– Ладно, предположим, и Рид, и папа оба говорят правду – тогда кто же отец?
– Может, его и нет? – предлагает версию Истон.
– Но он должен быть, – отвечаю я.
Ни Рид, ни Каллум никогда не сомневались в том, что Брук беременна, значит, это было правдой.
– Необязательно, – возражает Истон. – Она могла врать. А после того, как папа женился бы на ней, притвориться, что у нее случился выкидыш.
– Нездо́рово, но возможно, – кивает Себ, явно поддерживая брата.
– Почему ты считаешь, что Рид ее не убивал? – спрашивает меня Истон, и в его голубых глазах вспыхивает озадаченность.
– А ты веришь, что он на это способен? – огрызаюсь я.
Он пожимает плечами и смотрит на близнецов, но не на меня.
– Если она угрожала нашей семье, он мог это сделать. Или они начали ссориться, и произошел несчастный случай. Объяснений куча.
Противное чувство в животе усиливается. Картина, которую Истон нарисовал таким обыденным тоном, вдруг начинает казаться возможной. У Рида порвались швы. На нем была кровь. Так что если он…
– Нет, – выдавливаю я из себя, – он этого не делал. И я не хочу, чтобы кто-то из вас думал иначе. Он невиновен. Точка.
– Тогда почему ты готовишься сбежать из города?
Тихий вопрос Истона повисает в комнате. Я проглатываю страдальческий стон и обеими руками тру глаза. Он прав. Какая-то часть меня уже решила, что Рид может оказаться виновным. Не поэтому ли я собрала его чемодан и свой рюкзак?
Молчание затягивается, но вдруг его нарушает ясный звук шагов, доносящийся с первого этажа. У Ройалов нет прислуги, и мальчишки тут же напрягаются, услышав внизу признаки жизни.
– Это была входная дверь? – спрашивает Себ.
– Они вернулись? – спрашивает Сойер.
Я закусываю губу.
– Нет, это не входная дверь. Это…
Мне снова трудно говорить. Боже, я совсем забыла про Стива! Проклятье, как я могла?!
– Кто это? – переспрашивает Истон.
– Стив, – сознаюсь я.
Братья дружно смотрят на меня, округлив глаза.
– Это Стив там внизу. Он появился на пороге в ту же секунду, как увезли Рида.
– Стив, – недоверчиво повторяет за мной Истон. – Дядя Стив?
Себастиан издает какой-то хриплый звук.
– Покойный дядя Стив?
Я стискиваю зубы.
– Он не умер. Немного похож на Тома Хэнкса в фильме «Изгой», только без волейбольного мяча.
– Охренеть!
Когда Истон поворачивается к двери, я хватаю его за запястье и пытаюсь потянуть назад. Сил для этого у меня уже не осталось, но мое прикосновение заставляет его остановиться.
Он наклоняет голову и секунду пристально смотрит на меня.
– Разве ты не хочешь спуститься вниз и поговорить с ним? Это твой папа, Элла.
Паника обрушивается на меня новой волной.
– Нет, он просто мужик, от которого забеременела моя мама. Сейчас я не в силах разбираться с ним. Я… – Я снова сглатываю ком в горле. – Мне кажется, он не понял, что я его дочь.
– Ты не сказала ему?! – восклицает Сойер.
Я медленно качаю головой.
– Может, кто-то из вас спустится туда и… не знаю… отведет его в гостевую комнату, что ли?
– Давай я, – тут же отвечает Себ.
– Я пойду с тобой, – подхватывает его брат. – Хочу увидеть его своими глазами.
Мальчишки несутся к двери, и я быстро окликаю их.
– Ребята, только не говорите ему про меня. Серьезно, я еще не готова. Давайте подождем, пока Каллум вернется.
Близнецы снова обмениваются взглядами, что, похоже, заменяет им разговоры.
– Не вопрос, – отвечает Себ, и они уходят, а потом сбегают вниз по лестнице, чтобы встретиться со своим воскресшим из мертвых крестным отцом.
Истон подходит ко мне. Его взгляд опускается на чемодан, лежащий у шкафа, потом поднимается на меня. Одним быстрым движением он хватает мою руку и сплетает наши пальцы.
– Ты не станешь сбегать, сестричка. Ты же сама понимаешь, что это дурацкая идея.
Я смотрю на наши переплетенные пальцы.
– Я всегда сбегаю, Ист.
– Нет, ты борешься.
