— Берт Ланкастер был таким сексуальным… Мерседес вновь постучала молотком по столу.
— Разумеется, вы все знаете, что мы говорим о двух разных демографических группах: людях, которые ищут в книгах эротику, и людях, которые ищут в книгах духовность.
— А как насчет людей, которые сидят в прачечной-автомате и читают, чтобы не умереть от скуки? — спросила Андреа. — Таким может понравиться шаловливый священник.
— Думаю, мы отклоняемся от темы. — Мэри Джо попыталась прийти на помощь Мерседес. — Какие книги, судя по отчету, продаются хуже всего?
Естественно, она хотела это знать, убедившись, что ее серия сохраняет статус бестселлера.
Губы Мерседес сложились в сухую улыбку.
— Книги серии «Пульс» по-прежнему остаются на одном уровне. Продажи не снижаются, но и не растут.
Мерседес не смотрела на Риту. Столь подчеркнуто не смотрела на Риту, что все головы повернулись к ней. Рита жевала кончик ручки и выглядела так, словно уже насосалась чернил.
— Мы все должны понимать, что нельзя останавливаться на достигнутом, — продолжила Мерседес. — Необходимо постоянно генерировать новые идеи. Мне все равно, от кого они исходят: от вас, от авторов или от какого-нибудь безумца, который играет на ложках перед Гранд-Сентрал-стейшн. Главное, чтобы они не иссякали.
Касси вскинула руку.
— Да, Касси?
— Как раз вчера вечером я подумала, что хорошо бы выпустить серию книг о полицейском участке и каждую посвятить истории жизни одного из копов.
Мерседес щелкнула пальцами.
— Видите? Об этом я и говорю. И таких идей нам нужно много.
Касси зарделась от удовольствия.
У меня тоже возникло желание высказать какую-нибудь идею. Судя по всему, оригинальности от нее не требовалось. Я хочу сказать, разве есть что-то оригинальное в полицейском участке[43]? Да бросьте.
— И с этого момента, — Мерседес еще не закончила, — если вам попадется потрясающая книга с оригинальным поворотом сюжета, я хочу, чтобы вы шли прямо ко мне. Возьмите красную ручку и нарисуйте на лицевой стороне папки с рукописью большую букву «Н».
Сидящие за столом принялись недоуменно переглядываться.
— «Н» — значит «новинка», — пояснила Мерседес.
Андреа тихонько хрюкнула, мне пришлось уткнуться в блокнот, чтобы не рассмеяться.
После совещание (которое совсем и не затянулось) Рита была в ярости. Приказала нам встретиться с ней в наружном офисе, KMC.
Взяв по чашечке кофе с молоком, мы вышли из кафетерия и встали рядом с Ритой, которая дымила как паровоз.
— Где Касси? — спросила она.
Андреа слизнула пену с ложечки.
— Осталась после совещания лизать зад Мерседес.
— Наверное, сделать это следовало мне, — пробормотала Рита. — Совещание показалось мне зловещим. А вам?
— В каком смысле зловещим? — спросила я.
— У вас нет впечатления, что Мерседес намекала на мое грядущее увольнение? — Ответов Рита ждать не стала. — Ладно! Естественно. Меня уволят! Вопрос лишь один — когда?
— Почему вы так говорите?
— Со временем на всех падает топор.
— Мы как коровы на откорме, — проворковала Андреа.
— И я самый старый редактор. — Рита выдохнула очередной клуб дыма. — Я Мерседес в матери гожусь, знаете?
— Конечно, если бы вы родили ее в шесть лет, Рита, — отозвалась Андреа. — Вас не уволят.
Может, речь об этом действительно не шла, но Рита так нервничала, что ее волнение передавалось мне; и я уже не сомневалась: уволят как раз меня.
Я попыталась мыслить позитивно. Я! Нет, в Полианны[44] я определенно не годилась. Но, святой Боже, кто-то из нас должен был подсветить наш разговор лучиком надежды, иначе нас всех захлестнула бы обреченность.
— Мерседес лишь говорила, что мы должны немного оживить «Пульс»…
— Может, серия выдохлась, — прервала меня Андреа. — Люди просто не хотят все время читать о врачах и медсестрах.
— Почему? — Рита чуть оживилась. — Они же целую вечность смотрели «Скорую помощь». Мы просто должны придумать, как добавить огня в наши медицинские любовные романы. Правильно?
