Через час Жасмина вернулась в «Магнолию Бенд» и увидела Мари Бернард, ожидавшую ее в гостиной.

— Жасмина, вы отдаете отчет своим поступкам? — спросила француженка, когда Жасмина вошла в комнату. — Я приехала, чтобы проведать вас, а мисс Чэрити сообщила, что вы уехали.

— Да, это так, — уклончиво ответила Жасмина, не желая вовлекать Мари в опасное дело, за которое отважилась взяться сама.

Мари с укором посмотрела на Жасмину.

— Дела! Снова Клод Бодро с его мерзостями? Вы очень плохая лгунишка. После того, что случилось с господином Джэардом той ночью, даже слепому ясно, как вы поступите в дальнейшем. Вы забыли наше соглашение?

— Какое соглашение? — увильнула Жасмина.

— Что вы ничего не предпримете, не посоветовавшись со мной?

Жасмина тяжело вздохнула, поставила ридикюль на край стола. Она сделала несколько шагов и печально сообщила:

— Мари, прошлой ночью Клод пытался убить Джэарда. Это меняет все.

Мари крепко взяла Жасмину под руку и посадила на кушетку.

— Хорошо, Жасмина. Садитесь. Рассказывайте все. Мы возьмемся за это дело вместе.

Зная, что попалась в ловушку, Жасмина уступила.

34

Через три дня Жасмина и Мари выехали со Старой Испанской площади на встречу с Клодом Бодро. Жасмина узнала о его местонахождении через Рози из «Алой туфельки». У нее мороз пробегал по коже каждый раз, когда она вспоминала, как пострадала эта бедная женщина от жестоких рук Клода. Когда Жасмина и Мари согласовали свои действия, Жасмина послала Эфраима с запиской в пансион, где остановился Клод. Он согласился встретиться с ней сегодня.

Жасмина не хотела, чтобы в этот вечер рядом с ней была Мари. После того, что случилось с Джэардом, Жасмина понимала, она должна снова встретиться с Клодом. Но она не хотела, чтобы ее подруга без нужды подвергалась опасности.

Однако Мари настаивала, чтобы они с Жасминой до конца были вместе в этом деле.

— Жасмина, разве это кратчайший путь?

Напряженный голос Мари прервал размышления Жасмины.

— Да.

Она направила Шугу с широкой дороги на узкую тропинку через лес.

— Пожалуйста, будьте осторожны при разговоре с ним, — предупредила Мари, взяв Жасмину под руку, когда они проезжали по ухабистой дороге, а ветви деревьев задевали за верх кабриолета.

— Мари, мы уже говорили об этом тысячу раз. Я знаю точно, что я должна делать. Ты думай только о себе. Оставайся в кабриолете, как обещала. А если возникнут сложности, мчись изо всех сил за помощью.

— Хорошо, Жасмина, — сказала Мари, тяжело вздохнув.

Они миновали площадку для экипажей и, выехав на широкую поляну, остановили лошадь под раскидистым дубом.

Жасмина с улыбкой окинула Мари взглядом, запахнула накидку и пошла к центру площадки, залитой солнцем. Пока еще здесь никого не было. Она подошла к небольшому холмику. Свежий ветерок развевал одежду и холодил щеки, пока она смотрела по сторонам в ожидании Клода.

Жасмина знала, что труднее всего будет сохранить спокойное, безмятежное выражение лица. Она знала, что у нее прекрасный план, речь ее хорошо отрепетирована. Все, что ей нужно было для беседы с Клодом, — это уверенный вид и хорошие актерские способности.

Через несколько секунд к югу от нее из леса показались трое мужчин. У Жасмины застучало сердце, когда она увидела приближающегося Клода в сопровождении двух рослых и крепких мужчин в матерчатых кепках, шерстяных рубашках и рабочих брюках из хлопчатобумажной саржи. Она сердито стиснула зубы.

— Я полагаю, что мы договорились встретиться наедине, — произнесла она раздраженно.

Клод жестом показал своим людям задержаться сзади и подошел к Жасмине один. Она отметила, что он снова изменил свою внешность. Борода была сбрита, за исключением густых усов и бакенбард, свисавших к подбородку. На нем было серое пальто, брюки в полоску, бобровая шапка, низко надвинутая, чтобы прикрыть глаза.

— Я взял их лишь для того, чтобы убедиться, что ты не обманешь меня, моя дорогая, — произнес он, растягивая слова, когда подошел к ней поближе, усмехаясь и сдвинув шапку на затылок.

