Посмотрев на Мигеля, Рикадро плотно сжал челюсти. Мысли об этой зеленоглазой плутовке заставляли работать его мозг далеко не в том направлении, в котором ему хотелось бы. Черт возьми, ее сияющие глаза кого угодно могли одурманить, не говоря уже о полной потере самоконтроля.

Вспомнив ее обнаженное тело посреди широкой кровати, Моретти почувствовал, как заметно напряглись мышцы его паха. Эта рыжеволосая ведьма действовала на член покруче всякой виагры.

- Я вернулся и занял место отца в компании, движимый только лишь одной целью, - холодно произнес он. - И теперь, когда судьба предоставила мне такой шанс поквитаться с Лукасом, ты хочешь, чтобы я лелеял и носил его милую доченьку на руках?!

Спрятав ладони в карманах своей черной кожаной куртки, Мигель бесстрастно пожал плечами.

- Я предупреждал тебя, Рик. Не нужно было тебе связываться с этой девчонкой. Такой способ мести к добру не приведет.

Моретти скептически вздернул бровь.

- О чем ты?

Покачав головой, Мигель открыто посмотрел в лицо давнего друга.

- Она тебе нравится, - вслух высказал он то, что, кажется, Рикардо до сих пор упорно не признавал даже в своем подсознании, - и даже очень. Ты можешь сколько угодно отнекиваться или искать подходящие оправдания, но чары этой нимфетки уже начали делать свое дело.

Не став вдаваться в бессмысленные возражения, Рикардо вдруг удивленно усмехнулся.

- Ты и правда считаешь ее почти что подростком? Ей двадцать четыре, Мигель. Она уже давно не ребенок.

- По сравнению с тобой, она почти что маленькая невинная девочка, попавшая в лапы огромного серого волка. До тебя она жила в своем собственном кукольном мирке, считая себя королевой, способной лишь помыкать окружающими ее Величество людьми.

- Я могу рассеять столь прекрасные грезы, показав ей ее истинный смысл жизни в моей постели.

Мигель открыто рассмеялся.

- Такими темпами девчонка сбежит от тебя на следующий же день.

Порочно сверкнув глазами, Рикадо дьявольски усмехнулся в ответ.

- Такими темпами уже к середине недели эта своенравная грозная львица скинет с себя свою врожденную спесь, став вполне милым и безобидным котенком, который будет умиленно посапывать на моей груди и весь день напролет мурлыкать под нос мое имя, - уверенно произнес он. - И тебе это вполне известно.

Мигель не стал спорить. Зная Рикардо не один год, он, увы, не рискнул бы поставить на зеленоглазую гордячку, скрывшуюся за стенами старинного дома… Так же, как и не позавидовал бы участи ее молодого и неопытного сердца.

- Так ты не отступишься? - подводя итог, все же спросил он.

- Нет, - четко проронил собеседник, вновь обратив внимание на загон с лежащим жеребцом. - Ладно, пойдем. Я хочу ещё немного потолковать с этим ветеринаром, прежде чем дать согласие на его ужасное предложение.

- Значит, все же решил усыплять?

Мгновенно помрачнев, младший Моретти с едва ощутимой болью в глазах кивнул головой.

- У меня нет выбора. Пегас уже очень стар. К тому же, эта травма нанесла ощутимый удар по его общему здоровью. Не хочу, чтобы он мучился.

Понимая, насколько дорог ему этот конь, пожилой мужчина тяжко вдохнул. Благодаря заботливому уходу Пегас прожил намного дольше любой из лошадей, выросших в этом поместье. Но рано или поздно все равно этот момент бы настал. И все что он мог - это лишь поддержать старого друга в его тихом горе.

Почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, Мигель посмотрел в сторону кухонного окна. Заметив в нем наблюдающую за ними рыжеволосую синьорину, он сдержанно кивнул, равномерно продолжая свой путь.

Что ж, здесь он тоже был бессилен. Пусть эти двое разбираются сами…

Следя за оживленной беседой двух человек через широкое окно просторной кухни, Микелина с небывалым аппетитом откусила кусок большого красного яблока. Ее желудок довольно заурчал. Чувствуя небывалый голод, она быстро расправилась со сладким угощением, поспешно доставая из настольной фруктовой вазы ещё и спелый банан.

