Консуэло слушала, качала головой и грустно отвечала:
- Нет, видно, не судьба. Никто другой мне не нужен. Этот и лысый, и пузатый, а вот поди ж ты, никак не могу перестать из-за него страдать.
Впрочем, в последнее время и хохотушке Лауре было не до смеха. Ее роман с женатым человеком незаметно перерос в настоящую драму. Как раз сегодня после работы Лаура обещала зайти к Розе домой, так что ей еще предстояло выслушать горести второй подруги.
В это же время, когда Роза и Консуэло делились своими проблемами, в одном из самых шикарных особняков Гвадалахары замышлялся план кампании, которой суждено было оказать влияние на Розину жизнь. Перед зеркалом в своем будуаре причесывалась и накладывала макияж эффектная блондинка с правильными чертами и красивой фигурой, но с несколько надменным выражением лица. Это была та самая Каролина, которая в год появления Розы в Гвадалахаре вернулась домой после окончания учебы в Штатах и произвела сильное впечатление на молодого Эрнандо Тампа. Кое-кто поспешил даже заявить о том, что свадьба не за горами. Как бы то ни было, красавица Каролина довольно скоро сделала весьма выгодную партию: вышла замуж за Фелипе Агила, младшего партнера известного банкирского дома "Кредито насьональ", главой которого был всемогущий дон Хасинто Менендес. Очень скоро Каролина стала разъезжать по улицам в спортивном автомобиле последней модели, а на вечерах и приемах она была законодательницей мод. И вдруг через восемь лет последовал развод.
- Голубка моя, зачем тебе разводиться? - увещевала ее Консепсьон, жена дона Хасинто. - Ты же свободна как птица. Ездишь на курорты, наносишь визиты, дом устраиваешь так, как хочешь.
- Нет, Кончита, я на такое не согласна, - заявила Каролина, сверкая глазами. - Зачем мне муж, который ничем, кроме своих прибылей не интересуется? Вечером в клубе цедит виски, а когда я просила его поехать со мной во Францию, он сказал: "Я же тебе деньги на поездку даю, возьми свою кузину и поезжай".
- Ну а чем тебя это не устраивает? Другая бы радовалась, что муж такой попался, и жила бы припеваючи.
- Не могу я больше его самовольную физиономию выносить. Представляешь, позавчера, когда я возмутилась, обозвал меня вздорной истеричкой. Что себе этот хам позволяет!
- Постой, постой, да как же ты разведешься? Разве же Фелипе согласится на развод?
- Представь себе, уже согласился, когда я его кое-чем припугнула.
Консепсьон даже подалась вперед, сгорая от любопытства:
- Чем же?
- Я уже полгода назад наняла детектива из сыскного агентства, когда поняла, что больше так не выдержу. Он мне такое насобирал...
- Что же?
- Фелипе, оказывается, вместе с дружками не прочь после своих выпивок в клубе посетить веселую компанию с легкомысленными девицами. Детектив доставил мне несколько любопытных снимков. Как только я намекнула муженьку, что они могут оказаться достоянием ежегодного собрания акционеров банка "Кредито насьональ", он быстренько согласился дать мне развод.
- А дом по условиям развода отойдет тебе?
- Ну уж нет, на меня этот склеп навевает невеселые воспоминания. По нашему финансовому соглашению я потребовала себе средства на покупку нового дома. И знаешь, что мне пришло в голову?
- Что?
- Ты же помнишь Эрнандо Тампа?
- Ну конечно, наш сын знаком с ним по теннисному клубу.
- Он же владелец агентства по торговле недвижимостью. Ах, Кончита, и зачем я так поторопилась тогда!
- Не пойму, про что ты говоришь?
- Когда я вернулась домой из Гарварда, Эрнандо явно ко мне был неравнодушен. Звонки, цветы, приглашения чуть ли не через день. И вдруг что-то изменилось. Звонит все реже и реже, на свиданиях рассеянный. А то и вовсе по неделе не дает о себе знать: он, видите ли, занят.
- Это тогда ты и приняла предложение Фелипе?
- Ну, не сразу, конечно. Мне хотелось немножко пожить вольной жизнью, особенно после пяти лет учебы. Но все-таки из тех, кто вокруг увивался, Фелипе был самый солидный.
- Еще бы: он партнер банкирского дома "Кредито насьональ".
- Да, он-то тогда не скупился ни на подарки, ни на внимание. Все разговоры заводил про свой недавно купленный дом, которым должна заняться женщина со вкусом. А какое он мне подарил кольцо в день обручения, с бриллиантами и сапфиром. Хоть что-то приятное осталось от семейной жизни.
- Ну еще бы, от Эрнандо такого кольца ты бы не дождалась.
