– Я продала кое-какие драгоценности, – отрезала она. – В любом случае того, что у меня есть, мне хватает с головой.
Для него это было как удар под дых. Джаред побледнел.
– О боже! Коринн, прости!
Она была слишком уязвлена, чтобы смягчиться сразу.
– Нет, не надо! Предпочитай думать, что я продаю себя! Очень жалею, что рассталась со своими брильянтами, хотя это, в общем, не важно. Мне просто хотелось купить тебе что-нибудь красивое. Наверное, я намного глупее тебя, Джаред Буркетт.
– Будь оно все проклято, Коринн! Откуда я мог это все знать? Я во сне не смог бы увидеть, что ты способна расстаться со своими драгоценностями. Ты даже не надевала их, когда ездила играть в карты, боясь их потерять. Мне казалось, что побрякушки для тебя – самое главное.
– Когда-то так и было. Когда отец контролировал мои расходы. Но сейчас я богата. И мне наплевать на них. Я всегда смогу купить столько драгоценностей, сколько захочу.
Джаред отпустил ее и отвернулся, лицо у него было каким-то напряженным. Затем он вышел из комнаты и практически тут же возвратился с длинным узким футляром, который кинул на кровать.
– Тут есть кое-что, что, как мне казалось, тебе должно понравиться. Но я совершил ошибку. У нас возникла одна и та же идея. И мне очень жаль, что результат оказался сокрушительным.
Он ушел, а Коринн, нерешительно приблизившись к кровати, открыла футляр. Роскошные опалы ослепили ее сиянием огненных искр. Глаза снова наполнились слезами. Очень медленно она сняла с себя цепочку с рубином и приложила опалы к груди. Потом, зажав их в руках, поднесла к щеке, ощутила кожей, какие они гладкие и прохладные.
– О, Джаред, почему нам все время нужно скандалить друг с другом?
День совсем не задался. Но все-таки сегодня Рождество! Праздник еще впереди. Вспомнив про Майкла и про подарки, которые сын станет сейчас вскрывать, она почувствовала, как ее настроение резко поднялось.
Глава 41
Пили и ели целый день, гости все прибывали. Кто-то отправился на океан поплавать, устроили даже небольшое соревнование по серфингу. Коринн познакомилась с таким количеством людей, что запомнить все имена было невозможно. Раз за разом ей вручали лей – гирлянды. Она уже сгибалась под их ароматной тяжестью. В конце концов, пришлось освободиться от большинства из них.
Группка гавайцев с музыкальными инструментами играла не переставая. Льющееся рекой пиво поддерживало в них ощущение счастья. Все веселились, и Коринн вдруг поняла, что без конца смеется. Настоящее торжество, когда все усаживаются вместе, чтобы разделить трапезу, началось лишь поздним вечером. Здесь присутствовали почти все друзья Джареда, но Коринн не испытывала неловкости. Многие смотрели на нее с любопытством, однако она решила не обращать на них внимания.
Еде единогласно присудили самые высокие оценки, и Акела светилась от гордости. Коринн попробовала все, что было возможно, и с удивлением поняла, что сырые блюда ей понравились больше всего. Цыплята получились роскошными, но вот калуа – запеченной свининой – она никак не могла насытиться. Коринн три раза просила положить ей по куску нежного, тающего во рту мяса.
Джаред сидел рядом с ней за столом, но они почти не говорили.
Возлияния и веселье продолжались и после ужина. Теперь Джаред двигался среди гостей, а Коринн так и осталась сидеть за столом с Флоренс и Майклом. Гавайцы любят детей, поэтому Майкл переходил с рук на руки. Он получил за один день столько внимания, что ему должно было этого хватить теперь на несколько месяцев. Ненадолго к ним присоединился Леонака, который наблюдал за тем, как Малия и другие девушки танцевали хулу. На них были надеты юбочки из пальмовых листьев, на головах – венки из орхидей, а на груди – гирлянды. Хулу танцевали под бой барабанов, сделанных из тыквы-горлянки, и под кокосовые трещотки.
После заката празднество продолжилось. Двор осветили горящими факелами. Кто-то из гостей отправился на океан, некоторые занялись серфингом при лунном свете. Коринн поняла, что торжество, продлившееся целый день, затянется на целую ночь.
