Арарита по секрету рассказала Мириэль, что Рилиан собирался плыть вовсе не к дальним океанам, не на родину Ариэли или Ихтиандра; он планировал добраться до материка и попутешествовать в пресных водах. Там ведь тоже жили русалки. Только их называли ундинами. Ундины тоже прекрасны, длинноволосы и сладкоголосы, а от морских дев их отличает прежде всего наличие ног — хотя ножки ундин гораздо нежнее человеческих и больше приспособлены для плавания, чем для ходьбы — и еще способность гораздо дольше оставаться вне воды. Правда, солнца ундины боятся больше, чем их морские сестры и братья. Под лучами солнца их нежные тела мгновенно становятся паром. Так вот, этих-то ундин и их братьев-водяных и мечтал повидать Рилиан. Хотя вряд ли ему удалось бы поговорить с ними. Морские и речные русалки говорят на разных языках. Конечно, языки обитателей различных морей тоже различаются, но не так сильно. Они вполне могут понимать друг друга — как понимают друг друга, например, люди различных славянских племен: скажем, русские и болгары. А вот морские и речные обитатели могут общаться разве что на языке жестов — как, допустим, итальянец мог бы общаться с китайцем, не зная китайского языка. Правда, Рилиана это совсем не пугало и не останавливало — как когда-то итальянца по имени Марко Поло незнание китайского языка не удержало от поездки в Китай. Остановить Рилиана смогли отец и братья, опутав водорослями, и удержать — под угрозой вечного изгнания.

И Мириэль боялась, что, если решится плыть на поиски принца, то и с ней произойдет то же. Далеко ей не уплыть, ее быстро хватятся, и она просто со стыда сгорит, если придется возвращаться так, как Рилиан… Бедный Рилиан!

Мириэль немного утешало только то, что легендарной Ариэли в свое время не пришлось плыть к далеким земным берегам, чтобы обрести своего принца. Принца Ариэли подарило море, расколов его корабль во время шторма. Мириэль надеялась, что, возможно, и ей повезет. Правда, эти современные корабли выглядели на редкость прочными… Но взрослые говорили, что иногда и даже эти железные махины тонут. Взрослые смеялись над самонадеянностью людей, пытающихся подчинить себе и морское пространство. Уж лучше бы не сходили с земли! Для них она надежнее… Так говорили взрослые, а Мириэль слушала их и мечтала: о том, чтобы в подходящий момент оказаться поближе к поверхности. Чтобы принц, упав в воду, сразу попал в ее любящие объятия. А то еще утонет по-настоящему… Люди — существа ненадежные, от них всего можно ожидать!

Глава 2. В КОТОРОЙ МЕЧТА СБЫВАЕТСЯ И МИРИЭЛЬ ВСТРЕЧАЕТ ПРИНЦА

Это случилось ранней весной, в холодную ночь, когда Мириэль и Арарита решились вдвоем подняться на поверхность.

Звезды в ту ночь были особенно крупные и яркие — Млечный Путь было видно даже сквозь толщу воды, что случается очень редко, и это нежное сияние так и манило к себе — а когда русалочки всплыли, черное искрящееся небо показалось им просто ослепительным, и несколько мгновений они молчали, потрясенные, покачиваясь на волнах. Каждая звезда простирала к океану тоненький лучик, и эти лучи пересекались на хорошеньких личиках русалок, касались серебристых волос, точеных беленьких плечиков, обрамленных морской пеной, как кружевами. Звездное небо отразилось в громадных глазах морских дев, и сейчас они казались не прозрачно-голубыми, а такими же, как небо: черными и искрящимися. Человек сказал бы о звездах той ночью: россыпь чистейших бриллиантов на черном бархате ювелирного прилавка. У людей большинство понятий о красоте связано со всевозможными материальными ценностями: звезды напоминают им бриллианты, солнечный свет и пшеничное поле они считают похожими на золото, а реку, отразившую лунный свет, — на расплавленное серебро… Русалки таких сравнений не знают. Собственно говоря, им вообще не с чем было сравнить открывшуюся им в ту ночь красоту звездного неба. И они молчали, запрокинув головы, любуясь… Пока какая-то громадная черная тень не заслонила часть неба.

Мириэль испугалась и метнулась за спину подруги, а Арарита угрожающе подняла копье с наконечником из раковины — она никогда не расставалась со своим оружием — но тут же опустила его и с облегчением рассмеялась:

— Это всего лишь айсберг…

— Айсберг? — удивилась Мириэль. — А почему он черный?!

