Все это Мириэль сбивчиво пролепетала в свое оправдание — но, на ее счастье, никто не обратил внимания на слова о «существовании русалок». Зато при слове «пират» миссис Уорнер пискнула чуть громче обыкновенного и изобразила обморок. Супруг и миссис Вагнер кинулись к ней, а миссис Сноуфилд подскочила к Мириэль:
— Вот! Вот, полюбуйся, мерзавка, что ты натворила! Ты просто убила эту почтенную женщину! Сначала ты со своим гнусным дядей похищаешь несчастную девочку Рэйчел и драгоценную карту, а теперь еще и оскорбляешь осиротевших родителей!
Мириэль сделалось нехорошо. Ноги подкашивались, сердце стучало, в ушах шумело — она уже почти не слышала гневных слов миссис Сноуфилд… Она отчаянно смотрела на Арчи. А Арчи смотрел в пол! Словно пытался разобраться в сложных узорах персидского ковра у себя под ногами!
Миссис Сноуфилд наступала на нее, а Мириэль пятилась, пятилась… Пока не оказалась прижатой спиной к книжным полкам. Дальше отступать было некуда. Принц Арчи не собирался ее спасать. Да и не принц он вовсе, наверное… Наверное, она просто ошиблась, и все было зря!
Ей оставалось только умереть. Умереть на месте.
И тут помощь пришла — совершенно неожиданно, откуда Мириэль помощи вовсе не ждала — кроткая, молчаливая Дорис вдруг вскочила с диванчика с криком:
— Перестань, мама, посмотри — ей же дурно!
— Вы слишком далеко заходите в своих обвинениях, миссис Сноуфилд! Это жестоко и несправедливо! — поддержал любимую Томас и тоже подбежал к Мириэль, и подхватил ее за талию.
— Мириэль вовсе не виновата во всем этом! И русский князь вовсе не собирался на мне жениться! — сжав кулачки, прокричала Дорис. — И Мириэль — моя подруга! Моя лучшая подруга! Единственная подруга, какая у меня когда-либо была!
Миссис Сноуфилд ахнула и прижала руку к шее, словно ощутив внезапное удушье.
— И, если уж на то пошло, предок Уорнеров действительно был пиратом! — дерзко заявил Томас. — А его супруга была сослана в Новый Свет за разбой…
Миссис Уорнер, начавшая уже было приходить в себя, услышав признание сына, снова лишилась чувств.
— Дорис! Томас! — изумленно прокаркала миссис Сноуфилд. — Да как же можно вслух говорить такие вещи?
— А сколько можно обо всем этом молчать? — возмутился Томас. — Я горжусь своими предками, кем бы они ни были! А Рэйчел — и подавно! И она действительно с детства бредила пиратскими кладами и мечтала отправиться в путешествия! Теперь ее мечта сбылась, и я очень рад за нее, я просто счастлив, сестра нашла настоящую любовь и воплотила свою мечту, этого всем можно пожелать…
— Правильно, мальчик! — обрадовался дядя Генри. — И я тоже счастлив, просто счастлив, что моя малышка Рэйчел нашла себе муженька по вкусу! Она никогда не хотела выходить за вашего Арчи… Я только о том жалею, что она, когда убегала, меня с собой не позвала! Я бы тоже не прочь попутешествовать, поискать клады… Может, довелось бы еще разок русалочек увидеть… Они такие красотки! Ну, прямо как эта славная крошка Мириэль! И я ничуть не удивлен, что этот русский принц — или как его там, князь? — решил на ней жениться! Я бы тоже решил, будь я помоложе, будь у меня побольше денег и титул в придачу!
— Боже! Боже! — восклицала миссис Сноуфилд, всплескивая руками. — Да как вы… Как вы все можете говорить такое? Это же ужасно! Это просто невероятно!
— Самое невероятное вы услышите сейчас, миссис Сноуфилд, — торжествующе заявил Томас, отпуская Мириэль (он убедился, что обморок ей все-таки не грозит) и решительным движением привлекая к себе Дорис.
— Мистер и миссис Сноуфилд! Арчибальд! Папа и мама! Дядя Генри! Слушайте внимательно все! Я решил жениться на Дорис! И женюсь, даже если для этого мне придется похитить ее и увезти на яхте! Дорогая, ты ведь согласна?
— Да, да, Томми! С тобой — хоть на край света! — пролепетала Дорис, трепеща и розовея от счастья.
— И для нас больше не имеет значения, что подумают или скажут по этому поводу наши почтенные семейства! Это наша жизнь! Отныне мы никому не позволим вмешиваться! Рэйчел показала нам достойный пример…
Этого миссис Сноуфилд уже не могла вынести. Она сама упала в обморок в надежные объятия мисс Вагнер.
