Арарита! Арчи любит Арариту! Солнце померкло для Мириэль. Цветы в ее сердце поблекли и осыпались…
Арчи по-своему истолковал потрясенное молчание Билла и Мириэль. Он отпустил колесо, выпрямился, нахмурился и надменно взглянул на них, оттирая носовым платком грязь со своих перчаток. Теперь он уже был похож на себя — настоящего! Впрочем, Мириэль его настоящего не знала, она была больше знакома с Арчи-принцем, с Арчи вымышленным, с Арчи ее грез… И, увидев его таким, была так же неприятно поражена, как если бы принц Арчи вдруг превратился в барракуду.
— Вы что же, считаете, что это глупо — влюбиться с первого взгляда в незнакомую девушку? Что ж, возможно, вы и правы… В том, что глупо так вот признаваться в своем чувстве посторонним людям. Предоставьте ей самой судить о том, мудро это или глупо! Я настаиваю, чтобы вы сказали мне: где она сейчас? Где я могу найти ее? Предупреждаю: я все равно вас так просто вас не отпущу! Я — Арчибальд Сноуфилд! Я — состоятельный человек… И во всем иду до конца!
Он говорил так гневно, смотрел с такой неприязнью, что Мириэль просто не могла больше выдержать: уткнувшись лицом в ладони, она разрыдалась. Мириэль не представляла, что она может ответить этому рассерженному человеку, казавшемуся сейчас совсем чужим, совсем непохожим на принца ее грез! Больше всего на свете Мириэль хотелось сейчас же исчезнуть… Превратиться в морскую пену… Ни думать ни о чем… И не страдать больше!
Арчи растерялся при виде ее слез.
А уж когда Билл обнял рыдающую девушку за плечи и, не произнеся ни слова в ответ, только глядя с осуждением на молодого денди, тронул двуколку и попытался уехать, Арчи снова позабыл всю свою спесь.
— Нет, не уезжайте! Пожалуйста, простите меня, я был резок… Только скажите мне: где она? Где?!
— Она на дне морском, — угрюмо ответил Билл. И не солгал.
Но только Арчи понял его по-своему.
— Погибла… Спасла меня — и погибла, — прошептал он и отступил назад. — Я искал ее. А она — на дне морском… Нет ее! — он посмотрел на Мириэль и Билла больным, отчаянным взглядом. — Простите меня, мисс. И вы, мистер. Мне очень жаль. Я могу хоть чем-то помочь вам, мисс? Я бы хотел… Я бы очень хотел помочь! Ведь вы тоже были там…
— Мои племянницы ехали из Ирландии, чтобы искать работу здесь, в Америке, сэр, — мгновенно нашелся Билл. — Если бы вы, сэр, дали для Мириэль рекомендацию в какой-нибудь хороший, приличный дом, к состоятельным и, главное, добрым людям… Мириэль — девушка очень деликатная, воспитание получила, как настоящая барышня!
— Да, конечно… Я буду рад помочь, — пробормотал Арчи, глядя куда-то мимо Мириэль. — Мисс, вы знаете какие-нибудь иностранные языки?
Мириэль кивнула, не переставая плакать. Она совершенно не понимала, к чему весь этот разговор и нелепая просьба Билла. Она не собиралась идти работать ни в какой дом! Она собиралась вернуться в океан! Немедленно! Этой же ночью! Все рассказать Арарите… И отправиться к морской ведьме. Расчесывать ей волосы и рассказывать истории. Достойное наказание за глупость и самонадеянность! Но Арчи спрашивал ее про иностранные языки и она не могла не ответить ему. Да, она знала разные человеческие языки, все языки, на которых только говорили на земле, такая уж русалочья особенность…
— Это очень хорошо. Тогда, если вас устроит, я бы хотел предложить вас место горничной, — сказал Арчи, даже не глядя на нее. — Или, если вам так больше понравится, место компаньонки при моей сестре Дорис. Дорис нужен кто-то… Кто будет говорить с ней по-французски. Кто вообще будет с ней говорить… И помогать ей одеваться. Это не сложная работа. Дорис — добрая и деликатная девушка. Я буду рад видеть вас в нашем доме. И я сделаю все, чтобы… Все…
Голос Арчи сорвался, он так и не смог договорить. Вместо этого он вытащил из кармана маленькую записную книжку и карандашик, вырвал страничку и написал на ней адрес. Протянул его Биллу.
— Вот. Жду вас, мисс, завтра в десять утра. И еще раз, простите меня за грубость. Просто я… Я был неправ. Как звали вашу сестру?
— Арарита, — беззвучно прошептала Мириэль.
— Арарита, — с нежностью повторил Арчи. — Какое чудесное, музыкальное имя!
И, не прощаясь, вернулся к своему автомобилю.
Мириэль снова заплакала.
Билл тронул двуколку…
Мириэль плакала всю дорогу, продолжала плакать и дома у Спаггинсов, и не желала слушать никаких утешений.
— Он не любит меня! Не любит! Он любит Арариту! И все это было зря. Зря я мечтала! Я — вовсе не Ариэль! А он — не Эрик! Я не пойду к нему. Видеть его больше не хочу! Ненавижу! Я вернусь домой! Немедленно! Я расскажу Арарите… Пусть будут счастливы…
Мэг гладила ее по голове и пыталась напоить холодным чаем с лимоном — напиток, для русалки совершенно неудобоваримый.
