– Давай наперегонки до берега.

– Хорошо, но не думаю…

Джек выдохнул, она оттолкнулась ногами от его живота. Он дал ей небольшую фору и бросился следом.

Через мгновение, когда стало слишком мелко, он поднялся и стал плескать в нее водой. Она достойно сопротивлялась. Но Джек взял приз – перехватив ее за талию, уронил на траву и посадил на себя сверху. Она, брыкаясь, перевернулась и оказалась под ним.

Аманда смеялась так сильно, что невольно закашлялась. Он посадил ее и легонько хлопнул по спине.

– Я принесла полотенца.

Она заикалась, кожа покрылась мурашками. Джек взял полотенце, вернулся к ней, и его что-то смутило. Кого-то явно не хватало. Аманда окинула взглядом поверхность озера.

У Джека перехватило дыхание.

Куда, черт побери, запропастилась собака?

Глава 9

– Видишь его где-нибудь?

Джек молчал. Аманда снова громко позвала Чичи. В ответ жуткая тишина да стрекот цикад. Она снова позвала пса. Секунда за секундой ее наполняло чувство страха.

– Он должен быть где-то неподалеку. – Джек обмотал полотенце вокруг бедер и помог Аманде подняться.

– Я не видела его с тех пор, как пошла купаться.

Она подошла к краю воды и снова позвала. Ее начинало одолевать дурное предчувствие. Джек положил руку ей на плечо, Аманда едва не расплакалась.

«Соберись. Не паникуй. Еще не время».

Она работала и жила рядом с людьми, в том числе и маленькими детьми, которые были вынуждены выживать. Чаще всего люди считали невозможным улучшить собственное положение, большинство воспринимало это как должное. Когда работала в Корпусе мира, она всегда оставалась сильной, заставляла идти вперед, редко плакала, не потому, что не чувствовала боли и отчаяния, а потому, что это пустая трата времени. Теперь слезы наворачивались потому, что она потеряла из виду крошечную собачку, увлеченная удовлетворением своих желаний. Просто не подумала о собаке Хей-ли, четвероногом малыше подруги. Как она сможет ей это объяснить?

– Он бывал здесь раньше?

– Нет, но он любит плескаться в прибое и иногда плавает в бассейне дома у Хейли. Он любит воду.

– Да. Я понял. Может быть, сейчас он плывет с другой стороны.

Аманда снова обратила взгляд на озеро. Вокруг было невероятно тихо. Она позвала Чичи, потом снова, громче. Так громко, насколько могла.

Джек осторожно развернул ее к себе и храбро улыбнулся:

– Я найду его, хорошо? Даю тебе слово.

Его обещание должно было заставить ее почувствовать себя лучше. Но чего в действительности стоит его слово? Он прославился не тем, что прыгал на коня и галопом несся спасать кому-то жизнь. Анжелика, вероятно, не согласится, зато она готова вцепиться в кого угодно, кто предложит ей поддержку после смерти отца.

– Если мы не сможем найти его…

– Мы обязательно найдем его.

– А если не сможем, что я скажу Хейли? Она любит эту собаку как родного ребенка.

Джек приобнял Аманду за плечи и отвел к деревьям, подальше от озера.

– Сядь, теперь я буду искать. По рукам?

Она не стала спорить, но и не собиралась сидеть сложа руки.

Они быстро оделись, и Джек отправился вокруг озера. Время от времени он подносил ладони ко рту и выкрикивал имя Чичи. Аманда отправилась в другую сторону, посылая молитвы наверх.

Когда она расскажет Хейли эту историю, у нее должен быть счастливый конец.


Джек достиг уже половины озера по суше. Он то и дело выкрикивал имя пса, искал его в кустах у кромки воды. Ни звука. До этого он предположил, что Чичи мог плыть где-то в начале озера.

Теперь он чувствовал себя хуже, чем когда приходилось сталкиваться с репортерами или разгневанными бизнесменами. Почему он даже не задумался о собаке? Очевидно, у него на уме было другое.

Темнело. Он обыскал большую часть периметра озера и решил возвратиться. Аманда искала в противоположном направлении. Оглянувшись, он увидел ее блуждающей в лесу среди деревьев и кустарников. Они искали Чичи уже больше часа.

У причала Джек обнял Аманду за плечи. Через некоторое время почувствовал, что она обняла его за талию. Он коснулся губами ее волос:

– Нам лучше вернуться, пока не совсем стемнело.

