Сын шерифа, Фил, и его приятели также находились в баре, Форестер был со всеми ними в нормальных отношениях, несмотря на то, что он избивал их несколько раз.

Даже в отношении с Грисом, кажется, все сработало. Эль была так добра к нему, когда прощалась.

Она предложила ему измениться и относиться к своим будущим женщинам лучше, и это, казалось, сработало. Последний раз его имя всплыло, как рассказала Эль, когда он отправил сообщение, где говорил, что ему жаль, и он больше не будет ей докучать. Форестер смотрел на Фила и его друзей, а его мысли крутились вокруг Келли. Она была хорошей девушкой, красивой, уверенной в себе. Он задавался вопросом, почему она до сих пор одинока. Ее ситуация была непростой. На ее иждивении был младший брат, и она вкладывала много сил на уход за ним. Это было почти так же, как если бы она имела собственного ребенка, учитывая количество времени, которое она проводила с ним. Форестер знал, что иногда парни пугаются такого рода обязательств. Это была бы слишком большая ответственность для них. Вероятно, по этой причине Келли еще не нашла свою любовь в Стоун-Пике. Пока он смотрел на Фила и его приятелей, Форестер осознал, что никто из них не подходил для нее. Она была страстной девчонкой, вздорной, и она прошла через многое. Потребуются настоящий мужчина, чтобы приручить такую девушку, как она. Форестер задался вопросом, появится ли когда-нибудь такой человек в Стоун-Пике и найдет ее.

Когда он увидел девушек, вошедших в бар, он встал, чтобы поприветствовать их. Эль была с Келли и Грейс, они все были нарядно одеты, так как вместе обедали, отмечая хорошие новости о ребенке. Форестер задумался, а может, это был чуть-чуть и прощальный ужин. Он говорил с Эль по поводу посещения его семьи в Калифорнии, куда они должны были отправиться с ней довольно скоро. Они поедут просто погостить, это не прощание навсегда, но он понимал, что Грейс и Келли будет переживать, что она уедет, даже если это будет на короткое время.

— Дамы, вы выглядите сногсшибательно, — заметил он.

— Спасибо, Форестер, — ответила Эль.

Грейс и Келли кивнули. Форестер помог Грейс пройти в кабинку, предложил руку Келли, а затем приподнял Эль и усадил ее рядом на своей стороне кабинки.

— Бутылку шампанского, Гарри, — произнес Форестер.

— Только не для меня, — заметила Эль.

— Ой, прости, любовь моя. Я совершенно забыл. И немного газированной воды с лимоном.

Эль улыбнулась. Форестер смотрел на нее и не мог оторвать глаз. Она сводила его с ума. Если кто-то сказал бы ему месяц назад, что его еще больше будет тянуть к ней, чем в тот момент, то он бы рассмеялся и сказал, что это невозможно. Теперь он знал, что значит настоящая любовь к Эль, и она была глубже и сильнее, чем он когда-либо представлял себе. Знание того, что она подарит ему ребенка, чуть не разрывало его сердце. Она собиралась сделать это только для него.

Эль планировала позволить своему телу изменяться, когда будет носить его ребенка, проходя через все эти физические изменения, а затем пройти через боль родов, все для нее было неважно, кроме любви к нему. Это невыносимо. Он молился, чтобы оказаться достойным всей этой любви и жертвы. И он молился о том, чтобы смочь хоть как-то отблагодарить Эль за этот дар с помощью любви, которую он давал ей взамен, а также усилий, которые он прикладывал, чтобы каждый день ее жизни был бы счастливым.

Он улыбнулся девушкам. Они болтали о том, что собираются заказать, а когда подошел Гарри, они сделали ему заказ. Форестер заказал стейк и картофель фри.

— Келли, — сказал он, когда Гарри ушел, — могу я спросить тебя о кое-чем личном?

Келли посмотрела на Эль.

— Не уверена, Форестер. Это завит от того, о чем ты спросишь.

Грейс рассмеялась.

— Я, кажется, знаю, о чем это он, — произнесла она.

Форестер кивнул ей. Исходя из своего опыта, он знал, что обычно предчувствия никогда не подводили Грейс.

— Он собирается спросить, почему такая красивая девушка, как ты, одинока, — выдала Грейс.

Келли покраснела. Она была застенчивой. Форестер почувствовал себя неловко из-за того, что смутил ее.

