— Ну вот… Она опять завелась! — Недовольно буркнул темноволосый мальчик, и вновь сел на прежнее место рядом со своей гостьей.

Рассчитывать было не на кого и, глубоко вздохнув, Виктория протянула руки к плачущей малышке.

— Ну-ну, — усадив ее себе на колени, ласково прошептала она, — Роза, не нужно так расстраиваться. Поверь, и у тебя скоро будет своя мама.

Оторвав лицо от ее теплого свитера, выглянувшего из-под распахнутого пальто, девочка заплаканными глазами внимательно посмотрела на нее.

— Правда? — С такой надеждой в голосе спросила она, что у Виктории невольно сжалось сердце от одной лишь мысли о лжи.

— Правда. — Онемевшими губами, наконец, произнесла она и тут же почувствовала, как к ее телу вновь прижалось это курносое создание.

— Здорово. — Послышался приглушенный плотным свитером ответ.

Не очень довольный таким исходом событий, Дэвид вновь постарался переключить все внимание на себя.

— А у нас через несколько дней будет проходить спектакль "Спящая красавица". Придешь?

Поняв, что попала в ловушку и выбираться из нее уже слишком поздно, блондинка утвердительно кивнула в ответ.

— Ну разве я могу отказаться?

— Ура! — Спрыгнув с колен, звонко прокричала Роза. — Виктория придет к нам на спектакль. И будет нашей мамой!

— Эх, — махнув на нее рукой, важно произнес Дэвид, — маленькие трехлетние девчонки вроде тебя, вечно испортят все к нему прикоснутся. Ты же выучить и трех слов толком не можешь.

— А вот и могу! — Тут же насупившись, ответила Роза. — Я буду самой лучшее крестной феей в мире.

— Ха, да ты даже подержать обычную волшебную палочку не в состоянии. Вечно она у тебя под ногами валяется.

— Дэвид! — Видя как из подрагивающих глаз малышки вот-вот опять готовы политься слезы, укорительно произнесла Виктория. — Перестань. Я уверена, вы все справитесь со своими ролями на отлично. А я с удовольствием приду посмотреть на вашу игру.

Обрадовавшись, что от ее слов в комнате опять зазвучал детские смех, она украдкой облегченно вздохнула и вдруг, посмотрев в дверной проем, увидела, как за ней наблюдает одна из монахинь здешнего приюта.

Заметив, что на нее обратили внимание, женщина тепло улыбнулась и громко произнесла на всю комнату:

— Итак, юные леди и джентльмены, обед накрыт. Поспешите в соловую.

Многолюдная комната, казалось, вмиг опустела, и только лишь Дэвид перед уходом задержался возле своей гостьи.

— Так завтра…?

— Мы идем в зоопарк. — Уверенно закончила Виктория и, поцеловав его на прощание в лоб, проследила за медленно удаляющимся из комнаты мальчиком.

Наконец, оставшись наедине, к ней вновь обратилась монахиня:

— Прошу, пройдемте со мной. Вас желает видеть наша мать-настоятельница.

Поднявшись со своего места, Виктория поспешно кивнула и покорно последовала за указывающей путь служительницей этого древнего монастыря, стены которого, казалось, отражали эпоху былых времен.

Приют "Белый Ангел" находящийся при старом монастыре, служил уже не один век кровом для осиротевших детей и был одним из самых больших во всем Сан-Франциско.

Зайдя в небольшой светлый кабинет, Виктория остановилась перед широким столом, уложенным многочисленными книгами и посмотрела на едва улыбающеюся ей пожилую женщину.

— Сестра Мария, — представилась она.

— Виктория Блэк. — Машинально ответила Виктория и, проследив за легким кивком головы хозяйки, села на широкий стул.

Закрыв за ними дверь, вторая монахиня послушно встала рядом со своей наставницей. Указав на нее головой, настоятельница тихо продолжила:

— Сестра Вирджиния сообщила мне, что Вы привели Дэвида. Этот шальной мальчишка опять сбежал.

— Да, я встретила его в парке. — Согласно кивнула девушка, — но он уже и сам собирался идти обратно. Я всего лишь проводила его.

Мягко улыбнувшись в ответ, мать-настоятельница с легким укором покачала головой.

— Не защищайте его, дочь моя. Этот мальчишка неугомонен.

— Ему здесь плохо. — Вдруг ни с того — ни с сего отозвалась блондинка. Слишком поздно прикусив язык, она тот час пристыжено опустила голову.

— А кому здесь хорошо? — Спокойно отреагировав на этот выпад, ответила пожилая женщина. — Они дети и им, конечно же, хочется иметь свою семью, а не сидеть в этих холодных стенах и целыми днями учить библию.