Проводив взглядом Моретти до деревянного загона, она внезапно замерла. Кусочек поспешно прожеванного банана неожиданно застрял в горле, когда Рикардо, продолжая о чем-то беседовать со своим человеком, начал неожиданно расстегивать свою голубую рубашку.

Затаив дыхание, Микелина наблюдала, как его играющие на солнце накачанные бицепсы один за другим выскользнули из плотной материи, обращая на себя внимание, пожалуй, всего женского пола этой проклятой усадьбы.

Она и не знала, что Моретти, оказывается, так следит за своей фигурой.

Заметив на его левом плече черную татуировку с видом дракона, несчастная шпионка заставила себя со свистом выдохнуть. Черт возьми, ему не хватало только «Харлея», чтобы быть полностью похожим на крутого байкера. И как только может, казалось бы, столь дисциплинированный, деловой человек быть до жути сексуальным в своем истинном обличии?!

Облизнув свои вмиг пересохшие губы, Микелина заметила подошедшую к ней Долорес.

- Нравится? - напрямую спросила она с очень сильным испанским акцентом, указав кивком головы в сторону хозяина.

Изумленно посмотрев на нее, Мике чопорно фыркнула.

- Ничего особенного, - холодно проронила она. - Кстати, я и не знала, что вы говорите по-итальянски.

- Не так хорошо, как вы, к сожалению, - смущенно улыбнулась женщина. - Подождите ещё немного, и суп будет готов.

Согласно кивнув, Микелина посмотрела на широкую плиту, на которой варились сразу несколько огромных кастрюль.

- Сегодня вечером у нас праздник, - поймав заинтересованный взгляд их новой гостьи, отозвалась Долорес.

Молодая девушка озадаченно изогнула брови.

- В честь прибытия синьора, я полагаю?

Услышав о хозяине, губы женщины тут же разошлись в теплой улыбке, что лишний раз доказывало, что, по всей видимости, Моретти здесь очень почетный и желанный гость.

- Конечно, и в честь синьора тоже, - отозвалась служанка, - но еще и из-за Марии Луизы.

Непонимающе покачав головой, Микелина взялась за второе яблоко.

- Жена нашего управляющего сегодня рожает сына, - словно по большому секрету, поделилась с ней добродушная Долорес. - Она сейчас в спальне хозяина. Дон Рикардо, да хранит его святая дева Мария, как только узнал об этом, сразу же разрешил им с мужем занять его комнату.

На этот раз понимающе кивнув, Микелина всерьез изумилась столь добросердечному поступку Рикардо. И кто бы подумал, что в этом властном, самовлюбленном тиране скрывается столь отзывчивая и порядочная душа?!

- А разве обычно рожают не в специально оборудованных для этого помещениях? - возвращаясь к обсуждаемой теме, вскользь отметила девушка.

Долорес слегка пожала плечами.

- Это уже четвертый ребенок. Она не захотела ехать в больницу. К тому же, с ней опытная акушерка.

Вновь согласно кивнув, Микелина на секунду прислушалась, однако кроме включенной над плитой вытяжки так больше ничего и не услышала.

Внезапно в кухню забежал молодой запыхавшийся парнишка.

Что-то проговорив старшей женщине, он схватил ее за руку, поспешно уводя за собой.

- Простите, - на ходу отозвалась Долорес, - мне нужно срочно подняться к Марии.

Ничего не возразив в ответ, Микелина лишь надеялась, чтобы у рожающей наверху женщины все было хорошо.

Оставшись в полном одиночестве, она снова развернулась к окну. Из-за вновь образовавшегося плотного кольца набежавших рабочих, мускулистая фигура Моретти была едва различима. По всей видимости, что-то происходило в загоне с тем лежачим жеребцом.

- Может, хватит уже так нагло пялиться на синьора и стоит, наконец, заняться ожидающей тебя работой?! - внезапно пронесся по комнате незнакомый женский голосок.

Решив, что это все же обращаются не к ней, Мике не стала разворачиваться и отвечать на столь грубую форму вопроса.

Почувствовав, как ее руку резко схватила чужая ладонь, ошеломленная девушка недоуменно уставилась на высокую черноволосую служанку, грозно сверлящую ее своим пламенным взглядом.

- Ты что, совсем оглохла?!

Со стуком закрыв свою отвисшую челюсть, Микелина грозно уперла руки в боки.