Дэзи не могла в это поверить. Она, девушка из Верхнего Ист-Сайда, теперь будет жить здесь, в каком-то богом забытом городке.
«Я слишком взвинчена», — подумала Дэзи, чувствуя, как сжимается желудок.
Неужели всего две недели назад она училась в одной из самых престижных школ Нью-Йорка? Сейчас ей казалось, что это было в прошлой жизни.
Из-за отца Дэзи пришлось переехать в глухомань, где ей предстоит доучиться последний год в самой обычной школе.
Конечно, любой сказал бы, что решение переехать сюда и поменять школу пришло из-за того плохого поступка Дэзи. Плохого поступка. Какая чушь.
Дэзи стояла на заснеженной улице и не понимала, что она, собственно, здесь делает. Она словно находилась не в своем теле, а незримо висела в воздухе и наблюдала за собой, одинокой фигурой среди снега. Обходя эту фигуру, прохожие не прекращали своих разговоров и не обращали на нее ровно никакого внимания.
Нет. Не так. Кто-то все же обращал. Две девушки увидели Дэзи, потом склонили друг к другу головы и зашептались. А через минуту несколько парней из футбольной команды окинули Дэзи оценивающими взглядами. Их свист и пошлые возгласы подействовали на нее как ушат холодной воды.
Пускай шепчутся, пускай свистят. Почему это должно ее беспокоить?
С таким настроением Дэзи вошла в кабинет приемной комиссии. В помещении было душно и влажно. Как и в любой государственной школе, здесь пахло потом и шерстью. Дэзи сняла клетчатый шарф и перчатки. Люди по ту сторону деревянной, испещренной царапинами стойки то и дело отвечали на телефонные звонки, смотрели в экраны мониторов, перебирали бумаги в коробках на столе.
Женщина с уставшим лицом, сидевшая за письменным столом, взглянув на Дэзи, спросила:
— Могу я вам помочь?
Дэзи расстегнула замшевую куртку с оторочкой из искусственного меха.
— Меня зовут Дэзи Беллами. Сегодня мой первый день в этой школе.
Женщина начала что-то искать в коробках на рабочем столе. Достав папку, она направилась к стойке, медленно переваливаясь с ноги на ногу, как обычно ходят беременные. Ее живот был огромным. Дэзи старалась на него не глазеть.
— Что ж, хорошо, — сказала женщина. — Все записи на месте. Ваш отец заходил к нам в пятницу, так что все в порядке.
Внезапно почувствовав головокружение, Дэзи кивнула. Скоро сюда приедет ее отец. Несмотря на то что Дэзи умоляла его этого не делать. Ведь Макс, ее брат, был всего лишь пятиклассником и нуждался в присутствии отца гораздо больше, чем она. Гораздо больше.
Дэзи рассказали расписание занятий, вручили схему здания, объяснили, где находится нужная аудитория, и сообщили код личного шкафчика. В этой школе была сложная система звонков: обычный, для совещаний, обеденный… но Дэзи пропустила эту информацию мимо ушей. Она посмотрела номер аудитории, указанный на розовом листке, и вышла в коридор с кафельными стенами.
Повсюду были ученики. Стоял запах промокшей от снега одежды. Дети смеялись и хлопали дверцами шкафчиков. Дэзи прошла к своему и, набрав нужную комбинацию, открыла металлическую дверцу. Судя по нарисованным внутри замысловатым граффити, предыдущий владелец увлекался хип-хоп-музыкой.
Дэзи сняла куртку, шарф и перчатки. Хорошо было бы надеть сегодня что-нибудь неброское, не привлекающее внимания, но это было не в ее духе. Единственное, что ей нравилось при переходе в новую школу, — это отсутствие обязательной формы. Дэзи решила воспользоваться этим по полной программе, поэтому надела джинсы на бедрах и короткий свитер, который открывал пирсинг в пупке — так она выражала протест против воли родителей. Дэзи не знала, как будущие одноклассники отнесутся к ее внешнему виду, но чувствовала себя превосходно.
Дэзи зашла в аудиторию номер 247, прошла мимо остальных учеников к учительскому столу.
Неужели этот парень — учитель? Выглядел он достаточно молодо. Его брюки были слегка помяты, голубая рубашка измята изрядно, а о красивом, но изжеванном галстуке и говорить было нечего.
— Дэзи Беллами, — представилась Дэзи, протянув учителю папку, которую ей дали в приемной комиссии.
— Энтони Романо, — ответил учитель, поднимаясь со своего места и одаривая Дэзи теплой улыбкой. — Добро пожаловать в старшую школу Авалона.
У учителя были большие карие глаза. Держался он дружелюбно и выглядел необыкновенно смазливым.
— Хотите, я представлю вас классу?
По крайней мере, учитель спросил ее разрешения. При этом он выглядел таким счастливым, что Дэзи просто не могла отказать. Она кивнула и повернулась к шумному классу.
— Внимание, — произнес мистер Романо неожиданно властным голосом и постучал по доске. — Сегодня к нам пришла новая ученица.
Фраза «новая ученица» подействовала на класс волшебным образом. Все взгляды тут же обратились к Дэзи. Она представила, что участвует в очередной школьной сценке. Дэзи с четырех лет посещала театральный кружок, с тех пор как сыграла ангелочка в рождественской постановке. А прошлой весной ей дали главную роль в мюзикле. Дэзи представила, что класс — это ее зрители, и улыбнулась.
— Это Дэзи Беллами. Надеюсь, вы хорошо ее примете и расскажете о школе.
— А ты не из киогских Беллами? — спросил кто-то из класса.
Дэзи была удивлена тем, что кто-то здесь знает ее семью. В большом городе нужно носить фамилию Рокфеллер, владельца известной марки одежды или сети отелей, чтобы люди обратили на тебя внимание.
— Это мои бабушка и дедушка, — кивнула Дэзи.
Название «Киога» вызвало у Дэзи воспоминания о семейном поместье, расположенном высоко в горах неподалеку от Авалона. Когда-то это место было знаменитым водным курортом для обеспеченных ньюйоркцев. Лагерь «Киога» уже давно закрылся, но тем не менее до сих пор принадлежал семье Беллами. Дэзи была там лишь однажды, прошлым летом. Она помогала своей кузине Оливии готовить поместье для празднования пятидесятилетия со дня свадьбы бабушки и дедушки.
— Дэзи, занимай место вот там, между Соннет и Заком. — Мистер Романо указал на парту, за которой сидели светловолосый парень и девушка-афроамериканка с высокими, точно у модели, скулами и безумно ярким маникюром.
— Слава богу! — воскликнула Соннет. — Теперь мне не придется смотреть на него.
— Соннет! — оборвал ее мистер Романо.
— Да не важно. — Соннет откинулась на спинку стула и скрестила руки.
Дэзи думала, что учитель выгонит Соннет из класса — так обычно поступали в ее старой школе, — но вместо этого он повернулся к доске и начал что-то писать.
— Колач? — спросил парень по имени Зак.
Дэзи поняла, что он обращается к ней. Зак держал в руке зажатую в салфетке румяную булочку. От ее свежего, сладкого запаха у Дэзи слегка закружилась голова.
— Да нет, спасибо, — удивленно пробормотала она. — Я уже позавтракала.
— Благодарю. — Соннет перегнулась через парту и схватила булочку.
— Хрю-хрю, — выказал недовольство Зак.
— Вообще-то он умеет разговаривать, — заметила Соннет, откусывая булочку. — Возможно, он еще и фокусы умеет показывать.
— И сейчас я наколдую, чтобы ты исчезла, — парировал Зак.
Слушая, как эти двое обмениваются остротами, Дэзи почувствовала себя на матче по настольному теннису. Она прочистила горло.
— Я работаю в пекарне «Скай-Ривер», — сказал Зак. — В утренней смене. Так что, если с утра хочется свежих булочек, обращайся ко мне.
— Каждый должен быть хорош хотя бы в чем-то, — сострила Соннет, глядя на Зака с сочувствием.
— Точно, — ответил он. — Я хорошо пеку булочки, а Соннет хороша в их поедании. И это видно по размерам ее задницы.
— Ладно, — внезапно сказала Дэзи, теперь прекрасно понимая, почему учитель посадил ее между этих двоих. — Мы убьем его сейчас или дождемся звонка?
Соннет пожала плечами:
— По мне, так чем быстрее, тем лучше.
Зак потянулся и закинул руки за голову.
— Я нужен тебе. И ты это прекрасно знаешь. Ты умрешь от ломки, если я не буду приносить тебе булочки каждый день. А вы слышали о пожаре? — вдруг спросил Зак, меняя тему. — Дом Дженни сгорел дотла.
— Чушь, — мотнула головой Соннет.
— Нет. Клянусь богом, я не придумываю. Возможно, об этом написали в газете.
Дэзи слушала с интересом. Она имела отношение к этой пекарне благодаря родственным связям. Пекарня принадлежала Дженни Маески, и, как поняла Дэзи, это была та самая Дженни, о которой говорил Зак. Дженни приходилась дочерью дяде Дэзи, Филу. Таким образом, Дженни и Дэзи двоюродные сестры, правда, незнакомы друг с другом.