Вот оно что.
Джейми сделал глубокий вдох и посмотрел на меня.
— Ну…
Его плечи напряглись и расправились, и я поняла, что он принял на себя бремя, которое возложил на него племянник.
— Вот что тебе нужно, — сказал он. — Во–первых, спросить себя, был ли у тебя выбор. Его у тебя не было, так что можешь успокоиться. Потом пойди к исповеди, если можешь. Если нет — соверши добрый старый акт покаяния. Когда речь идет не о смертном грехе, этого вполне достаточно. При этом, заметь, — горячо заверил он, — вины на тебе нет, но, поскольку ты искренне сожалеешь о произошедшем, покаяние поможет тебе облегчить душу. Ты оказался под тяжестью свалившейся на тебя суровой необходимости, такое порой случается, и тут уж ничего не поделаешь. А потом помолись о душе того, кого ты убил, чтобы она обрела упокоение и не преследовала тебя. Ты знаешь молитву, которая называется «За упокой души»? Прочитай ее на досуге, а в бою, когда времени нет, читай «Вверение души»: «Деснице Твоей, Иисус Христос, Царь града небесного, вверяю душу сию. Аминь!»