- Они приедут, если сможет выбраться Фред!
На то, что его братец прибудет в Англию в это время года, надежд было мало. Но может, сестра?
- Джил на Кубе со своими друзьями. Они собирались путешествовать на яхте вдоль побережья Бразилии.
Понятно!
- А мама?
Отец замялся.
- Мы тут немного повздорили из-за её нового мужа, - смущенно пояснил он,- поговори с ней сам!
Марджори - теперь уже миссис Фрибоди согласилась сразу, но не успел её сын облегченно перевести дыхание, как она охладила его радость:
- Я прихвачу и Джеймса. Он давно хотел побывать в Европе!
У Майкла помутилось в глазах, когда он представил, как эта курьезная парочка возникнет перед взором английских родственников Хелен. А если матушка ещё и приложится к спиртному?! Англичане, конечно, славятся чувством юмора, но здесь могут и не понять, что связывает пятидесятилетнюю даму с молодчиком в два раза младше себя, да ещё явно не обремененного мозгами. Но отступать было некуда. Не мог же он предстать перед алтарем в отсутствии всей своей семьи! Это оскорбит чувства Вормсли и вызовет дополнительные кривотолки.
- Буду рад вас видеть! Может, вы ещё и прихватите теток?
- Только если ты пригласишь меня на похороны отца! От радости мне тогда подходящей компанией покажется даже стадо ворон!
Звонок к Фреду неожиданно оказался более продуктивным.
- Хоть ты и болван, каких свет не видывал,- пренебрежительно фыркнул тот,- но другого брата у меня нет! Ладно, ради будущего племянника так и быть, прибуду в Англию к началу церемонии. Буду твоим шафером!
- Теток прихвати!
- Да куда же без них! Старые дамы только и делают, что строят планы, какими шляпками добить твою новую английскую родню. Тетя Сара прибудет в чем-то похожем на украшенный перьями унитаз!
Майкл сухо хмыкнул. Да уж, это будет ещё то зрелище!
- Мать решила прихватить своего великовозрастного бэби, - предупредил он Фреда.
Брат злорадно захихикал.
- Твоя свадьба войдет в семейные анналы, как выдающееся сборище придурков. Причем самый главный из них будет стоять у алтаря!
- У тебя есть связь с Джил? - поинтересовался Майкл.
- Не думаю, что это хорошая идея!
- И все-таки!
После этого он смог облегченно перевести дыхание, что хотя бы не будет в гордом одиночестве брести к алтарю на собственной свадьбе.
А потом был ещё и неприятный разговор с герцогом. Он состоялся в парке Вормсли-лодж, куда джентльмены удалились, чтобы выяснить отношения вдали от посторонних ушей.
Кентсом был взбешен произошедшим, но держал себя в руках. Майкл плюнул бы на его нелепые претензии, если бы не знал, что Хелен находится на стороне этого надутого индюка. Пришлось запастись терпением, чтобы переломить ситуацию в свою сторону.
- Вы повели себя недостойно джентльмена, мистер Фрейзер, - холодно отчитал его герцог,- насильно заставляя леди Хелен участвовать в показном венчании!
- Почему в 'показном'?
У Майкла руки чесались двинуть сопернику в аристократический нос, чтобы не лез не в свои дела, а приходилось чуть ли ни почтительно выслушивать дурацкие сентенции спесивого сноба.
- Потому что девушка не хочет быть вашей женой! В свое время она позволила себе неразумное увлечение, но вы сделали всё, чтобы мисс Вормсли пожалела об этом. При таких обстоятельствах брак может быть только фиктивным, ради интересов будущего ребенка. И зачем разыгрывать столь дешевый фарс перед Вормсли? Мы с Хелен вас не понимаем!
'Мы с Хелен'! Вот ещё, будет он с ним объясняться!
- Вы много чего не понимаете,- колко заметил Фрейзер, ядовито улыбнувшись собеседнику,- и всё же... не забывайте, что я имею непосредственное отношение не только к ребенку, но и к его матери!
Кентсом сделал вид, что пропустил реплику мимо ушей.
- Сразу же после свадьбы леди Хелен вернется в больницу. Состояние её здоровья таково, что в подобном положении она нуждается в постоянном наблюдении врачей!
