— Для этого нужно время, мисс Дрейзен, — он говорил так, словно его руки не дразнили мою кожу.

— Время — единственное, чего у меня в излишке, — сказала я. — И деньги.

Он сжал губы и посмотрел на меня сверху вниз.

— Мне не нужны деньги. — Дикон казался искренне заинтересованным и отстраненным в одно и то же время.

Его большой палец коснулся моего клитора.

— О...

— Шшш. Посмотри на меня. Веди себя так, словно ничего не происходит под столом. — Он прижался пальцами к моему входу. — Ты представляешь себя на ее месте, или на месте мужчины с членом у нее во рту?

Я повиновалась ему, пытаясь выглядеть так, словно это был разговор за ужином, но скатерти не было. Любой, кто посмотрел бы, мог увидеть его руку под моей юбкой.

— На ее.

Его палец скользнул по моему клитору.

— Наблюдай за ней.

Я отвернулась от Дикона, когда он мягко провел по моей влаге. Грубый мужчина вколачивался в рот обнаженной женщины, словно она была дырой в стене.

— Она даже не двигается, — произнес Дикон. — Даже не сосет его член. Она — сосуд. У нее нет собственной воли, кроме как угодить ему.

Парень вытащил член и кончил на нее. Она держала рот открытым, но было очевидно, что он не заинтересован в том, чтобы оставить его чистым. Он кончал ей в рот, на щеки, на глаза. Оставил ее с открытым ртом, спермой, стекающей с ее лица, не вытер ее и не смотрел на нее, когда заправлял себя. Это было так грязно и унизительно, особенно когда он стоял и застегивал свою ширинку, а ее даже не было там. Она не могла стереть его сперму. С нее просто капало как с предмета мебели.

Мужчина в костюме бросил на спину плотную салфетку. Именно этот поступок и пальцы Мастера на моем клиторе подвели меня к оргазму.

— Посмотри на меня, — прорычал Дикон.

Мое лицо исказилось, мышцы сжались, но я осталась неподвижной, пока его пальцы гладили мой клитор, а я кончала и кончала. Глаза в глаза. Он был таким сильным, и я была под ним. Я знала его несколько минут, но уже была слугой в его королевстве. 

ГЛАВА 9

Фиона


Я проверила часы. Могла бы успеть на сеанс с Эллиотом до встречи с Ирвингом. Просто покончить с этим. Он находился на другом конце города от студии фотографа, но я могла это сделать. Просто свернуть на Десятую, а затем по Робертсон. Направиться на север.

Дикон убедился, что мой Бентли ждал меня в Лорел Каньон. Абсолютно обновленный. Полностью заправлен газом, с новыми стеклоочистителями.

На север к Уилширу.

Мимо Вествуда.

Подождите. Направо или налево?

Вы бы подумали, что я не жила здесь всю свою жизнь.

У меня был водитель. Я не функционировала нормально. Была дезориентирована в своей собственной голове, не говоря уже о западной стороне города.

Нашла офис Эллиота к северу от Санта-Моники. Милое, непримечательное здание с промышленными коврами и неприхотливыми растениями в горшках. Во всем здании гудели терапевты и клинические социальные работники в маленьких группках, словно улей поддержки.

Я проверила часы, стоя перед его дверью. У меня было много времени, чтобы добраться до Ирвинга, но я хотела пропустить свой сеанс так же, как хотела попасть на него, и сьемка с Ирвингом была идеальным оправданием.

Эллиот, одетый в белый халат, открыл дверь.

Какой красивый мелкий ублюдок. Он осмотрел меня с головы до ног, и я превратилась в жидкость. Не пламя. Просто в расплавленную массу из слез и эмоций. Какой-то вид капитуляции, которой я не испытывала прежде.

Мне хотелось бежать к нему и от него одновременно. 

ГЛАВА 10

Эллиот


Раз в неделю в своем офисе в городе Сенчери я принимал амбулаторных пациентов. Маленькое, чистое, безликое помещение. В своем офисе в Вестонвуде мое присутствие ощущалось больше, но там я бывал два раза в неделю, и от пациентов меня отделяла стандартная стерильная комната для терапии.