Пока она следила за скользившими по волнам серферами, к ней подсела женщина на вид немного старше нее, которая представилась как Дайна Каллан. Она была явно на несколько лет моложе Джареда и просто очаровательна со своими светло-каштановыми волосами и голубыми глазами. Коринн почувствовала себя неловко, не зная, с чего начать разговор, но тут Дайна неожиданно ее удивила.
– Наверное, вы слышали, что все пророчили нам с Джаредом стать мужем и женой?
Коринн слегка замешкалась с ответом.
– Нет, не слышала…
– О, извините! Вы, должно быть, подумали, что я ужас что такое, если болтаю о подобных вещах. Но я действительно считала, что вам это известно. Я просто довожу до вашего сведения, чтобы между нами не было недомолвок.
Коринн попыталась взять себя в руки.
– Разве… Джаред просил вас выйти за него?
Дайна улыбнулась.
– Господи, нет, конечно! Между нами всегда существовало молчаливое взаимопонимание. Он откладывал это на потом. И откровенно говоря… – Дайна понизила голос. – Я страшилась того дня, когда это должно было случиться.
– Не понимаю.
– Видите ли, я выросла вместе с Джаредом. У моей семьи здесь дальше по берегу был летний дом, в котором мы проводили по полгода. Джаред и Леонака были мне как братья. Вы можете представить перспективу выйти замуж за человека, которого вы считаете братом?
– Так значит, вы не хотели выйти за него?
– Да, не хотела. Я даже испытала облегчение, когда он вернулся с материка и рассказал мне о вас. Как мне кажется, я была единственной, с кем он поделился этой новостью. Вообще-то он рассказал обо всем, что натворил. Он чувствовал себя несчастным после возвращения, и я уверена, что страшно сожалел о своих поступках. Когда рассказы про вас достигли его ушей, не сомневаюсь, что Джаред обезумел от ревности. Он тщательно все скрывал, но я-то знала, что к чему.
В первый раз за все время Коринн почувствовала стыд из-за устроенного ею представления.
– Вы, должно быть, считаете меня негодной женщиной.
– Даже не знаю, что и думать. Но понимаете, я знала, что вытворял Джаред, поэтому не могла вас осуждать. Кроме того, то были всего лишь слухи, а к слухам нужно относиться со скепсисом.
– Джаред так не может.
– Ну, Джаред очень часто реагирует чисто эмоционально, а не разумно. Я поняла сразу, как только вас увидела, что вы не способны на то, о чем судачат другие. Но у Джареда отсутствует женская интуиция. А ревность может серьезно мешать способности мыслить.
– Значит, ревность лучше не вызывать.
– Вот именно, – подчеркнула Дайна, улыбнувшись. И посмотрела ей прямо в глаза.
Коринн все поняла.
– Я очень рада, что познакомилась с вами. Это надо было сделать раньше. – Она понимающе улыбнулась в ответ и вздохнула. – Тяжело с Джаредом?
– Дело не в том, как он себя держит. Эти постоянные сомнения и подозрения… Наверное, я тоже очень ревнива.
Коринн посмотрела на Нанеки, которая теперь танцевала соло, и Дайна проследила ее взгляд. Молодая гавайка танцевала безумно красиво и соблазнительно. Все ее внимание было сосредоточено на Джареде, который стоял тут же и наблюдал за ней.
– О боже!
Коринн повернулась к Дайне.
– Что такое?
– Я думала, что Нанеки уже махнула на Джареда рукой, но, оказывается, нет.
– Она была его любовницей, верно?
– Ну да, какое-то время. Но это было до его женитьбы. Я могла бы догадаться… – Она замолчала на полуслове.
– Мы с Джаредом уже давно не новобрачные, – заметила Коринн.
Дайна развернулась к ней лицом.
– Я, наверное, покажусь вам невоспитанной, но все равно спрошу, хотя это и не мое дело. Вы любите Джареда?
– Да.
– Тогда вам нужно побороться за него. – В ее глазах зажегся огонек.
– Что это значит?
– Вы очень красивая женщина, Коринн. Если Джаред будет знать, что нужен вам, тогда он не станет смотреть на сторону. Для него не будет существовать других женщин.
– Вы действительно так думаете?
– Ну конечно. Почему бы вам не начать прямо сейчас? Отвлеките его внимание от Нанеки. Уже поздно, поэтому никто не удивится, если вы вместе отсюда уйдете.
Дайна подмигнула, и Коринн вспыхнула.
– А вы? – Она понадеялась увидеть Дайну снова. – Вы тоже скоро уйдете?