– Я могу бороться за других: за маму, Рида или за тебя – но с собственными проблемами я не очень умею справляться. – Я еще сильнее закусываю нижнюю губу. – Откуда здесь взялся Стив? Разве он не умер? И как они могли арестовать Рида? – Мой голос начинает дрожать. – А что если из-за этого он и правда попадет в тюрьму?
– Не попадет. – Пальцы Истона сильнее сжимают мои. – Рид вернется, Элла. Папа обо всем позаботится.
– А если он не сможет?
– Сможет.
Но что если все-таки нет?
Глава 3
После бессонной ночи я захожу в гостиную, окна которой выходят на двор перед домом. В одном из проемов между бесконечной чередой окон, образующих фасад, втиснута мягкая скамейка. Я плюхаюсь на подушки и впиваюсь взглядом в круглую подъездную дорожку. Телефон лежит на коленях, но он молчит всю ночь и все утро. Ни единого звонка, ни одного сообщения. Ничего.
Мое разбушевавшееся воображение подкидывает всевозможные картины того, что могло случиться. Он в камере. Он в комнате для допросов. Его запястья и лодыжки скованы наручниками. Он не отвечал на вопросы, и полицейский избил его. Придется ли ему сидеть в тюрьме до суда? Я понятия не имею, как работает весь этот процесс: арест, обвинение, суд.
Зато я прекрасно понимаю, что чем дольше нет Рида и Каллума, тем хуже мне становится.
– Доброе утро.
От звука незнакомого мужского голоса я чуть не падаю со скамейки. На секунду мелькает мысль, что в дом кто-то залез или вернулись детективы, чтобы провести обыск. Но, повернувшись к двери, я вижу Стива О’Халлорана.
Со сбритой бородой, в слаксах и рубашке поло он уже не напоминает бездомного и больше похож на отца какого-нибудь ученика Астор-Парка, частной школы, где мы с Ройалами учимся.
– Элла, верно? – На его лице проступает неуверенная улыбка.
Я отрывисто киваю и, положив телефон экраном вниз, отворачиваюсь обратно к окну. Совершенно не представляю, как мне себя с ним вести.
Вчера вечером я спряталась в спальне, предоставив заботу о Стиве Истону и близнецам. Не знаю, что они ему про меня рассказали, но очевидно, что он не понимает, кто я, и не помнит про письмо, которое получил от моей мамы, перед тем как отправиться в путешествие и полетать на дельтаплане, где, как предполагали, он и погиб.
Истон зашел ко мне, перед тем как пойти спать, и сообщил, что Стив в зеленой комнате для гостей. Я понятия не имела, что у них есть зеленая комната для гостей, и уж тем более не знала, где она находится.
От мучительного чувства беспокойства мне хочется убежать и спрятаться. Вообще-то, я и так пряталась. Но он все равно нашел меня, и встреча с собственным отцом пугает меня в миллион раз больше, чем стычка с сотней грубых девчонок в школе.
– Хорошо, Элла, я слегка растерян.
Я вздрагиваю, потому что его голос звучит совсем рядом. Глянув через плечо, вижу, что он стоит всего в паре шагов от меня.
Я упираюсь пятками в подушку на скамейке, заставляя себя не двигаться. Он обычный человек: две ноги, две руки, – который, получив от умирающей женщины письмо о том, что у него есть дочь, вместо того чтобы отыскать эту женщину и ребенка, отправляется в путешествие. Вот такой человек.
– Ты слышала меня? – Сейчас он кажется еще более растерянным, как будто никак не может понять, то ли я специально его игнорирую, то ли у меня просто проблемы со слухом.
Я бросаю отчаянный взгляд на окно. Где Истон? И почему Рид все еще не дома? А что если он никогда не вернется домой?
Резкий прилив паники сжимает горло, отчего почти невозможно дышать.
– Я слышала вас, – наконец выдаю я.
Стив подходит еще ближе. Я ощущаю запах мыла или шампуня, которым он пользовался сегодня утром.
– Не знаю точно, чего я ждал, когда вчера вечером вылезал из такси, но… – Его тон становится насмешливым. – Черт побери, точно не этого. Из рассказов Иста я понял, что Рида арестовали?
Я снова киваю. И почему-то мне не нравится, что он так назвал Истона. Неправильно, что какой-то чужак произносит его уменьшительное имя.
Он не чужак. Он знает их с рождения.
Я задумываюсь: наверное, если в доме Ройалов и есть чужак, то это я, а никак не Стив О’Халлоран. По-моему, Каллум даже говорил мне, что Стив – крестный отец всех братьев.
– Однако никто не подумал объяснить мне, кто ты. Меня, конечно, долго не было, но особняк Ройалов уже давно стал холостяцкой берлогой.