Майкл прикусил губу. Он не мог торчать в Англии вплоть до родов Хелен - отец и так ему чуть ли не ежедневно выносил мозги требованием вернуться на рабочее место, и был прав.
- В моей стране так же имеются хорошие клиники соответствующего профиля. И моей жене нет никакой необходимости...
- Вы пообещали Хелен в присутствии всей семьи, что не будете настаивать на её отъезде в Америку,- резко оборвал его Кентсом, - и не забывайте, что как только ребенок появится на свет, мы начнем бракоразводный процесс. Хотя из-за венчания это теперь будет гораздо сложнее сделать, чем в случае заключения брачного соглашения.
Вот даже как? Ну-ну! Пусть тешит себя несбыточными прожектами!
- Я сделаю всё, - холодно заверил собеседника Фрейзер,- чтобы мисс Вормсли была счастлива!
Пришлось снова звонить отцу.
- Мне нужен мистер Донован! - потребовал он у родителя приезда семейного адвоката.
- Что? - язвительно возликовал тот. - Невеста уже тянет свои ручонки к твоему состоянию?
- Ты же сам мне сто раз говорил, что брак - это сделка! Вот мне и нужен мистер Донован, чтобы предусмотреть все, могущие возникнуть проблемы, - уклончиво пояснил Майкл, и тут же добавил,- и пусть он как можно скорее пускается в дорогу!
ВЕНЧАНИЕ.
Такой толпы пришлого народа в церкви Бленчинга не было за всю историю его существования. Небольшое старинное помещение было переполнено людьми. Аборигены во все глаза смотрели на драгоценности и элегантные шубки дам из высшего общества, по стоимости превышающие все движимое и недвижимое имущество местных обитателей. А уж таких вычурных шляпок и перьев нужно было поискать даже в Лондоне.
Да что там, местные жители, когда даже терпеливо ждущий невесту у алтаря Майкл с изумлением увидел, что к началу церемонии в церкви появилась Джил в шумной компании хороших знакомых из так называемой 'золотой молодежи'. Загорелые, шумные, порядком навеселе - они были некстати на скромной деревенской свадьбе.
Впрочем, скамьи со стороны невесты, так же занимали люди, чьи имена украшали светскую хронику громкими титулами и принадлежностью к сливкам общества. Особенно обращала на себя внимание графиня Эйрли вместе с дочерьми.
Вормсли были не особо состоятельным семейством, но с весьма обширными связями среди английского истеблишмента.
Фрейзер внимательно оглядел ряды джентльменов и дам, с каменными лицами взирающих на чужаков, и поневоле порадовался, что рядом стоит Фред. И хотя брат всегда отличался взбалмошным характером, все же Майкл не боялся поворачиваться к нему спиной. Благо ещё, что у Кентсома хватило ума не появиться в церкви!
Зато Джил веселилась напропалую, стреляя глазами по сторонам и оживленно переговариваясь со спутниками, не смотря на грозное шиканье теток. Те же, в свою очередь, расстарались привлечь к себе как можно больше внимания, напялив манто из русских соболей и фантастической формы токи с эгретами из драгоценных камней. И теперь старушки из кожи вон лезли, чтобы не ударить в грязь лицом перед настоящей английской графиней, чтобы потом пробить голову американским сверстницам сентенциями типа: 'Она такая милая леди, эта графиня Эйрли, и не скажешь даже, что близкая подруга самой королевы Марии!'
Матушка так же, на свой лад, не захотела отставать от родни - наложив на лицо слой косметики в палец толщиной, она ещё и неизвестно зачем напялила ярко-рыжий лохматый парик. Её муженек, наверное, из присущего ему чувства эстетизма вырядился в зеленое пальто, что в сочетании с локонами жены давало поразительный эффект. Одна из обретающихся возле церкви собак даже озадаченно гавкнула, когда эта забавная пара появилась на паперти.
Джеймс Фрибоди был молодым человеком лет двадцати пяти со смазливым личиком жиголо. Черные буйные кудри и томные глаза навыкате указывали на его итальянское происхождение, а спортивная, подтянутая фигура появилась вследствие неустанного махания ракеткой. И вот сейчас он тоскливыми глазами разглядывал своды старинной церквушки, сохраняя на лице то скучающее избалованное выражение, которое хорошо характеризует всех недоумков, независимо от национальности.