Книга предназначена только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления, запрещено!!!



Книга: Рождественская страсть


Автор: Джуэл Киллиан


Серия: Каникулы с сексуальным мачо #3


Количество глав: 17 глав + эпилог


Рейтинг: 18+


Переводчик: Елена Ряхина


Редактор: Светлана Омельченко


Вычитка: Светлана Омельченко


Обложка/Оформление файла: Светлана Романова


Перевод группы: https://vk.com/passion.oflove (Passion of love ♔ Перевод книг 18+).



Аннотация:



Джеффри.



Я знал, что этот день настанет. Я знал, что, в конце концов, буду считать других женщин привлекательными снова. Но я думал, что это будет медленный подъем. Я думал, что буду делать маленькие шаги и решу, когда и если я захочу пойти дальше. Я не ожидал, что это обрушится на меня сразу. Но она была как сирена, зовущая меня и умоляющая взять ее.



Серена.



Я думала, что собираюсь на лыжную прогулку. То, что я получила, было лучшей ночью в моей жизни благодаря мистеру Высокому, Чувственному и Сексуальному. Жаль, что это была только одна ночь. Или я так думала.


Глава 1


Серена

– Нет! Это абсолютно неприемлемо, – кричал вице-президент по маркетингу. Я убрала телефон от уха, позволив ему орать, не причиняя вред моему слуху. – Разве ты не понимаешь, как мы отстали? Мы должны двигаться дальше немедленно! – я выключила звук и положила трубку на стол, когда подошел мистер Рид, не обращая внимания на звонок и недовольного вице-президента.

– Доброе утро, Серена. Китайская дочерняя компания дала нам...

– Да, мистер Рид. На вашем столе, – сказала я, дважды проверив список дел, чтобы убедиться, что распечатала отчеты. Чтобы заставить помощника господина Сяна в Китае прислать их квартальные бюджетные отчеты, потребовалось больше такта и терпения, чем у меня было в одиннадцать вечера. Но это была цена ведения бизнеса за рубежом.

– А как насчет встречи с…?

– Перенесено, – сказала я, поднеся телефон к уху, чтобы проверить вице-президента, который сейчас был на грани сверхурочной работы во время отпуска, стоившего компании миллионы. Я уже подсчитала, он ошибся на два знака после запятой.

Отменив сегодняшнюю утреннюю встречу с венчурным капиталистом Среднего Запада, за которым мы ухаживали большую часть месяца, я только оказала услугу менеджеру среднего звена по работе с клиентами в Мэдисон-Сквер-Гарден. Миллионер, заинтересованный в инвестировании в наши самые рискованные предприятия, сделал свои деньги случайно, совершив революцию в молочном животноводстве, потому что «просто должен был быть лучший способ». Это был его первый раз в «Большом яблоке», как он называл его слишком часто и со слишком большим энтузиазмом. Билеты на «Рокеттс», по сути Нью-Йоркского Рождества – если, конечно, вы не из Нью-Йорка, – было нетрудно достать, и мне потребовалось всего тридцать секунд, чтобы организовать это.

– Очень хорошо, – сказал он, просматривая повестку дня на телефоне. – Ты смогла выбрать Рождественский подарок для Касс?

Я кивнула.

– Конечно, мистер Рид.

Это было не так просто, как первые две задачи, о которых он спрашивал. Выбор рождественского подарка для подруги мистера Рида был самым напряженным делом, с которым я столкнулась за долгое время. Он должен был сказать все, что он хотел, и ничего больше. Касс не носила украшений и не заботилась о дизайнерских сумках, обуви или шарфах, поэтому все мои подарки были отклонены. Она была слишком честолюбива, чтобы тратить время на путешествия, – черта, которую я хорошо понимала, – так что билеты в какое-нибудь теплое тропическое местечко на каникулы тоже исключались. После недели поисков я, наконец, нашла для нее идеальную вещь – первое издание «Правил социологического метода» Эмиля Дюркгейма.

– Да, мистер Рид. Он будет доставлен в офис... – я переключила экран и вывела информацию об отслеживании пакетов – ... этим вечером, – я бросила взгляд на телефон, огонек вопящего вице-президента все еще мигал красным, как будто таковым было в этот момент его лицо.