Он кивнул в сторону ее кабриолета на краю поляны.

— Я заметил, что ты тоже приехала не одна.

— Это моя служанка, а не нанятый головорез! — резко ответила она.

Клод не обратил внимания на ее замечание, оглядывая ее нагло с головы до ног.

— Ты неплохо выглядишь этим вечерком, Жасмина.

Жасмина подавила непроизвольное желание ударить этого наглого подлеца, так оскорбительно пялившего глаза на нее. Как же она могла полюбить этого отвратительного хама? Как она могла позволить ему обмануть себя? Казалось, что порочность сочилась из его темных глаз, разглядывающих ее. Надо быть сумасшедшей, чтобы обратить на него внимание во второй раз.

— Давай перейдем к делу, — вымолвила она, стиснув зубы.

Он поклонился ей до пояса, затем встал во весь рост и улыбнулся насмешливо.

— Ты готова исполнить мои условия сейчас, Жасмина?

Она непринужденно повернулась, спустилась с холмика и, приняв беспечный вид, пошла.

— Я готова исполнить твои условия, — сказала она с неприязнью.

Клод усмехнулся, шагая рядом с ней, сухая трава потрескивала под его ботинками.

— Я полагаю, тебе не понравилось, что я чуть было не убил твоего возлюбленного жениха?

Жасмина пожала плечами, остановилась и вызывающе посмотрела на него.

— Мы с тобой ничего не поимели бы с этого, не так ли, Клод?

Он присвистнул, окинув ее удивленно-восхищенным взглядом.

— А что ты хочешь, Жасмина? Я искренне думал, что твое самое заветное желание — спасти своего драгоценного мистера Хэмптона.

— Помолчи, самонадеянный негодяй! — резко ответила она. — В любом случае это все из-за тебя. Ты взял все мои деньги, и теперь я должна жить со слабоумной тетушкой Джэарда, которая выводит меня из себя. А самому Хэмптону я нужна только как бесплатная потаскушка.

Клод удивленно посмотрел на нее.

— А я думал, что он собирается жениться на тебе?!

Она пожала плечами.

— Он продолжает откладывать свадьбу. Позволь мне заверить тебя, что этому лжецу нужна не жена.

Он цинично засмеялся.

— И ты думаешь, что я стану что-нибудь делать, чтобы помочь тебе! Я думал, ты меня лучше знаешь, Жасмина.

— О да, знаю тебя!

Посмотрев Клоду прямо в глаза, она сказала:

— Я решила исполнить твои требования, Клод, полностью, но с одним условием.

— О?

— Мы поделим пополам двадцать пять тысяч.

— Что? — Он разразился смехом. — Твое нахальство поражает меня, Жасмина!

— Правда? — спокойно спросила она. — Скажи, что лучше — получить половину этой суммы или ничего не получить?

Выражение его лица стало напряженным и внимательным, глаза угрожающе сузились.

— Во-первых, почему ты так уверена, что Хэмптон даст тебе двадцать пять тысяч?

Нагло оглядев ее, он насмешливо сказал:

— Ясно, что не так уж сильно он тебя любит, как ты хочешь заставить меня поверить.

Жасмина проигнорировала его язвительное замечание, и злая насмешка сошла с лица Клода.

— Хэмптон даст мне деньги, — самоуверенно заявила она. — Я уже сказала ему, что мне надоело быть его бесплатной шлюхой и что он не будет пользоваться моей благосклонностью, пока не обеспечит меня. Уверяю тебя, ему уже это начинает надоедать и он скоро уступит мне.

Бодро покачал головой и ухмыльнулся:

— Ба, Жасмина! Если бы я знал, что ты так дьявольски умна, я бы никогда не бросил тебя в реку.

— Ну что ж, не рассчитал, — отрезала она. — Ну, мерзавец, будем заключать сделку? Деньги пополам?

Бодро задумался на минуту, нахмурив брови и потирая подбородок.

— Хорошо, Жасмина. Можно мне спросить тебя, как ты расплатишься с Хэмптоном, когда он даст тебе эту огромную сумму?

— Не догадываешься? — спросила она с язвительной улыбкой. Надменно вскинув подбородок, она продолжала: — Я не желаю больше обслуживать этого человека и собираюсь бросить его.

— Скажи, Жасмина, если у тебя такие планы и если тебе действительно наплевать, что случится с Хэмптоном, то я-то зачем тебе нужен?

Ее глаза были полны гнева, когда она резко ответила: