— У меня такое чувство, что у нас много общего, псина.

— Его зовут Блу.

— Блу? — По какой-то причине, все, что я смогла вытянуть из памяти, это милая мордашка собаки из Blue’s Clues, только эта собака была версией Невероятного Халка.

— Ага. Блу. — Мой похититель дернул головой, и я последовала за ним по лестнице.

Хоть парадная дверь соблазняюще манила, когда я проходила мимо нее, я не посмела сглупить, пока натренированная собака следовала по пятам. Хоть и была уверена, что в первую очередь, это было психологическим уроком.

Вернувшись в комнату, я, наконец, перестала тереть шею, и обернулась, понимая, что впервые капюшон моего похитителя был откинут назад. Вдоль его левого уха тянулся длинный белый шрам, исчезая в волосах, словно его череп был там расколот. Как бы сильно я ни хотела спросить у него об этом, у меня не было желания снова оказаться привязанной и с кляпом во рту.

— Есть хотя бы шанс, что ты ответишь на один вопрос?

— Какой? — истощение пропитало его голос.

— Твое имя? У себя в голове я продолжаю называть тебя «мой похититель».

Его челюсти сжались, а в глазах виднелась пустота, и будь он проклят, но я не понимала, что это означает. У мужчины было больше выражений лица, чем у монашек, восхищающихся статуей Давида.

— Меня зовут Ник.

— Ник, — эхом повторила я.

— Блу будет снаружи комнаты за дверью. Я даже предполагать не буду, что ты попытаешься выскользнуть еще раз.

Глава 16

Шеф Кокс

Кокс уставился на висящий на стене напротив Каллина дисплей, на котором голова Марты Баумгартнер мелькала возле маленького экрана с изображением мотеля «Пантеон» и корреспондента Уилла Томаса.

— Хотим привлечь ваше внимание к тому, что история, которую мы собираемся рассказать, содержит графический и внушающий тревогу материал, который кому-то из зрителей может показаться тяжелым для восприятия. Следователи Детройта разыскивают человека, который, по их убеждениям, может быть ответственен за разоблачение целого круга сексуального рабства здесь в Детройте. Наш корреспондент Уилл Томас ведет репортаж из Касс Корридор, где полиция находится на месте преступления в мотеле «Пантеон». Уилл?

— Да, Марта, я стою прямо перед мотелем «Пантеон». Когда-то он был достопримечательностью города, а вот теперь утопает в отчаянии и был арендован четырьмя нелегальными группировками, среди которых были и те, что занимались проституцией и распространением наркотиков. Именно здесь, по словам свидетелей, были слышны звуки выстрелов и крики, примерно в вечернее время, когда мужчина в маске вошел в комнату на верхнем этаже, предположительно выдав себя за посетителя, и открыл огонь. Неизвестно, что произошло за два последующих часа, но полиция заявила, что это самое худшее место преступления, на котором они когда-либо проводили расследование.

— Я так понимаю, три девушки, чьи имена до сих пор остаются тайной, были вызволены и перевезены в приемное отделение больницы Детройта. Это так?

— Все верно, Марта. Девушки назвали его человеком с мягким голосом, словно ему под тридцать, и ангелом, по словам одной из них. На девушках обнаружены жестокие порезы, предположительно нанесенные ножами, ожоги и синяки, а самая маленькая из троих пострадала от весьма… ох, ужасных повреждений, которые, как было определено, ей были нанесены перед самим высвобождением. Полиция будет проводить расследование, но всех троих девочек обследуют, чтобы вернуть их семьям, как только они будут свободны.

— Ты сказал, на нем была маска?

— Да, один из свидетелей описал черную маску с красными швами на рте.

— Красными швами, Уилл?

— Все верно, Марта. Шеф полиции Кокс отказывается называть этого человека героем, и говорит, что он может быть вооружен и опасен. Возможно, он в сговоре с террористической группировкой, известной как «Ахиллес Х», которая разыскивается федеральными и местными властями.

— Я едва ли могла бы назвать это актом терроризма. Он спас троих девочек, о пропаже которых было заявлено недели назад в пригородных районах.

— Ярлыки вешают согласно степени убийств, оно, эм, очень похоже на недавнее убийство, произошедшее в Гранд Ривер в центре. Полиция, конечно же, отказалась комментировать подробности произошедшего на данный момент, но, как я и сказал, очень садистские методы были использованы, включая пытки этих мужчин и одной женщины в то время, как девочки находились в другой комнате.

— В таком случае, убийство, произошедшее в центре, не было прощупыванием почвы наркопритона?

— Да, верно. Убийца, очевидно, ворвался в наркопритон, убрал нескольких дилеров внутри до того, как похитить их главного дилера, Маркиза Картера.

— Хммм. Кажется, линчеватель в маске становится загадкой. Ладно, спасибо, Уилл.

— Да, Уилл Томас, вел репортаж с Касс Корридор, Детройт.

Маленький экран исчез, и камера вывела Марту крупным планом.

— Мы получили поток комментариев по этому делу.

Кокс переплел пальцы, утопая в кожаном кресле напротив Каллина в домашнем кабинете мэра.

— Ублюдок придает новое значение фразе «по уши в дерьме». Старина Рики был найден с отрезанным членом своего брата во рту и с пистолетом, вставленным ему в задницу. Теперь Юлий считается пропавшим. Его брат оторвет себе яйца, но найдет его, я уверен, — он почесал подборок. — Нашли еще одно число на Джонатане. Теперь у нас есть «один» и «ноль». Не уверен, что это означает.

— Мне насрать на то, что какой-то крестоносец в маске спасает мир. Мне. Нужно. Чтобы. Ты. Нашел. Мою. Жену. — Круглые черные глаза Каллина могли проделать дыру в голове Кокса, учитывая насколько напряженно он сверлил его взглядом.

— У нас на руках может быть серийный убийца. Он может быть связан с Ахиллесом Х. Эти люди… они часть команды. И ты знаешь.

— Это… потрясающе. Отлично. Рад, что ты потратил десять минут моей сраной жизни на рассказ о двух самых бестолковых ублюдках в мире. — Треск от столкновения кулака Каллина со столом заставил Кокса съежиться. — Найди мою жену! Найди мою гребаную жену, ты, долбаный кусок дерьма! Ты меня понимаешь? Найди мою гребаную жену! — Его ноздри раздулись, он поправил свой воротник, расправив галстук и проведя руками по волосам. — Ни одна чертова камера в той долбаной больнице не зафиксировала того ублюдка! — Потерев виски, он закрыл глаза и сделал глубокий, напоминающий дыхательное упражнение йоги, вдох. — У нее осталась информация. Информация, которая может разрушить наши планы, если всплывет. Она может разрушить нас.

— Да. Да, сэр.

— Кто бы не забрал ее… Я не хочу, чтобы ты их убивал. — Со стуком поставив локоть на стол, Каллин сжал ладонь в крепкий кулак. — Я хочу, чтобы ты привел их ко мне. Живыми. Это понятно?

— Кристально.

— Хорошо. А касательно этих троих, прекрасное избавление. — Каллин махнул в сторону телевизора. — Они были неуправляемыми. Нестабильными. Вопросом времени было лишь кто и когда уберет их, и я просто рад, что это был не какой-то гребаный шумный агент ФБР со стояком на расследование широкого масштаба.

— Сэр, ФБР будет привлечено. — Прочистив горло, Кокс выпрямился на своем месте, готовясь к еще одному раунду огня от мэра. Он давно угрожал ему тем, что если привлекут ФБР, тот отправит Кокса кормить рыб на дне реки. — Кажется, есть связь между этим парнем и Ахиллесом Х.

— Я лично назначил тебя удерживать ФБР подальше от моей задницы, Кокс. Делай свою чертову работу.

Нелегко приходится, когда убийца, казалось, превращает убийство каждой своей жертвы в истинное представление. Мясник явно имеет что-то против команды, но найти любого ублюдка в этом городе до того, как он подохнет, было практически невозможно.

— Да, сэр.

— Тем временем, ни слова про исчезновение Обри. — До сих пор держа руки на столе, Каллин расслабил пальцы. — Если пресса спросит, она ненадолго уехала. В отпуск. Я не хочу привлекать внимание к этому, ты понимаешь?

­Чертов отпуск. Будто этот кусок дерьма когда-нибудь выпускал ее из виду.

— Да.

— Убирайся нахрен из моего офиса. И не возвращайся, пока у тебя не будет, о чем мне доложить.

Глава 17

Ник

Упав спиной на кровать, я обхватил лицо руками. Сегодня ночью демоны до меня добрались. Одно дело — видеть в рекламе в интернете, каким образом удерживают тех детей. От того, что они хотели от них, становилось плохо до поросячьего визга. Другое дело — собственными глазами увидеть их и услышать их крики. Всепоглощающий шар из колючей проволоки давил на мою голову, прорываясь сквозь каждую мысль.