— Простите меня. — Смущенно прошептала Виктория. — Я не хотела сказать ничего подобного, просто я…

— Вам понравился Дэвид, так? — Открыто улыбнувшись, спросила ее настоятельница, вовсе не ожидая ответа. — Послушайте, Ваша фамилия… Вы случайно не дочь Ричарда Блэка, бывшего священника?

Подняв голову, Виктория поспешно кивнула.

— Да, это я.

— Я Вас помню. — По-прежнему улыбаясь, продолжала женщина. — Вы были тогда ещё совсем малышкой, когда вместе со своим отцом и матерью посетили наш монастырь.

Улыбнувшись такому открытию, блондинка вдруг почувствовала некую невидимую связь между собой и этой женщиной.

— Вы знали мою маму? — Удивленно спросила она, после чего перевела взгляд на окно. — А я вот ее совсем не помню.

— Ну, Вы тогда ещё были слишком маленькой. Но пользуясь случаем, я хочу передать привет Вашему отцу. Как он?

— С ним все хорошо, спасибо. — Улыбнулась девушка. — И Ваш привет я непременно передам.

— Ну что ж, рада была с Вами познакомиться. — Подняв со стола очки, настоятельница потянулась к одной их толстых книг. — Простите, мне ещё нужно разобрать кое-какие дела.

Поняв, что время беседы истекло и ей пора уходить, Виктория поспешно проговорила:

— Простите, сестра Мария…

— Да?

— А могу ли я узнать у Вас кое-что? — Замолчав на некоторое время, девушка нерешительно опустила взгляд, но проанализировав для себя ещё раз что-то, все же набралась мужества и решительно закончила свою мысль. — Вы не могли бы мне сказать, какие именно Вам нужны документы на усыновление одного из здешних сирот?

Вновь отложив очки на стол, пожилая женщина внимательно посмотрела на свою гостью.

— Вы уверены в своем решении? — После длительной паузы спросила она.

— Да. — Твердо отозвалась Виктория, смело встретив прищуренный взгляд пожилой женщины.

— Как я понимаю, речь пойдет о Дэвиде… — Словно самой себе тихо вымолвила хозяйка. — Но поймите, вы знаете его всего лишь несколько часов, а столь серьезный шаг уже готовы предпринять сейчас.

— Но ведь зачастую приемные родители знают своих будущих детей итого меньше меня. — Тут же нашлась с ответом девушка. — А я к тому же хочу до самого усыновления ещё и погулять с Дэвидом, чтобы побольше с ним сблизиться.

Помолчав ещё некоторое время, лоб настоятельницы, наконец, разгладился от задумчивых морщин и, улыбнувшись, она вновь обратилась к своей гостье.

— Хорошо, миссис Блэк, думаю, мы можем приступить к этому вопросу завтра с утра. Для начала, Вы с Вашим мужем…

— Но, простите, — нерешительно перебила собеседницу девушка, — у меня нет мужа.

Казалось, это известие сильно озадачило присутствующих в комнате монахинь и, ошеломленно выдохнув, мать-настоятельница печально покачала головой.

— Простите, но первое правило нашего монастыря гласит о том, чтобы у каждого сироты, взятого из нашего приюта, обязательно должны быть и мать и отец. В ином другом случае усыновление невозможно.

— Но… — упавшим голосом, проронила блондинка, — но, как же так? Разве не финансовые вопросы или что-то в этом роде должны стоять на первом месте? Причем здесь семейное положение?! Я могу быть отличной матерью!

— Я Вам верю. — Все тем же спокойным голосом, отозвалась пожилая женщина. — Но таковы наши правила. Вы, конечно же, можете обратиться в другой приют…

— Мне не нужен другой! — Протестующе вскричала Виктория, вскакивая с места. Но тут же поняв, что ее крики ни к чему хорошему не приведут, опустила голову и, едва сдерживаясь от гнетущей обиды, тихо произнесла. — Могу я хотя бы навещать Дэвида? Я обещала завтра сводить его в зоопарк… Да и на их спектакль я тоже уже пообещала придти.

И вновь в комнате наступило тягостное молчание.

— Я не могу Вам запретить видеться с Дэвидом. — Наконец послышался ответ настоятельницы. — Но все же, если Вы дадите ему несбыточную надежду, мальчику будет очень плохо. Его уже итак возвращали нам дважды после усыновления. После третьего поражения он может навсегда разочароваться в людях. Поэтому ради нашего Господа Бога, я Вам настоятельно советую…