Я переставил свой стол, вытер пыль на полке, которая уже была чистой, и подумал встретить ее во внутреннем дворике. У меня не было желания становиться ее амбулаторным наблюдающим терапевтом, но как только этот запрос пришел от ее сестры — адвоката, отказаться было бы хуже, чем согласиться. Я все еще надеялся, что все это исчезнет. Но она войдет сюда, а увидеть ее в реальном мире — убить мои чувства.

— Мне кажется, больничные карты здесь ни при чем, — сказал я медному кресту на внутренней стороне двери.

Моя мать дала его мне, когда я принял свое Первое Причастие. Умирающий Иисус был символически окутан простым традиционным саваном. Не то замученное трехмерное тело, как на католическом распятии. Обычный символ смерти и воскрешения. Я молился ему сотни раз. Он никогда не отвечал, но и не должен был. Разговор я вел с самим собой.

— Мне кажется, я должен просто отказаться от нее. Сказать, что она в порядке и отпустить ее. Я не... не понимаю, что со мной происходит. Я люблю Джану. Она подходит для меня. В сотый раз повторяю себе, что в отношениях с ней есть смысл. И я благодарю тебя. Благодарю за нее. Но я бросаю ее тебе обратно в лицо. Ты подставил меня, и я отвергаю тебя. А может, и нет.

Скажи мне что-нибудь.

Скажи, как мне понять, что делать?

Через несколько минут она войдет сюда, и что я сделаю? Скажу о своих чувствах? Ли права. Это огромное предательство доверия. Не знаю, смогу ли я провести с ней даже пять сеансов. Пять сеансов. Всего лишь нужно продержаться. Столько длится ее испытательный срок амбулаторной терапии. Затем я вырежу ее из сердца. Я должен это сделать. Должен вывести ее в нормальную жизнь и двинуться дальше. Мне нужна твоя помощь, Боже. Иисус, Святой Дух, послушайте. Просто дайте мне силы. Поддержите меня здесь. Сделайте то, что вы должны делать.

Я не имел права молить Бога о том, чтобы он выполнил свою работу, потому что облегчать мне жизнь не входит в его обязанности. Но мне нужна была помощь, и когда маленький огонек подсказал мне, что в зале ожидания находится пациент, мое сердце подпрыгнуло.

Может быть, я открою дверь, и мне станет все равно.

Возможно, мне просто нужно было бросить Джану, чтобы измениться.

Может, она станет всего лишь очередным пациентом.

Я открыл дверь.

Ее колени были сведены, и сумка болталась перед ней. Я покойник. Она не выглядела особенно красивой. Не нарядилась. Не оделась с иголочки, но что-то в цвете ее кожи и в том, как солнце, пробившись через окно, танцевало в кончиках ее волос, просто ударило по моим желаниям.

— Заходи. — Посторонившись, я впустил ее.

— Дивана нет, — сказала она, осмотрев комнату. — Как вы собираетесь гипнотизировать меня?

— Я найду его, если понадобится.

Она села. Я последовал ее примеру. Мой стол был повернут к стене, поэтому я развернул и стул. Между нами ничего не было, так что я почувствовал запах ее духов.

Фиона согнула и выпрямила ногу. Тонкая лодыжка была обнажена. Я с силой сжал губы, после чего облизнул их, позволив языку задержаться на нижней губе.

— Как у тебя дела? — спросил я. Она стиснула зубы, словно не позволяя себе произнести то, что было у нее на уме. — Ты можешь мне сказать.

Это прорыв. Моя роль терапевта для того, чтобы она могла рассказать мне, что случилось, и я использую сказанное, чтобы приблизить ее ко мне.

Но Фиона посмотрела вниз.

Ее непоколебимость напрягла меня, превратив в оголенную катушку нервов. Когда она потерла переносицу, мне пришлось схватиться за подлокотники стула, чтобы не опуститься перед ней на колени.

— Ничего, — сказала она.

Излишне говорить, что мое горло горело. «Ничего» всегда что-то означало. «Ничего» означало «я не стану говорить тебе». Знание того, что было что-то не так, а она не хотела этим поделиться, и потому я не мог помочь ей или защитить ее, заставляло мою кожу покалывать от гнева.

— Фиона, — я зарычал самым непрофессиональным способом.

Дерьмо. Я пересек грань.

— Я не могу этого сделать, — произнесла она, вставая.