Когда они заехали на подъездную дорожку к его дому, у нее снова перехватило дух.
— Форестер, ты никогда не говорил, что богат.
Форестер пожал плечами и просто сказал:
— Ты даже не представляешь как, дорогая.
Она покачала головой. Дом, точнее особняк, в конце дороги был выполнен в испанском колониальном стиле, окружен пологими холмами, покрытыми прекрасными виноградниками. Перед особняком был расположен огромный фонтан, а за ним она заметила край бассейна. Во дворе дома стояли старые грузовички, а также раритетные мотоциклы, автомобили класса «люкс» и спортивные машины. Не было никаких сомнений в том, что у Братства имелось много денег.
— Ты самый завидный жених, которого я встречала, — выдохнула она.
— Я не просто холостяк, родная, я твой жених, и отец твоего ребенка. Ты со мной на всю жизнь.
— Самый достойный отец, — сказала она и засмеялась. — Мне нравится.
— Пойдем, — сказал он, припарковав машину. — Не могу дождаться, чтобы познакомить тебя с бандой.
Эль была тронута тем, что он так волновался. Мечта сбылась по-настоящему. Она чувствовала себя сказочной принцессой. Мужчина, по сути, принц, привел ее в дом, фактически замок, и у нее был от него ребенок, да она к тому же выходит за него замуж. Любая бы девушка убила за такое. А это все происходит с ней, девушкой, считавшей, что никто на земле никогда не полюбит ее, и которая была продана своей матерью.
— Мне так повезло, — заявила она, когда Форестер помогал ей выйти из машины.
— Это я счастливчик, — сказал он, а затем подхватил ее на руки и вытащил из автомобиля.
— Что ты делаешь? — ахнула она.
— Переношу тебя через порог. Хоть ты пока еще не жена, но это мой дом, и я буду проклят, если я позволю тебе войти своими ногами.
Эль показалось, что она бы упала в обморок, если бы стояла на ногах. Она вцепилась за Форестера, уткнувшись лицом в его прекрасную шею.
— Эй, — произнес кто-то со стороны особняка. — Посмотрите, кто тут.
Когда Эль подняла глаза, то увидела, что вся семья собралась на крыльце, ожидая, чтобы поприветствовать ее. Ее сердце затрепетало, когда она увидела, насколько приветливы они все смотрели на нее.
— Привет, — сказал Форестер, увидев их первый раз за месяц. — Семья, это моя невеста и будущая мать моего ребенка, Эль Баркли.
И они все дружно стали поздравлять.
— И Эль, это моя семья, или, я должен сказать теперь, наша семья.
Глава 50
Эль
С МОМЕНТА, КОГДА Эль вступила в особняк, она влюбилась в него. Она ощущала себя в безопасности так, как никогда не чувствовала за всю свою жизнь. Каждый член семьи Форестера любезно приветствовал ее.
Лейси оказалась первой, обнимая ее так крепко, что она почувствовала, словно была давно потерявшимся членом семьи. Лейси также расцеловала ее в щеки, и Эль ощутила острую боль где-то глубоко внутри себя, когда увидела, что Лейси плачет. Фэйт тоже плакала.
— Ты такая красивая, — произнесла Лейси.
Эль не знала, что сказать, когда Фэйт притянула ее ближе к себе и так тепло и гостеприимно обняла ее. Такого она никогда не испытывала.
— Спасибо, — удалось пробормотать Эль.
— Ты сделала Форестера счастливым, — заметила Лейси. — Я могу сказать, что это было слышно даже по телефону. Это как день и ночь.
— Правда? — спросила Эль, польщенная тем, что они думали о ней так высоко.
— О, да, — подтвердила Фэйт. — Ты именно та, которая необходима мужчине. Он был похож на дикого зверя, когда уезжал. Теперь, все, что мне нужно сделать, так это посмотреть на него, чтобы заметить разницу.
Эль взглянула на Форестера. Он обнимал своих братьев: Джексона, Гранта и Грейди. Эль улыбнулась. Она не понимала, как могла оказать столь заметное влияние на него. Она вспомнила день, когда впервые увидела его.
Он действительно сильно отличался от того, какой он сейчас?
Джексон был первый из мужчин, кто поприветствовал ее. Он поднял ее своими мощными руками и крепко обнял. Даже не позволяя ее ногам коснуться земли, Грант перехватил ее у Джексона и обнял. Наконец, и Грейди, который был моложе и немного застенчивым, робко обнял ее, хотя и очень тепло.
