— Ну и ну, — сказал Грис, — мы снова встретились, пидор.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Форестер.

— О, я хотел, чтобы ты знал, что ты один против всех.

— Сдается мне, что я против всего города.

— Ну, ты должен был подумать об этом прежде, чем нажил себе врагов. Такие как ты, приезжают из больших городов и думают, что здесь, в горах, действуют те же правила. Теперь ты видишь, что это не так. Здесь все совершенно по-другому.

— Просто скажи, зачем ты пришел, или убирайся с моих глаз долой, — произнес Форестер.

— До сих пор хочешь драться, не так ли? По-прежнему готов идти.

— Отвали.

Грис кивнул в сторону двери, и Форестер поднял голову, увидев, что там стоял шериф. Шериф нажал кнопку, и замок на решетке камеры открылся. Грис двинулся в его сторону и вошел внутрь.

— Я всегда знал, что ты относишься к тому типу людей, что бьют лежачего, — сказал Форестер, и в это время кулак Гриса опустился на его лицо.

Форестер повернул голову в сторону, и кулак пролетел рядом с его лицом. Затем Форестер схватил руку Гриса и вывернул ее. Грис отреагировал, подняв свою ногу и ударив Форестера по уже травмированным ребрам. Форестер взвыл от боли, и отпустил руку Гриса.

— Хочешь еще? — спросил Грис. — Я бы мог бить по ребрам весь день.

— Делай, что хочешь, — ответил Форестер. — Я найду тебя, когда все это закончится, и заставлю заплатить за все твои попытки.

Форестер был не в том положении, чтобы угрожать, но этого оказалось достаточно, чтобы Грис сделал паузу.

— Я тебе здесь уже достаточно сказал, — произнес Грис, — ты потеряешь Эль.

— Какого черта ты знаешь об этом?

— Я знаю достаточно. Она была моей девушкой в течение трех лет. За такое время много узнаешь нового о подруге.

— Неужели?

— Ага. Позволь мне рассказать тебе о девушке, которую, как ты думаешь, хочешь. Она была не нужна собственной матери.

— Я не тот человек, который бы использовал это против нее, — заметил Форестер.

— Возможно, ты и не такой, — сказал Грис с насмешкой на лице, что привело Форестера в ярость, — но она такая.

— Что это значит?

— Она корит сама себя сильнее, чем кто-либо другой. Она убеждена, что никто и никогда не полюбит ее. Я уверен, что когда вы были вместе, ты дал ей повод думать по-другому, но только на несколько дней, а сейчас она поймет, что все это обман. Ты ушел, как и все остальные, а я единственный, кто останется. Когда ты выйдешь отсюда, она будет целиком моей.

— Зачем ты говоришь мне все это? — спросил Форестер. — Ты знаешь, что как только я выберусь отсюда, я найду ее.

— Не найдешь.

— Почему это?

Потому что ты ей больше навредишь, если сделаешь это. Тебе не кажется, что ты уже достаточно причинил ей боли?

— Я сделаю ей больно, если не вернусь к ней.

— Ты уверен в этом? — спросил Грис. — Позволь мне рассказать тебе небольшую историю. Когда Эль родилась, ее мать была совсем не ангел. Отец бросил ее давно, и мать Эл осталась одинокой. Она не знала, что делать. У нее не было денег, поддержки, никаких вариантов.

— Так как же она поступила?

— Она сделала единственное, что могла. Она точно не была шлюхой, но она выкинула парочку фортелей в свое время и была полна решимости никогда не возвращаться к той жизни, но, к сожалению, задолжала своим старым сутенерам деньги.

— И?

— И она предложила им единственное, что могла дать. Она предложила им своего ребенка.

— Что?

— Да, оказалось, что эти ребята, которые поимели ее, были единственной организацией во всей Неваде, кто готов был принять ребенка в качестве оплаты за ее долги. Она думала, что решает сразу две проблемы, глупая сука. Она избавлялась от своего долга и нашла место для ребенка.

— Так она продала свою девочку сутенерам? Не могу в это поверить, — сказал Форестер.

— Давай, пидор. Ты знаешь, как устроен мир. Не только ромашки и единороги встречаются в мире. Есть еще и плохие люди. Чистое зло. Группировку, в которую продали Эль, называлась Лос Лобос.

