Он закатил глаза к небу. Искал выход?

– Почему бы вам не оставить меня в покое? Ведите себя как нормальный клиент.

– По-моему, мы уже выяснили, что я вообще ненормальная. Ну, и кто она?

– Это была вовсе не «она».

– Значит, «он»? Бросьте!

Однако его серые глаза посерьезнели. Она невольно остановилась:

– Стоп! В самом деле он?

Вау. Такого она никак не ожидала.

– Ребенок, – уточнил Брэд. – Маттео. Семилетний сын семьи дипломатов, к которому меня приставили в Египте. Мы с ним подружились. Он смотрел на меня как на большого брата.

Как и любой мальчишка. Сильный, храбрый, особенный. Как его не полюбить?

Сера споткнулась на этом слове, хотя не произнесла его вслух. Ей ни к чему даже думать о любви.

– Что произошло?

– Он пострадал. Из-за того, что я вышел из своей роли.

– Вы что-то упустили? – Трудно себе представить.

– Нет. Его родители работали в дипмиссии, их тоже охраняли. Соответственно, большую часть времени Маттео сопровождал я. В школе. На прогулках. Повсюду.

– Вы проводили вместе много времени?

– Когда работаешь в близком контакте, всегда есть риск возникновения привязанности. Он был хороший мальчик. И испытывал определенное преклонение перед героизмом военных, пусть даже смешанное с болью.

Сера могла бы с легкостью представить его в роли отца. М-да. Она поспешила отбросить эту мысль.

– Почему вы говорите о нем в прошедшем времени?

– Когда положение в стране ухудшилось, ООН решила вывезти дипломатов. Но не военных. Мы оставались охранять места проживания европейцев и оборудование.

– Значит, вам пришлось расстаться с Маттео?

– Я даже не представлял, насколько сильно он ко мне привязался. Когда им настало время уезжать, он отказался. Не хотел оставлять меня одного в опасности, но, согласно приказу, я не мог поехать с ними. Он выбежал на улицу, чтобы его не посадили в машину. А в этот момент мятежники вплотную подошли к миссии.

– О, Брэд.

Он догадался, о чем она подумала.

– Нет. Я нашел его. Пришлось заталкивать его в джип. Силком, несмотря на его слезы. Я причинил ему боль, Сера.

– Но ему удалось спастись, да?

Она затаила дыхание. Только бы он ответил «да».

– Еще минута, и он бы не смог. Началась стрельба. Только неделю спустя я получил подтверждение, что их семья благополучно покинула страну.

Можно представить, какой была для него эта неделя. Неизвестность. Страх.

– Я думал, из-за меня их всех убили.

– Но все обошлось.

Он сделал небольшую паузу, чтобы успокоить сбившееся дыхание.

– Это уже не важно. Я усвоил урок. Правила существуют не просто так, Сера. На все есть веские причины.

Брэд вращал руками в теплой воде. Это почему-то напомнило Сере, как он гладил ее волосы прошлой ночью, пока она не уснула. Как не похож он на другого Брэда – жесткого парня.

– Я сомневаюсь, что Маттео согласился бы с вами. Меня воспитывали по всем правилам. И это очень одинокое детство.

– Они держали дистанцию, предписанную профессией, но это не значит, что они вас не любили.

– Люди не могут просто взять и запретить себе чувствовать.

– Но они могут не показывать их. Если речь идет о тех, кто не должен их вызывать.

Над гладкой поверхностью воды повисла тишина.

– Вы говорите о том, как должны были поступить с Маттео? Или о том, как поступаете со мной?

– Оставьте это, Сера.

Неужели он не понимает, как ей тяжело вот так открыться перед ним.

– Смотрю, вы не стремитесь вылезти из бассейна?

Интересно, мог ли он услышать в воде стук ее сердца? Еще один шаг назад. Еще один удар в грудь.

– Моя работа…

– Стоять в дальнем конце террасы и наблюдать за окружающей обстановкой, – перебила Сера. – Однако вы стоите в бассейне и смотрите на меня.

Его лицо вспыхнуло темным румянцем.

– Это легко исправить.

Но прежде чем он успел двинуться, она заблокировала его на мелководье. Как любой другой обитатель пустыни, он отреагировал на это без удовольствия.

– А вы действительно не из тех, кто привык получать отказ, Сера?

Сера старалась держаться уверенно, хотя у нее тряслись поджилки. Инстинкт подсказывал идти вперед, на что она обычно не обращала внимания.