Обе женщины держали на руках младенцев, и Эль поцеловала их и обняла Сэма — сына Фэйт и Джексона.
— Ты — красивая, — сказал ей Сэм.
Эль покраснела, хотя и чувствовала себя немного глупо от того, что так сильно отреагировала на комплимент двенадцатилетнего пацана.
— Это точно, — произнес Грейди, и все посмотрели на него.
Он был последним из братьев, кто был еще одинок.
— Что? Так и есть, — пробормотал он, пожимая плечами.
Форестер понял, что она немного подавлена, и взял ее за руку и повел вверх по лестнице. Везде, куда Эль не бросала взгляд, она видела красоту и стиль. Дом представлял собой особняк, настоящий особняк. Он был, словно сошедший с экрана кино, с мраморными колоннами, изгибающимися лестницы, с идеальной обстановкой, и с видом на виноградники, за которые люди могли бы заплатить огромные деньги. Здесь было так красиво.
Он привел ее в свою комнату, и она ахнула, увидев ее. Она больше походила на президентский люкс в роскошном отеле, чем на спальню мужчины возраста Форестера.
— Это что-то невероятное, — произнесла Эль.
— Тебе понравилась моя семья?
— Я полюбила их, — ответила она. — Форестер, они такие прекрасные. Такие приветливые. Это кажется слишком хорошо, чтобы оказаться правдой.
Форестер кивнул.
— Я также чувствовал себя, когда впервые попал сюда, — сказал он. — Я был просто ребенком. Я прошел через ад и обратно. Я побывал в каждом учреждении системы штата Монтана. Когда отец Лейси привел меня сюда, я думал, что это — сон. В первые шесть месяцев я продолжал искать подвох. Это действительно казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой. В течение этих первых месяцев я доставил много неприятностей.
— Но это оказалось правдой? — спросила Эль, почти отчаявшись узнать правду про себя.
Он кивнул.
— Это оказалось правдой, — подтвердил он. — Ты знаешь, иногда в мире встречаются люди, которые бросают вызов твоим ожиданиям, Эль. Они дают тебе больше, чем кто-либо тебе давал. Больше любви, больше возможностей, больше счастья.
— Я понимаю, — сказала она.
— Как ты, Эль. То, что ты сделала для меня.
— Я? Что ты имеешь в виду?
— С того момента, как ты встретила меня, ты не сделала ничего, кроме как только дарила. Ты подарила свое доверие, в первую очередь. Затем, когда я был заперт в тюрьме в Стоун-Пике, ты подарила мне свою преданность и веру. Ты не отказалась от меня. Ты ждала. Искала. Ты верила в меня. Потом, когда мы были вместе, ты доставила мне самое изысканное удовольствие, какое мужчина мог себе представить. Я серьезно. Твоя киска похоже на национальное достояние, детка.
Эль покраснела.
— И еще, у тебя все только начинается, — продолжил Форестер. — Ты носишь моего ребенка прямо сейчас. Ты подарила мне дар отцовства. Ты родишь мне ребенка. И ты подаришь мне радость быть твоим мужем.
Эль была ошеломлена. Она понимала, что Форестер любил ее, она знала, что он любил ее со всепоглощающей страстью, которую она никогда не видела в своей жизни до него, но все равно переполнившей ее, когда он вручил ей себя. Она чувствовала себя самой счастливой женщиной во всем мире.
— Ты действительно моя вторая половинка, Форестер? — он кивнул и начал расстегивать свой пояс.
— О боже, — выдохнула она, — Здесь? Сейчас?
Он кивнул.
— Я хочу, что бы ты была такой плохой девочкой, какой я даже подумать не могу, — сказал он.
— Ладно, — пробормотала Эль, — я тоже кое-чего хочу.
— Что угодно, — произнес Форестер.
— Я хочу показать тебе, как сильно я люблю тебя, Форестер. Я хочу показать тебе, как я благодарна, что ты привел меня сюда и предлагаешь мне эту новую жизнь с тобой и твоей семьей. Я хочу доставить тебе удовольствие. Его штаны уже были спущены ниже колен, и она увидела, как его пульсирующий член сквозь боксеры реагирует на звук ее голоса.