— Лос Лобос, — ахнул Форестер, вспышка узнавания послышалась в его голосе.

— Ты слышал о них?

— Да, слышал, — сказал Форестер угрюмо.

— Тогда ты понимаешь, что о чем я говорю, имеет смысл. Эти люди покупали и продавали женщин, как будто те являлись скотиной. Для них не было ничего лучшего, чем продать маленькую девочку в сексуальное рабство.

— Как же Эль удалось уйти?

— Ну, это самое смешное. Просто, прежде чем они начали заставлять ее заниматься проституцией, прежде чем они превратили ее в малолетнюю шлюху, членов Лос Лобос начали убивать по одному.

Форестер кивнул. Он знал об этом. Это был его брат, Джексон, который убил членов Лос Лобос, чтобы обезопасить свою девушку, Фэйт и их сын Сэма. Оказалось, Джексон, возможно, спас Эль от судьбы еще худшей.

— Какое отношение это имеет ко мне, заточенному здесь? — спросил Форестер.

— Ладно, посмотри на это с точки зрения Эль. Она была брошена и подверглась насилию со стороны тех, кого она когда-либо знала. У нее серьезные проблемы с доверием. Это чудо, что она не сошла с ума от всего того дерьма, которое пережила. Она воспитывалась в преступной группировке, которая хотела превратить ее в малолетнюю проститутку. Задумайся об этом на мгновенье.

Форестер думал об этом. Он подумал, что если бы члены Лос Лобос не избежали гнева Джексона, то он убил бы их сам. Он сожалел лишь об одном, что все они были уже мертвы.

— А сейчас подумай об этом. Единственным человеком, кому Эль способна доверять – я. Я единственное, что она знала. Мы слегка повздорили, и она нырнула к тебе в постель. Это понятно. Я не собираюсь использовать это против нее.

— Она порвала с тобой, приятель, — сказал Форестер.

— Брось думать только о себе, мудак. Она подумает, что ты ее бросил. Эль посчитает, что ты солгал ей. Она решит, что ты ничем не лучше всех остальных мужчин в мире, которые хотели попользоваться ей и причинить боль.

— Я не бросал ее. Я здесь.

— Для нее это все равно. Ты знаешь, что правильно, пидор. Я планирую забрать свою девушку и доставить ее в целости и сохранности в ту жизнь, которую она вела. Ты разбил ей сердце. Будем надеяться, что это будут все повреждения, которые ты нанес ей. Я здесь, чтобы сообщить тебе, что когда ты выйдешь отсюда, а это не произойдет в ближайшем будущем, то, нахрен, держись от нее подальше. Ради нее, не для меня. Ты сделаешь то, что лучше для нее, в ее непростом душевном состоянии, в котором она пребывает. Позволь ей жить своей жизнью. Ты нанес ей достаточно ущерба, такого как этот.

Как бы подчеркивая свои доводы, Грис нанес еще один мощный удар по сломанным ребрам Форестера. Затем он покинул клетку и сделал знак шерифу, чтобы тот запер ее.

Потом он ушел.

И Форестер остался думать о том, что может твориться в голове Эль, в то время пока он заперт здесь, не в силах ничего с этим поделать.


Глава 29

Эль

 ЭЛЬ ЖДАЛА В ЗАКУСОЧНОЙ до тех пор, пока все остальные не покинули заведение. Келли и Грейс хотели остаться с ней, но она настояла, чтобы они ушли. Они очень устали за рабочий день, и им необходимо немного поспать. Кроме того, Келли должна действительно вернуться домой к младшему брату и провести с ним немного времени. Он был довольно самостоятельный для своего возраста, но до сих пор нуждался в сестре. Эль не могла заставить себя уйти. Она была уверена, что Форестер не бросил ее, поэтому она собиралась остаться и дать ему больше времени. Что бы ни случилось, она знала, что у него была причина не появляться.

Она сидела за стойкой и потягивала кофе, время уже перевалило за полночь. Каждый раз, когда автомобиль проезжал мимо по улице, она вскакивала, чтобы проверить, он ли это. Но это был не он. Примерно в два часа ночи она начала дремать. Когда поняла, что начала засыпать, то решила закругляться.

Она не плакала с тех пор, как попрощалась с Келли и Грейс, и хотя Эль была на грани того, чтобы разрыдаться сейчас, она все равно отказывалась снова плакать.