– Или вы просто пытаетесь показать всем, кого знали в детстве, как сильно они ошибались?

– Что вы хотите сказать?

– Доказать, что вы достойны любви.

Ей показалось, что сердце подскочило к горлу, а кровь отлила от лица.

– А вы считаете, что я недостойна?

– Нет, я говорю совсем не о том. Конечно, вы достойны.

– Но просто не достойна вас?

– Поверьте, во мне нет ничего особенного.

Au contraire[1].

– Вы считаете, что, флиртуя с вами, я пытаюсь изгнать тени детства?

Они уже переступили границу флирта.

– Вы должны честно представлять себе, что вы мне предлагаете.

– Вы действительно считаете, что я должна это объяснять?

Брэд высунулся из воды и снова погрузился. Сера скользнула руками по его мокрым плечам и воспользовалась его силой, чтобы приблизиться к губам. Адамово яблоко под темной бородой ходило ходуном.

– Неужели нужно объяснять, как я устала бороться с той силой, что тянет нас друг к другу?

– Сера.

– Или, что мне и в голову не приходило, я могу почувствовать влечение к кому-то еще когда-нибудь? Такую честность вы мне рекомендуете?

Ее дыхание касалось его рта, тело прижималось к его горячему твердому телу. Сера тронула губами уголок его рта, но и тогда он не пошевелился, словно каменный истукан. У его полных мягких губ был вкус соли и неповиновения.

– Вы имеете хоть какое-то представление о том, как мне трудно исповедоваться здесь перед вами? – Она пристально посмотрела в его потемневшие глаза. – И как больно видеть, что вы все время пятитесь от меня?

По лицу Брэда пробежала тень сожаления, но Сера не собиралась довольствоваться жалостью. Она повисела так – безжизненно – еще мгновение, потом снова погрузилась в воду.

– Если кому-то из нас и нужно честно взглянуть на свою мотивацию, то явно не мне.

– Стойте!

Она больше не станет выслушивать его протокольные соображения о том, что ей делать.

И какой быть.

Нога коснулась средней ступеньки, но прежде чем она перенесла на нее вес тела, сильные руки, обхватив ее за талию, потащили в бассейн. Сера с удивлением обнаружила, что ее рот оказался наглухо запечатан его твердыми губами, отчего усы кололи ее нежную кожу. Даже такому истосковавшемуся по поцелуям человеку, как она, не хотелось бы получить поцелуй из жалости. Сера уперлась в скользкую кожу его плеч, оттолкнулась, но он ей не позволил.

– Я пятился не для того, чтобы остановить вас, Сера, а чтобы удержать себя.

Ей показалось, что тело в один миг стало невесомым. Боль ушла.

– А я хотела остановить нас обоих, собиралась выйти из бассейна.

– Я знаю.

Он наклонился к ней, и на этот раз его поцелуй был прекрасен. У Серы захватило дух. Казалось, даже кровь в жилах замерла от восторга. Теперь даже легкое покалывание стриженой бороды приятно возбуждало. То ли его руки слишком крепко сжали, то ли жаркий рот, жадно прильнувший к ее холодным губам, лишил возможности дышать, то ли шок от поцелуя, длившегося целую вечность, но у Серы вдруг начало темнеть в глазах. Она отодвинулась, чтобы сделать живительный вдох, но, едва легкие наполнились воздухом, сразу вернулась к нему. Вытянувшись в воде, прижалась всем своим телом, представляя, каково это, упасть вдвоем в ее кровать и ощутить на себе вес его мокрого тела. Она представляла, как это будет.

Грудь Брэда поднималась и опускалась с каждым мучительным вздохом. В конце концов он отстранился и заговорил.

– Вы умная красивая женщина, не похожая на других, – шептал он, почти касаясь ее губами; сердце Серы блаженно заныло. Брэд слегка отодвинул ее от себя. Она насторожилась. – И это мое поражение. На все сто процентов.

Стоп, о чем это он?

Она не сразу поняла смысл его слов, напряженно хмурилась, но он все объяснил, отодвинув ее от себя. На приличное расстояние.

– Идите в дом, Сера.

Одна?

И тут до нее наконец дошло. Брэд ее поцеловал. Но это был всего лишь миг. И прошел. И теперь он снова возвращается в безопасную сень треклятых правил. Он поцеловал ее, не успев как следует подумать. Так же как прошлой ночью, когда гладил ее волосы.