И она втерлась в доверие, закрутив роман с хозяином гостиницы. Саймону не верилось. Неужели она настолько хладнокровна? Неужели имеет отношение к убийству ребенка или знает убийцу? И ничего не предприняла, чтобы преступника привлекли к ответственности? Кто это сделал? Но, что более важно, в безопасности ли Райли?
Разум утверждал обратное. Он видел, как расстроилась Эрин, когда заболел малыш. Она – хорошая мать, преданная, готовая защищать своего ребенка. Неоспоримый факт. Но, как человек с такими скелетами в шкафу, она оставляет желать лучшего.
– Можете отправить мне отчет утром?
– Он уже в пути.
– Большое спасибо.
– Мистер Торнтон, вы платите мне за это.
Да, он заплатил частному детективу, не имея представления о масштабах того, что накопает этот человек. Сегодня Саймон почти признался Эрин в чувствах. Хорошо, что не сделал этого. Информация о ней в корне изменила его отношение.
Может быть, она стала другой, и беглянка, промышлявшая мелкими кражами, чтобы выжить, исчезла. Или нет. Кто может знать наверняка. Но ничто не могло извинить то, что она сделала совсем недавно. Скрыла результаты анализа ДНК, доказывающие, что ее покойный муж – не отец Райли.
Он убрал телефон и вернулся в приемную, как оказалось, вовремя. Эрин вышла из кабинета вместе с Райли, который теперь казался гораздо спокойнее. Саймон сделал шаг вперед, погладив Райли по головке. Жар спал.
– Все в порядке?
– Да, оказалось, у него ушная инфекция. Бедный ребенок. Вероятно, заразился, пока мы были в городе. Врачам удалось сбить температуру, и меня снабдили рецептами. – Она перевела взгляд на медсестру: – Мне нужно заполнить оставшиеся бумаги?
Женщина улыбнулась:
– О нет, ваш муж уже восполнил недостающую информацию. Вам нужно оплатить визит, и можете быть свободны.
– Я позабочусь об этом. – Саймон достал из бумажника карту, положил ее на конторку.
– Спасибо, – прошептала Эрин. – А с чего она решила, что ты – мой муж?
– Позже. Давай для начала купим Райли лекарства и вернемся домой.
Забрав чек, он сопроводил Эрин с ребенком в машину. Пока она занималась сыном, Саймон сходил в аптеку, а когда вернулся, она выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза. Догадывается, что он уже знает правду? Сам он считал, что довольно скверно умеет скрывать эмоции, поэтому никогда не садился за покерный стол.
– Хочешь, я сяду за руль? – Эрин убрала лекарства в сумку.
– Как на это посмотрит Райли?
– Хороший вопрос. Дорога по холмам может его растревожить. Ты ведь уверен, что все будет в порядке, правда?
– Расслабься. Если возникнут проблемы, я дам тебе знать.
Не дожидаясь ответа, он сел за руль и подождал, пока она сядет за ним и пристегнется. Волнение никуда не ушло. Когда он заводил машину, у него от страха засосало под ложечкой. Но он боролся со страхом, выехав на дорогу.
Когда они припарковались у гостиницы, Саймон был совершенно разбитым. Теперь же, несмотря на то что из-за необходимости концентрироваться на дороге, он сильно устал, чувствовал себя триумфатором. Сегодня он одержал верх над монстром, и теперь настало время перезарядить батарейки, подготовиться к новому сражению.
Эрин вытащила сына из машины. Райли снова хныкал.
– Я успокою его и приготовлю нам что-нибудь поесть. – Она направилась в хозяйскую часть дома.
– Хорошо.
Саймон был рад, что у него появилось время, чтобы собраться с мыслями в одиночестве.
Поднявшись к себе, он разделся. Казалось, даже его одежда пропахла страхом. Торопливо приняв душ, Саймон облачился в мягкую рубашку и джинсы и спустился вниз.
Эрин подняла глаза от супницы, которую, по всей видимости, только что достала из холодильника.
– Ну и денек!
Она ловко разлила густой суп по тарелкам и, поставив одну в микроволновку, набрала необходимую комбинацию кнопок.
– Да уж. Райли успокоился?
Ему было непросто поддерживать разговор, словно рот был набит ватой, каждое слово давалось с трудом.
– Да, я дала ему антибиотики по рецепту вместе с грудным молоком. В больнице ему ввели обезболивающее. Думаю, к утру ему станет значительно легче. По крайней мере, очень на это надеюсь.
– Хорошо.