Билл терпеливо ждал, когда первый прилив отчаяния схлынет. А потом очень спокойно заявил:
— Нет, барышня, вы пойдете завтра к нему. Вы поступите на работу в их дом. И вы сделаете все, что возможно, чтобы господин Арчибальд Сноуфилд на вас женился. У вас наверняка получится. Вы — такая славная, красивая барышня, он скоро влюбится в вас… В вас нельзя не влюбиться.
Его слова так поразили Мириэль, что она даже перестала плакать.
— Но же он любит Арариту! — растерянно прошептала русалочка. — Это нечестно, в конце концов! Я не могу так поступать с ним и с подругой. Он любит Арариту, а она любит его… А вы ему сказали, будто Арарита погибла!
— Я ему ничего такого не говорил. Я только сказал, что мисс Арарита на дне морском. Он уж сам понял так, будто мисс Арарита утонула… Что до его любви к ней — так он ее всего мгновение видел, какая уж тут любовь!
— Я тоже совсем недолго видела Арчи, но любить буду всю оставшуюся жизнь!
— Вы только что говорили, будто его ненавидите, — усмехнулся Билл.
Русалочка посмотрела на Билла Спаггинса с нескрываемой яростью.
— Да, я ненавижу. Потому что он меня не любит. Но я ему все что угодно могу простить, и поэтому я все равно люблю его, — попыталась объяснить она, но поняла, что говорит как-то нелогично, и еще больше рассердилась из-за этого на Билла. — Впрочем, все это уже не имеет значения! Я сегодня же ночью вернусь в океан. Расскажу Арарите. Пусть она пойдет к морской ведьме… Морская ведьма действительно очень могущественна. Она поможет Арарите и Арчи в их любви. Он будет так счастлив, когда узнает, что Арарита — жива! И я желаю им счастья, им обоим, — глаза русалочки снова наполнились слезами.
Она чувствовала себя очень, очень несчастной!
— Я повторяю вам, вы никуда сегодня ночью не вернетесь. И никому ничего не станете рассказывать. Вы завтра отправитесь в дом Сноуфилдов. И сделаете все, чтобы мистер Сноуфилд вас полюбил, — в голосе Билла прозвучала угроза. Не совсем определенная, но все-таки угроза…
Мириэль, всхлипывая, посмотрела на него непонимающим взглядом.
— Почему… Почему вы так со мной говорите? Как вы можете требовать, чтобы я…
Билл улыбнулся. И улыбка его испугала Мириэль. Какая-то оскаленная, акулья. Словно не улыбается, а готовится укусить! Синие глаза Билла были сейчас холодны, как лед.
— Я — друг Рилиана. Настоящий друг. То, что я согласился помочь вам, барышня, я сделал не ради вас и не по доброте душевной, а просто потому, что Рилиан попросил меня об этом небольшом одолжении. Меня очень мало интересуют ваши переживания. Ровно как и любовь мистера Сноуфилда к кому бы то ни было. Но я знаю, что мой друг Рилиан с детства влюблен в вашу подругу Арариту. Он мне очень много о ней рассказывал. Как я понял, это русалка совершеннейшей красоты и высочайших достоинств, — Билл рассмеялся, словно на самом деле он сомневался в красоте и достоинствах Арариты.
Мириэль это совсем не понравилось. Она нахмурилась и вытерла слезы. Пусть он не воображает, что напугал ее! Впрочем, ее-то он, может, и напугал, Мириэль вообще была пуглива. Но она никому не позволит обижать свою подругу! И, если этот отвратительный человек скажет об Арарите еще хоть что-нибудь нехорошее, Мириэль даст ему пощечину! У нее ведь нет копья, которым она могла бы проткнуть Билла Спаггинса. Впрочем, Билл пока еще Арариту так уж явно не обижал. И с пощечиной можно было подождать. Тем более, что у Мириэль не было достаточного опыта в военном деле и пощечина могла вообще не получиться!
— Я знаю, что Рилиан питал некоторые надежды на ответное чувство со стороны вашей подруги, — продолжал Билл с той же неприятной улыбкой. — Пока не появился этот господинчик… Не понимаю, что вы обе в нем нашли. На редкость несимпатичный тип. Чванливый и эгоистичный. Я немало таких повидал… И если бы я знал, что он угрожает счастью Рилиана, я бы не то что спасать его не стал, я бы утопил его своими руками. Увы, такую возможность я упустил… Но все равно: я не допущу, чтобы мисс Арарита отвергла моего лучшего друга. Во всяком случае, сделаю все от меня зависящее. И я повторяю вам еще раз: вы пойдете завтра к Сноуфилдам и, если вы приложите достаточно усилий, через месяц Арчибальд Сноуфилд уже будет вашим мужем. Таким образом, ваша мечта осуществится. Вы ведь за этим пришли на землю, верно? А он позабудет о своей любви к «вашей сестре». Это я вам обещаю. Такие господа не способны на сильные чувства… И мисс Арарита никогда не узнает об этом недоразумении.