Ксандер смотрит на часы:
– Ребята, у меня плотный график. Давайте добьем начатое. – На долю секунды он ловит мой взгляд, показывая, что сказал это только ради меня.
Мейсон скатывается с дивана, очевидно позабыв о моем отце так же легко, как и поднял эту тему. Жаль, что я так же легко не могу о нем позабыть.
Группа играет перед нами как в немом кино, а Ксандер в наушниках регулирует фейдера и движки. Не уверена, что именно он делает, но, похоже, он в этом спец. Скай встает и достает себе из холодильника содовую.
– Хочешь? – спрашивает она.
– Да нет.
Она подсаживается ко мне на диван:
– Как ты?
– Нормально.
– Кстати, я понимаю.
– Что понимаешь?
– Тебя. Понимаю, почему он тебе нравится. В нем что-то есть. – Она показывает на спину Ксандера.
Хоть мы и говорим негромко, а Ксандер в наушниках, мне все равно хочется ее утихомирить.
– Я же тебе говорила, все кончено. Скай, у него девушка – актриса.
Она закатывает глаза:
– Актрис слишком переоценивают. Борись за него.
Я встаю, охватившее меня волнение не дает мне усидеть на месте.
– Это не соревнование, если один человек уже победил.
На столике возле двери звонит оставленный Ксандером сотовый, но тот, очевидно, его не слышит, потому что никак не реагирует. Я стою всего в полутора метрах от телефона, поэтому поддаюсь любопытству и смотрю на светящийся экран. Сначала вижу фотографию смеющейся темноволосой девушки. Мне даже не надо читать имя внизу, чтобы узнать, кто это. Но я все равно это делаю. Сэди.
– Видишь? – говорю я, глядя на Скай и выгибая бровь.
– Серьезно? – спрашивает она.
Я киваю, а затем, бросив взгляд на спину Ксандера и на группу, которая все еще играет за стеклом, поддаюсь своему самому странному импульсу – беру телефон и отвечаю:
– Алло?
Скай так широко открывает рот, что я начинаю побаиваться, как бы она не вывихнула челюсть.
– Алло?… Ксандер?… Я плохо тебя слышу. Я в машине. – Ее голос звучит так обычно. Я видела Сэди Ньюэлл в нескольких фильмах, и эта ее версия разительно отличается от той, что играет в кино.
Теперь, когда я ответила, я не знаю, что сказать.
– Это не Ксандер. Сейчас я его позову.
– Я тебя не слышу. Что? Черт. Слушай, здесь плохая связь, но мне нужна твоя помощь. Я перезвоню тебе, когда доберусь до отеля.
Связь прерывается, и я бросаю сотовый обратно на столик, будто тот вот-вот взорвется.
Скай хихикает:
– Ты сумасшедшая.
– Она не поняла, что это я. Она перезвонит позже.
Ксандер разворачивается на стуле, и я ахаю от неожиданности.
– Кто-нибудь хочет послушать? – спрашивает он, снимая наушники и протягивая их.
– Да! – Скай подлетает к нему.
Когда она усаживается на стул возле Ксандера и надевает наушники, он поворачивается ко мне.
– Почему не это? – спрашиваю я, вновь устраиваясь на диване.
– Что?
– Почему бы тебе не стать музыкальным продюсером? Кажется, тебе очень нравится.
Он подкатывает на стуле вперед, пока наши колени не соприкасаются.
– Мой отец ни за что не вложит деньги в такую ерунду.
Я опускаю взгляд на наши колени, наверное, мне стоит использовать колесики на его стуле в свою пользу и оттолкнуть его. Но я игнорирую этот порыв.
– Но он построил эту студию?
– Мой старший брат – классический гитарист. Эта студия играет роль отдушины. Это хобби. Я много времени проводил здесь с братом, учился всему. Но, по мнению отца, это не профессия.
– Мне казалось, тебе плевать, что думает твой отец, – замечаю я.
Прищурившись, он словно пытается подобрать ответ.
– Наверное, мне не плевать, что думают деньги моего отца. – Он потирает затылок. – Без денег я не могу освободиться от него. Это как палка о двух концах.
Я понимаю, о чем он: ему нужны деньги, чтобы пойти в колледж, сделать собственную карьеру и в итоге заработать собственные деньги. Но мне интересно – только ли в деньгах дело? Ксандер прилагает много усилий, чтобы разозлить отца. Думаю, ему вовсе не плевать на то, что он думает.
По другую сторону стекла Мейсон поет с закрытыми глазами, выглядит он нелепо.
Ксандер постукивает кулаком по моему колену, возвращая мое внимание к себе.
– Я рад, что ты здесь. Не думал… – Наклонив голову, жду, когда он закончит. – После той субботы… и ты без слов вернула мне фотоаппарат… – Он сверлит меня взглядом.