Глава 14. В КОТОРОЙ ПРИЗРАК И ПРИНЦ СРАЖАЮТСЯ С ПРЕСТУПНИКОМ, И В КОТОРОЙ ВСЕ МОГЛО БЫ КОНЧИТЬСЯ ВОВСЕ НЕ ТАК ХОРОШО, КАК ДОЛЖНО БЫЛО БЫ КОНЧИТЬСЯ…
В возникшем переполохе никто не заметил, как дверь в библиотеку приоткрылась и на пороге показался Эли в длинной ночной рубашке.
С укоризной глядя на галдящих взрослых, он сказал:
— Вы тут раскричались из-за пустяков, а там в кабинете на потолке призрак шумит… Только теперь я думаю, что это не призрак, а грабитель! Потому что он стучит — прямо как молотком! Призраки тише себя ведут…
— Что ты выдумываешь, Эли? — возмутилась миссис Сноуфилд, немедленно придя в себя. — Призраки, грабители… Немедленно отправляйся спать!
— Не пойду, — упрямо заявил Эли.
— Как, и ты туда же?! — вскипела миссис Сноуфилд. — Нет, сегодня положительно все вы решили вывести меня из равновесия!
— Мама, завтра я непременно буду тебя слушаться, но только после того, как мы поймаем грабителя!
— Или призрака? — язвительно усмехнулась миссис Сноуфилд.
— Я прежде думал, что он призрак… Но он стучит, только когда вы кричите! А когда затихаете — перестает… Это грабитель. Я про него и раньше говорил, только меня никто не хотел слушать. Никто, кроме Мириэль.
— Ну, конечно… Она поощряет во всех все дурное… И твои фантазии тоже… Иди спать, Эли, не отвлекай нас от серьезного разговора!
— Вы не разговариваете! Вы кричите! А он пользуется этим и что-то ломает в доме! Он дедушкины сокровища ищет! Он именно этот день выбрал, потому что вы все здесь собрались, чтобы покричать, а отсюда слабо слышно, а вас ему отлично слышно, то, как громко вы кричите, на весь дом слышно, а прислугу вы отпустили, чтобы никто вас не подслушивал…
— Эли! — взвизгнула миссис Сноуфилд.
— Да, да, мама, ты думаешь, я не понимаю? Ты собрала всех, чтобы наказать Мириэль за то, что сбежала Рэйчел! Об этом все слуги говорили! А их отпустила, чтобы они не подслушивали! А они и так все знают! А грабитель решил, что сегодня или никогда… А я один в детской и мне страшно! Я не вернусь туда один! Если вы хотите и дальше кричать, вместо того, чтобы ловить грабителя — пожалуйста, кричите! Но я один туда не пойду! Я здесь останусь! Только, если ты очень не хочешь, чтобы я слышал, я уши заткну, и…
— Тихо! — оборвал вдруг его Арчи и поднял руку, призывая всех к вниманию. — Слышали?! Вы слышали?!
— Нет. А что мы должны были услышать? — заинтересовалась Дорис.
— Стук! Далекий глухой стук!
— Тебе померещилось, это все фантазии Эли, дети в его возрасте склонны ко лжи, — начала было миссис Сноуфилд, но Арчи не дал ей договорить.
— Прекрати, мама! Эли никогда не был склонен ко лжи, это не в его характере! И я слышал этот стук! И сейчас…
Все замерли и прислушались. Действительно: где-то в глубине дома, над их головами, раздавались глухие, мерные удары. И прекратились — как только они перестали говорить. Но в этот раз удары прекратились недостаточно быстро. И их услышали все. Даже миссис Сноуфилд.
…Первым пришел в себя, как ни странно, молчаливый мистер Сноуфилд.
— Господа, надо немедленно вызвать полицию! Мисс Вагнер, пошлите кого-нибудь из слуг…
— Никого из слуг в доме нет, сэр, — ответила мисс Вагнер и язвительно добавила — Разумеется, кроме компаньонки вашей дочери!
— Тогда придется пойти за полицией вам, мисс Вагнер.
— Мне?! — мисс Вагнер казалась оскорбленной до глубины души.
— Разумеется, вам! Я не могу послать Мириэль! Сейчас слишком поздний час, чтобы такая красивая юная девушка могла спокойно расхаживать по улицам города… А с вами, мисс Вагнер, ничего не случится. Идите же, идите, что вы встали!
Мисс Вагнер, возмущенно хрюкнув, вылетела из библиотеки.
— Папа, мы не можем ждать приезда полиции! Надо задержать этого человека… Непонятно, что он там делал, воры обычно ведут себя тише… Но это же просто смешно — сидеть здесь, когда по дому расхаживает посторонний! — озабоченно сказал Арчи. — Мой револьвер в столе, в кабинете…
— А он, похоже, тоже орудует в кабинете! — заметил Эли, очень довольный происходящим. — В кабинете за камином!