- Не в этом дело. Эрнандо настоящий мужчина, сильный, мужественный. И насчет денег ты напрасно: я точно знаю, что дела в его фирме идут превосходно, недаром он мужик с головой. Да ты сама спроси у своего Хасинто, что у моего Фелипе.
- Так это на него ты теперь нацелилась?
- Ну конечно. Только все надо устроить очень тонко. Мне как раз нужно будет теперь покупать новый дом, а здесь его помощь в самый раз, так неужели наш рыцарь Эрнандо не захочет утешить женщину, только что пережившую травму развода?
- Так-то оно так, дорогая, да не слишком ли ты размечталась? Неужели тебе не странно, что за все эти годы Эрнандо так и не женился? Ему ведь скоро тридцать шесть лет.
- Понятно, привычки старого холостяка, наслаждающегося свободой. Но ведь у Эрнандо всегда были высокие запросы. Почему бы мне и не пробить брешь в его броне?
- Так, голубка, а все-таки я попробую узнать через Хасинто, нет ли у него какой тайной зазнобы. Больно уж все это подозрительно.
- Договорились. Как что узнаешь, сразу сообщи.
И вот теперь Каролина особенно тщательно одевалась, готовясь к первой решительной встрече. Несколько дней назад она получила от адвоката окончательные бумаги по своему разводу. После этого позвонила в фирму Эрнандо и договорилась о том, что он ее примет. И вот предстояла встреча.
Глава 5
Кандида просто не находила себе места от беспокойства. Все в доме как будто с ума посходили. Мало того что Рикардо не явился домой и даже не позвонил днем со службы, Дульсе после школы убежала от Селии, а когда Кандида стала ее отчитывать, попросту нагрубила тетке, отказалась обедать и закрылась у себя в комнате. Кандида понимала, Дульсе переживает из-за отца. Она уже достаточно взрослая и не может не понимать, что у него может появиться другая женщина. И наверняка уже появилась. И хотя сама Кандида была еще старше, и тоже это понимала, для нее это все же стало неприятной неожиданностью. Не дай Бог, это какая-нибудь вертихвостка из ночного кафе, которая начнет тянуть из него деньги. Кандида все больше склонялась к тому, что Ванесса права - нужно познакомить Рикардо с приличной женщиной из хорошей семьи. Надо, чтобы кто-нибудь занялся воспитанием Дульсе, а то ведь она растет какой-то дикаркой. "Дикая, как мать", - подумала про себя Кандида, но вслух ничего не сказала.
На этот раз Рикардо вернулся домой рано, значительно раньше обычного. А ведь в последнее время он, как правило, не торопился домой, а шел куда-нибудь поразвлечься. Сначала Кандида была даже рада. Ведь после смерти жены и одной из дочерей он совершенно замкнулся в себе, никуда не ходил, кроме работы, подолгу запирался у себя в комнате, а когда играл с Дульсе, то иногда так пристально вглядывался в нее, как будто пытался разглядеть в детском лице черты матери. Постепенно боль утраты прошла, и ей на смену пришла пустота. Жить было незачем. Конечно, у него оставалась горячо любимая дочь, и сначала Рикардо думал, что теперь всю жизнь посвятит только ей, но постепенно он начинал осознавать: "А может быть, жениться снова, и девочке будет лучше - у нее появится мать?" - но затем он отбрасывал эту мысль. Еще неизвестно, как мачеха станет относиться к ребенку, тем более что у Дульсе характер не сахар. "Вся в мать", - думал Рикардо.
Да и самому ему была нужна жена. С ним, конечно, всегда была Кандида, но она была ему не ближе, чем Селия, которая работала в их доме уже больше двадцати лет. Рикардо не хватало рядом с собой родной души, с которой он мог бы поделиться горем и радостями, которая любила бы его, и только его. Но такой женщины рядом с ним не было, и, чтобы избавиться от давящей пустоты, он стал ходить в бары и ночные клубы подчас самого низкого пошиба, вроде "Твоего реванша", где он проводил время в обществе таких, как Милашка.
Кандида не говорила ему ни слова, хотя он замечал, как она недовольно поджимает губы, когда он возвращается за полночь и от него на несколько шагов разит дешевой текилой. Дочери он объяснял на следующий день за завтраком, что накануне допоздна задержался на работе, что у него была встреча с представителями иностранной фирмы или что ему пришлось ездить куда-нибудь в Монтеррей, и потому он вернулся очень поздно и не смог пожелать ей спокойной ночи. Но дочь взрослела, и то, что могло обмануть маленького ребенка, рано или поздно станет ясно взрослой дочери, уже почти девушке. Рикардо не мог не задумываться об этом, но ничего не мог с собой поделать.