— Правильно, — откликнулась я.
Андреа продолжала сомневаться.
— А у тебя есть идеи, как это сделать? — спросила она меня. — В твоей голове плавают эти большие «Н»?
— Нет, — честно признала я.
— Тем не менее подумайте, — напутствовала нас Рита. — Прочешите рукописи, которые лежат у вас на полках. Может, найдете что-нибудь интересное.
Поняв, что и это совещание закончилось, мы с Андреа развернулись, чтобы уйти.
— Ребекка, подожди, — остановила меня Рита. — Мне нужно с тобой поговорить.
— Bay, у нее уже проблемы? — полюбопытствовала Андреа.
Рита коротко глянула на нее.
— Тебе не пора на ленч?
— Спасибо, уже иду, — рассмеялась Андреа и направилась к ближайшему ресторанчику.
Рита нахмурилась, потом бросила окурок на асфальт, растерла каблуком.
— Перед самым совещанием мне позвонила агент Дарлин Пейдж. Сказала, что теперь Дарлин будет работать с Касси. Когда это случилось?
— Ох! — Я начала переминаться с ноги на ногу. — Вчера.
Рита скрестила руки на груди.
— Ты просто решила раздать своих авторов?
— Я не раздавала, — ответила я. — Касси сама забрала. Четырех.
— И ты собиралась сказать мне об этом… когда?
Я попыталась думать быстро, но после трех часов сна и пяти шоколадных пирожных давалось это нелегко.
— Я хотела было устроить скандал, Рита… но что вы могли сделать? Авторы недовольны. Вы не смогли бы заставить их работать с редактором-новичком, если уж они решили, что им нужен другой редактор, не так ли?
Рита склонила голову набок.
— И что, по-твоему, послужило причиной недовольства авторов?
Мне хотелось высказать все, я скрипела зубами и молчала, глядя прямо перед собой. Вспомнились школьные законы, хоть речь шла о Касси. Весь мир ненавидит доносчиков.
— Точно сказать не могу. Вроде бы волну погнали в Интернете, на сайтах, где общаются авторы любовных романов.
— В Интернете, значит, — пробормотала она. — К сожалению, ты права — говорить авторам, что они не могут сменить редактора, идея не из лучших.
Я кивнула.
Она задумалась.
— Одну задачу ты решила.
— Какую?
— Как уменьшить свою нагрузку.
И тут меня осенило. Даже когда слова начали слетать с губ, я не могла поверить, что сама произношу их.
— Поскольку у меня теперь меньше авторов, если вы хотите, чтобы я чем-то вам помогла…
Она встретилась со мной взглядом.
— Знаешь, у меня есть несколько редактур… — И забарабанила пальцами по манжету рукава. — Ты не возражаешь?
— Отнюдь. — Подумаешь, еще десяток бессонных ночей.
— Вот и хорошо, — кивнула Рита. — Тогда я практически войду в график.
Она улыбалась. Ради этого стоило недоспать.
А кроме того, теперь я могла испечь на десяток пирожных меньше.
— Что ты мне принесла? — спросил Флейшман, едва я переступила порог.
Я бросила на диван два пакета с рукописями и взяла на руки Максуэлла, который радостно меня облизал.
Уэнди, которая пришла к обеду, что случалось крайне редко, сидела за столом, поставив на него тостер и положив на колени газету. Поморщилась, увидев собачьи нежности.
— Отвратительно.
— Но восхитительно отвратительно. — Я чмокнула Максуэлла в нос.
Флейшман сунулся в оба пакета, на лице отразилось разочарование.
— Книг нет?
— Почему нет? Там только книги.
Он уселся на диван.
— Но мне нравятся те, что в обложках.
— Завтра принесу. Но сегодня нужно просмотреть эти и выяснить, есть ли в них что-нибудь путное.
— Ага! — кивнул Флейшман. — Это я могу сделать.
Я опустила щенка на пол, скрестила руки на груди.
— Разве ты не устал?
— Господи, нет. Проспал весь день. А вот у тебя измученный вид.
— Я, между прочим, целый день работала. — Я смотрела на Уэнди, которая запихивала ножницы в тостер. К розетке она его не подключила, но все выглядело очень уж странно. — Что ты делаешь?
— На дне тостера кусок бублика, — ответила она, не прерывая своего занятия. — Если его там оставить, может случиться пожар.