Мне нравилась Касс, даже если ее интерес к чтению выжал меня. Я никогда не встречалась с ней, но с тех пор, как она появилась в жизни мистера Рида, он заметно меньше беспокоился о повседневной работе многонациональной финансовой компании стоимостью в миллиард долларов. Он выглядел менее усталым, фиолетовые пятна под глазами исчезли, он чаще улыбался, и в последний раз, когда я видела отчет о доходах компании, мы поднялись на беспрецедентный процент.

Хотите верьте, хотите нет, но это тоже заслуга Касс. Будучи аспиранткой, социологом-экономистом, она была более чем счастлива выслушать мистера Рида о последних и величайших тенденциях в мировой экономике.

Он кивнул, не отрывая носа от телефона.

– Превосходно, Серена. Теперь о рождественских бонусах в этом году.

Я подняла палец, чувствуя, что тирада вице-президента по маркетингу подходит к концу.

– Одну минуту, мистер Рид, – сказала я, снова поднеся трубку к уху. Я вмешалась, когда вице-президент вздохнул. – Как я уже говорила вам, мистер Франклин, я не могу дать вам смету рекламного бюджета на следующий квартал, пока мистер Рид не изучит бюджет за прошлый квартал, а он только сейчас получил отчеты из Китая. Я понимаю, что вы не укладываетесь в срок, но мне нужно, чтобы вы осознали тот факт, что я не могу дать вам цифры, которых у меня нет. Кроме того, если ваш отдел будет вынужден работать сверхурочно, чтобы компенсировать поздний старт, это будет стоить Reed Holdings International максимум, чуть менее семидесяти тысяч долларов в качестве дополнительной оплаты, и это не ваша забота, но компания может потратить такую небольшую сумму, не почувствовав этого. Но, если вы, действительно, беспокоитесь о дополнительных расходах для мистера Рида, я лично покрою их из своей зарплаты. Как вам такое, мистер Франклин? – мой акцент придавал речи резкий, отрывистый тон, британские буквы «Т» и «Д» обычно звучат резко и издевательски, и я обычно стараюсь их приглушить. В данном случае – нет.

Франклин несколько секунд молчал.

– Принеси мне цифры, как только они будут у тебя, – проворчал он и отключился.

Я положила трубку на рычаг и посмотрела на мистера Рида, который улыбался и качал головой.

– Поэтому ты позволяешь ему продолжать в том же духе? Чтобы поставить его на место? – спросил он, явно забавляясь.

Я пожала плечами, удивленная, что он вообще заметил, что я разговариваю по телефону. Это была не единственная причина.

– Большинство вице-президентов – дети, – сказала я спокойно. – Ты должен дать им выговориться, прежде чем они что-нибудь услышат.

И это была самая неприятная часть моей работы – нянчиться с мужчинами, которые вели себя, как дети. Дайте мне решить проблемы или логистическую задачу, или найти клиентов. Я могла бы сделать это во сне. Черт, даже покупки для Касс были проще. Контактировать с разными личностями и спорить с эго внутри компании – это работа отдела кадров, а не моя. И все же я почему-то делала это почти каждый день.

Мистер Рид поправил пиджак.

– Хм. Ты не... не позволяешь со мной…

Я покачала головой.

– Конечно, нет, сэр. С вами в этом нет необходимости, – честно ответила я.

Он кивнул. Через мгновение, которое, я уверена, он потратил, вспоминая обо всех наших взаимодействиях, чтобы выяснить, «пререкалась» ли я с ним, он продолжил.

– Ну, я бы предложил поговорить с Франклином о том, как он обращается с моим персоналом, но с этим ты явно способна справиться самостоятельно, – мистер Рид постучал себя по подбородку. – Хотя, если он так с тобой разговаривает, я могу только представить, как он управляет теми, кто под ним. Назначь встречу с несколькими представителями по маркетингу. Я хочу посмотреть, есть ли здесь большая проблема.

Я кивнула и сделала пометку.

– Конечно, сэр.

– Вернемся к тому, что я говорил. Что касается рождественских бонусов этого года, Серена, ты получишь свой нормальный процент плюс это, – мистер Рид достал из внутреннего кармана два билета и положил их на мой стол. – Куда угодно.