Саймону было неловко, хотя смущение – не его конек. Он задумался, как начать разговор. Эрин опередила его, подошла, обняла за талию, уткнулась носом ему в шею. Несмотря на то что произошло между ними всего несколько часов назад, теперь она казалась ему совершенно чужой.
– Спасибо за все, что ты сделал для нас сегодня. Особенно за то, что смог оперативно доставить нас в больницу. Представляю, как непросто тебе было.
Вероятно, он невольно издал некий звук, который она приняла за согласие. Саймон почувствовал, что она еще крепче обняла его.
– Надеюсь, они не станут проверять документы. По-моему, то, что ты сделал в больнице, – незаконно.
Саймон похолодел и отступил. Вот оно. Именно сейчас он расскажет ей правду. Правду, которую, при ее участии мог бы узнать намного раньше. Но именно она ставила ему палки в колеса и делала все возможное, чтобы скрыть, что у него есть сын. Леденящий гнев переполнял душу. Саймон буквально излучал холод. Эрин не понимала, почему он стал таким отчужденным, вопросительно вглядывалась в его лицо. Он положил руки в карманы.
– Не думаю, что я нарушил закон.
– Уверен? Ты ведь не родственник Райли, даже не опекун.
Он наконец решился.
– Вот здесь ты ошибаешься. Я – биологический отец Райли.
Она словно провалилась в глубокую яму и летела вниз. Саймон? Отец Райли? Эрин отступила и тяжело привалилась к кухонному столу. Перед глазами мелькали черные пятна. Она медленно опустилась на колени.
– Нет, этого просто не может быть.
Саймон бесстрастно смотрел на нее. Его глаза были пусты и безжизненны. Ни капли сострадания, любви, нежности, которую, как ей казалось, она видела на катере.
– Можешь быть уверена. Я получил результаты анализа этим утром. Собирался рассказать об этом, когда мы были на озере. – Его голос сорвался, он шумно вдохнул. – Я ошибочно полагал, что у нас может быть будущее. Одно на двоих. Но лишь до того, как узнал, что ты уже несколько недель назад узнала, что твой муж не был отцом Райли. Почему не сообщила об этом? У тебя нет права скрывать эту информацию.
Он был в ярости. Это было заметно по его напряженной позе, суровым линиям на лбу. Саймон плотно сжал губы. Эрин с усилием, как после нокаута, встала, но не собиралась сдаваться без боя.
– Я тебе не верю! Ты лжешь! Где доказательства? Райли – мой сын. Я должна защищать то, что принадлежит ему, и его самого.
Он широким жестом обвел помещение.
– Но это ему не принадлежит. Если отец Райли не Джеймс Коннел, а мы оба знаем, что не отец, ты вводишь в заблуждение людей, которые управляют гостиницей.
– Откуда ты… Это вообще тебя не касается! Убирайся прочь! Не хочу тебя больше видеть.
Она часто задышала, по щекам бежали слезы.
– Ты знаешь, что живешь здесь на птичьих правах. Зачем ты хотела лишить Райли возможности узнать, кто его настоящий отец?
Саймон давил на нее каждым словом. Эрин закусила губу, не в состоянии ответить. Он бы не смог понять, что это ее дом, ее святилище. Единственное место, где она познала стабильность и безопасность. Но теперь ее раскрыли. Ни ей, ни Райли здесь не место. И возразить нечего. Все это время она хваталась за соломинку, надеясь, что правда никогда не откроется.
– Тебе нечего сказать? Удиви меня. – Его голос сочился ненавистью. – Сейчас я уйду, но будь готова: уже утром с тобой свяжутся мои юристы.
Совершенно другой человек, не похожий на Саймона, с которым она занималась любовью несколько часов назад. В дверях он обернулся, посмотрел на нее последний раз. Эрин собрала в кулак все силы, чувствуя, что сейчас он скажет нечто ужасное.
– Знаешь, я до последнего думал о совместной опеке над Райли. Но теперь это даже не обсуждается.
– Как ты смеешь говорить мне такое. Ни один суд в мире не передаст тебе опеку над несовершеннолетним ребенком. Разве ты забыл, что убил собственную жену? Сам признался, что именно твое поведение повлекло аварию. Как ты можешь считать себя состоятельным родителем или даже опекуном, если не смог уберечь собственную жену! Думаешь, судья поверит, что ты готов заботиться о ребенке?
Саймон снова взглянул на нее. На этот раз на его лице отразилась внутренняя борьба. Он едва сдерживался. Эрин невольно попятилась. Когда он наконец заговорил, она вздрогнула.