– Что? – спрашиваю я, отчаянно желая узнать, почему он не договаривает. О чем он умалчивает? Беспокоит ли его так же, как и меня, что всё так вышло?
– На этих выходных меня не будет в городе, но в следующую субботу всё в силе?
Я моргаю. Так вот чего он хочет! Продолжить дни карьеры?
Скай вскрикивает, пугая меня:
– Это было круто. – Она встает.
Ксандер тоже встает и, подойдя к панели, включает микрофон:
– Все записано. Отличная работа, ребята! – Он подходит к столику и, убрав в карман ключи и сотовый, виновато смотрит на меня: – Я не знал, что ты приедешь. У меня правда плотный график. – Бросает взгляд на часы: – Через двадцать минут я должен быть в аэропорту.
– Уверена, до машины мы сможем дойти сами.
– Тогда увидимся в следующую субботу?
Мне хочется ответить: «Не знаю, лучше сначала согласуй это со своей девушкой. Кстати, она только что звонила, может, спросим у нее?» Но я молчу и просто киваю. Потому что, независимо от того, есть у него девушка или нет, мне хочется увидеть его в субботу. Очевидно, забыть его будет сложнее, чем я надеялась, и я ненавижу себя за то, что так слаба.
Глава двадцать четвертая
В понедельник утром, после того как я попрощалась с мамой и взяла рюкзак, кто-то стучит в дверь. Выглядываю и вижу Ксандера с двумя стаканчиками в руках. Мое сердце подпрыгивает к горлу. Нет, нет, нет, нет, нет! Этого не может быть. У него есть девушка. Если бы я знала… Он улыбается, и мое сердце начинает биться в два раза чаще. Если бы не только сердце считало, что между нами что-то есть, я бы тут же открыла дверь и столкнулась с разочарованием мамы.
– Кто там?
Он выбрал неподходящее время. У нас с мамой наконец снова все наладилось. Я качаю головой, но Ксандер, вместо того чтобы уйти, с ухмылкой приподнимает стакан, будто предупреждая: «Я не уйду, так что впусти меня».
Я прищуриваюсь и одаряю его слабой улыбкой. Что ж, если он хочет поиграть, то игра началась.
– Кажется, это внук миссис Далтон. Он как-то забирал ее куклу. Сейчас скажу ему, что мы открываемся в девять. Пусть приходит позже.
– О нет, милая. Миссис Далтон наша лучшая клиентка. Давай впустим его и узнаем, что ему нужно.
Ну или так. Вот блин!
Медленно открываю дверь.
– Привет, – здороваюсь я. Знакомый запах проникает внутрь вместе с ветерком и совсем не помогает успокоить мое бешено колотящееся сердце. Глубоко вдыхаю. – Мы еще закрыты. Твоей бабушке что-то нужно?
Он делает глоток из стаканчика и отдает его мне. Я морщусь. Теперь мама решит, что он самый несносный богач, который хочет, чтобы я подержала его напиток, пока он ходит по магазину.
– Я хочу познакомиться с твоей мамой, – произносит он достаточно громко, чтобы она услышала.
– Да, мама гораздо лучше меня разбирается в куклах. – Поворачиваюсь к маме: – Мам, он… эм… Прости, еще раз как тебя зовут? Веллингтон, кажется?
Он озадаченно хмурится, но я вижу, что ему тоже смешно.
– Нет, не так. Эм…
– Ксандер.
– Точно. Помню, что имя какое-то странное.
– Кайман, – одергивает меня мама. – Извините, моя дочь очень саркастична. Она просто шутит.
– В прошлый раз Ксандеру понравились спящие дети. Ты вроде говорил, что, глядя на них, становишься счастливым?
– Не помню такого, но вполне возможно.
Я смеюсь, но затем быстро сжимаю губы, чтобы остановиться.
– Мам, может, ты покажешь ему нашу коллекцию?
В явном замешательстве мама наклоняет голову и смотрит на меня. Потом она мне все выскажет. Должно быть, она поняла, что я знаю Ксандера. Нужно срочно убираться отсюда. Трясу полным стаканчиком горячего шоколада, делая вид, что он пустой:
– Снаружи есть мусорка. Я выкину его за тебя. – Поворачиваюсь к маме: – Я опаздываю. Увидимся после школы.
– Хорошего дня, дорогая.
Уходя, я бросаю мимолетный взгляд на Ксандера. Грусть следует за мной по пятам, и я не могу понять, то ли она оттого, что я снова соврала маме, то ли мне правда хочется, чтобы мама познакомилась с Ксандером. Нет, не только познакомилась, мне хочется, чтобы он ей понравился.