Она кивнула, и они пошли рука об руку обратно вниз по тропе. Это было похоже на похоронную процессию. Он не мог ничего поделать, зато мог попытаться отвлечь Аманду.

– В моем детстве мы никогда не отдыхали в лесу в простом доме. – Он легонько сжал ее ладонь.

– Не думаю, что это было вам нужно. Наверняка у твоей семьи было шале в горах.

В ее словах не слышалось и намека на шутку. Он попытался снова:

– Какими были другие дети в вашей семье?

– Я самая младшая, а еще Эмили, Абигайль и Фейт.

– Вы до сих пор поддерживаете общение?

– Эмили сейчас в Великобритании, вышла замуж за врача.

– Это хорошо.

– Абигайль – учительница начальной школы, Фейт путешествует по миру. В данный момент находится в Бирме, насколько я помню.

– Ты бывала здесь с ними, проводила время в доме у озера?

– Уже давно нет. Пару раз мы отдыхали здесь с Хейли.

Она опустила голову, Джек попытался придумать новый вопрос, чтобы отвлечь ее от мыслей о собаке и потому, что стремительно темнело. Им нужно как можно быстрее вернуться в дом.

– Кто-нибудь еще?

– Пара друзей из офиса.

– Мужчины?

Она посмотрела на него:

– Ты правда хочешь об этом знать?

Он пожал плечами. Она почти усмехнулась:

– Несмотря на то что это чрезвычайно личный вопрос, но нет. Я никогда не привозила сюда мужчин.

– Не хочешь касаться личных тем?

– Мне нечего скрывать. Я такая, какая есть.

– А именно красивая, страстная, решительная женщина, которая всегда ставит других на первое место.

Вместо улыбки на комплимент она нахмурилась:

– Не переусердствуй.

Он вздохнул. По всей видимости, это будет долгая холодная ночь.

– Кто-нибудь говорил тебе, что ты совершенно не умеешь принимать комплименты?

– Мне не нужны комплименты.

– Потому что ты – крепкий орешек.

– Потому что я и так в гармонии с собой.

– Это именно та сфера, в которой мне нужно над собой поработать.

Она смотрела в другую сторону. Ее рука в его руке казалось вялой. Он почувствовал, что ей проще разрушить близость, возникающую между ними. С одной стороны, это раздражало. Еще час назад она была с ним и наслаждалась так, словно это последний день ее жизни. Тогда ему показалось, что они стали довольно близки. С другой стороны, он понимал, что она подавлена. Он и сам не лучше.


К тому времени, как они вернулись в дом, Аман-да сожалела о том, что познакомилась с Джеком Ридом, хотя и не винила его в исчезновении Чичи. Эта собака на ее совести.

Во время одиноких поисков она думала не только о том, как расстроится Хейли, когда узнает новости, но и пыталась вспомнить, почему решила, что украсть Джека на несколько дней от городской суеты хорошая идея. Она предположила, что приезд сюда и необычный опыт научат его быть более скромным, доброжелательным к другим.

Но Джек слишком давно в игре. Разве могла она всерьез рассчитывать поколебать его уверенность в себе, отказаться от захвата «Ласситер медиа» и сделать то, что подсказывал ему инстинкт предпринимателя, а именно получить огромную прибыль от продажи компании по частям. Никто не убедит Анжелику в том, что Джек преследует собственные цели, а Аманде запретит совать нос не в свои дела.

Но не все можно поправить, в том числе ее сильное влечение к нему. Сегодня она позволила эмоциям взять верх. С одной стороны, она не жалела о времени, которое они провели на озере вместе. Она никогда не предполагала, что столь сильные ощущения действительно существуют. Оргазм заставил ее почувствовать так, словно она переродилась.

Но с другой, гораздо более практичной стороны, она, хотя и не планировала использовать секс как мотивацию, факт остается фактом: Джек принял вызов не потому, что он подумал, будто она сможет изменить свое мнение, а потому, что она заинтриговала его как женщина. Сблизиться с ней – задача не из легких. Когда ему это удалось, она практически сделала все сама. И ничем не отличается от любой другой женщины, которую он успешно соблазнил.

Но почему она чувствует себя так, будто то, что произошло между ними на озере, было чем-то особенным? Почему чувствует себя настолько желанной? Неужели ей хотелось так думать? Она чувствовала связь с Джеком, и это заставило ее оставить все их разногласия.