— Ты можешь не отвечать, — пробормотал он.

— Нет, — сказала она. — Все нормально, просто все сложно. Это очень длинная история, Форестер. Не уверена, что смогу поделиться ей сегодня.

— Я все понимаю, — заметил он.

— Может быть, однажды, когда у нас будет больше времени, я смогу рассказать тебе всю мою историю.

— Было бы здорово, — сказал Форестер.

Эль улыбнулась. Форестер был почти уверен, что попал впросак. Ситуация у Келли была сложнее, чем он думал. Для него, очевидно, было мучительно знать, что все три женщины знали гораздо больше него.

Эль пришла к нему на помощь, чтобы рассеять неловкость, которую он создал.

— Итак, Форестер, муж мой, что собираешься делать?

Он улыбнулся, когда она произнесла эти слова. Его сердце стало биться сильнее. Правда, это заставило его член отвердеть.

— Когда же ты собираешься познакомить меня со своими родными?

— Правда? — спросил Форестер удивленно.

В этот момент больше всего на свете он хотел забрать ее в долину Сокорро, но боялся, что она не захочет этого. Он не понимал, почему так думал. Может, из-за того, что Эль была так счастлива здесь.

— Ты действительно хочешь с ними встретиться?

— Глупый, я умираю от желания встретиться с твоей семьей.

— Они тоже, — сказал Форестер, обнял ее и притянул к себе.


Глава 49

Эль

 ГЛАЗА ЭЛЬ СТАНОВИЛИСЬ ВСЕ ШИРЕ И ШИРЕ, когда Форестер вез ее через Калифорнийские горы и потом вниз по направлению к побережью.

— Так красиво, Форестер.

Он положил руку ей на колени и улыбнулся.

— Ты нервничаешь, не так ли? — спросил он успокаивающим тоном.

Она покачала головой. Ей следовало бы нервничать, но, на самом деле, Форестер так заботился о ней и был так внимателен, что она чувствовала себя вполне комфортно.

— Я даже не догадывалась, что ты такой замечательный, — сказала она.

— Ну, я из Стоун-Пика. Но именно здесь я научился быть человеком благодаря Лейси, ее отцу и остальным членам Братства.

Эль улыбнулась.

— Форестер, — произнесла она, — какого Братства?

— Ну, — начал Форестер, — я знаю, это тот вопрос, которого я избегал в течение последних нескольких недель. Я понимаю, что тебе нужно узнать об этом, но я бы предпочел, чтобы тебе все рассказал Джексон.

— Почему Джексон?

— Потому что он пересекался с тобой раньше. Но ни один из вас тогда не знал этого. Он и Фэйт были когда-то замешаны кое в чем, что, как я думаю, тебе будет интересно узнать. Будет лучше, чтобы они объяснили тебе о Братстве.

Эль кивнула. Все это было очень таинственно, но она не возражала. Она доверяла Форестеру и знала, что он был хорошим человеком. Он не был ангелом, и у нее не было никаких иллюзий, что Братство могло быть чем-то милым и невинным, но она с уверенностью могла сказать, это уж точно не то, из-за чего ей следовало волноваться.

Когда грузовик выехал на гребень горного перевала, у нее перехватило дыхание от впервые увиденного ей вида огромного и поразительного в своей красоте Тихого океана, открывшийся перед ней.

— Форестер, как красиво, — сказала она.

— Это все твое, если захочешь, — произнес он.

Ей пришлось сделать глубокий вдох. Она знала, что у Форестера здесь находилась семья, а она была лишь простой официанткой из Стоун-Пика, поэтому она не возражала против идеи осесть в долине Сокорро. Хотя Эль еще не приняла решения. Сначала она должна увидеть место. А как насчет Келли и Грейс? Единственное, что все упрощало для нее это обещание Форестера, что они будут жить там, где она захочет, и обсудит это со своей семьей, чтобы она чувствовала себя лучше и знала, что не будет находиться ни под чьим давлением. Эль просто должна увидеть места, встретиться с Братством и сама решить.

Она чувствовала, что взволнована, пока они проезжали горные долины. Впервые за несколько недель она ощутила тепло. Вдоль Калифорнийского побережья температура воздуха была намного выше, чем в Скалистых горах. Она сняла куртку и уютно расположилась рядом с Форестером, который заимел привычку одной рукой вести машину, а другой обнимать ее за плечи.