Она видела айсберги только под водой, где и скрыта, собственно, большая их часть: огромный, как остров, кусок зеленого льда.

— Он не черный. Он — прозрачный. И кажется черным из-за того, что сейчас — ночь, темно… Звезды сквозь него не просвечивают. Бывают белые айсберги — они видны и в темноте, — пояснила Арарита: она гораздо чаще подруги поднималась на поверхность.

Арарита поплыла навстречу айсбергу и, зацепившись за ледяной выступ, вскарабкалась на него.

Протянула руку Мириэль:

— Иди сюда!

Русалки, в отличие от людей, холода не боятся совершенно, и могут резвиться подо льдом в Северном океане так же, как в теплых водах Индийского океана, не замечая особых различий в температуре воды: таковы уж свойства русалочьего организма. Люди говорят, что виной тому их «холодная кровь». Как бы то ни было, прикосновение ко льду не вызывало у них никаких неприятных ощущений. Подруги легко вскарабкались на самую вершину айсберга и устроились там, обнявшись и запрокинув головы.

— Как ты думаешь, что старше: небо или океан? — спросила наконец Мириэль.

Арарита немного помолчала, а потом ответила с усмешкой:

— Знаешь, откровенно говоря, я вообще о таких вещах никогда не думаю.

— А я думаю, — вздохнула Мириэль. — Мне кажется, небо и звезды — древнее.

— А я думаю — океан. Ведь океан был прежде земли. Прежде всего… А в океане были мы. И — гигантские морские драконы. Драконы были даже раньше нас. Они появились вместе с океаном. Потом появилась суша, и некоторые виды драконов — те, кто был поменьше — выбрались на сушу и научились дышать воздухом. А потом откуда-то взялись люди…

— Я знаю все это, — пожала плечами Мириэль. — Взрослые рассказывали… И все равно мне кажется, что звезды были прежде океана. Может быть, звезды — это капельки воды? Или — кусочки айсберга? И из одной такой капли вырос весь наш мир.

Арарита с недоумением посмотрела на подругу.

— Знаешь ли… Ты только при взрослых этого не говори, ладно? Тебя не похвалят за такие мысли. Океан был прежде всего! А воздух, звезды, люди — все это появилось потом.

— Мы не можем знать…

— Взрослые считают, что знают.

— Когда-нибудь я тоже стану взрослой. Но я от своего мнения не отступлюсь, — насупилась Мириэль.

— Рилиан тоже станет взрослым. И тоже не отступится… — вздохнула Арарита. — Уверена — он все-таки поплывет на поиски своих ундин. Когда его уже никто остановить не посмеет.

— К чему ты это говоришь?

— К тому, что всему должно быть свое время. И путешествиям. И всяким невероятным идеям о сотворении мира. Раньше времени подобные мысли ничего, кроме вреда, не принесут. Посмотри на Рилиана…

— Да, я понимаю. Мне так его жаль…

— А мне-то как его жаль! — с чувством воскликнула Арарита. — Если бы ты только знала, как мне теперь тяжело!

— Ты любишь его? — удивилась Мириэль.

Арарита дружила с Рилианом с детства. Но любовь?! Это казалось просто невероятным! Арарита — великолепная, блистательная, бесстрашная Арарита — любит молчуна Рилиана, опозоренного неудавшимся побегом? Его даже в хороводы не принимают! Даже на охоту не зовут! Он всегда один… Со своими печальными дельфинами… А Арарита — всегда в кругу восторженных поклонников и подруг! Впрочем, нет. Мириэль — ее единственная подруга. Но очень многие морские девы хотели бы подружиться с всегда веселой, всегда окруженной поклонниками Араритой!

— Не знаю, люблю ли я его. Но сердце у меня за него болит, — прошептала Арарита. — Пойми, мы ведь играли с ним в гроте, когда были еще совсем маленькими русалочками… Наши мамы дружили еще с юности — как мы с тобой! Я знаю Рилиана с младенчества. Даже дольше, чем тебя, Мириэль! Как же я могу не переживать из-за него? Но — любовь? Я не знаю…

Мириэль хотела что-то еще спросить, но Арарита вдруг вскинула руку и указала на горизонт:

— Смотри, там корабль!

— Где? — обрадовалась Мириэль.

— Вон, там! Видишь светящуюся точку? Это корабль!

Мириэль вытянула шейку, напрягла спинку, даже чуть-чуть приподнялась на хвосте, вся устремившись вверх — в желании разглядеть корабль! И едва не соскользнула с айсберга. Арарита удержала ее, обхватив своими сильными руками.