– Я бы так не сказал господин поручик, – возразил Гарипов, – брачная ночь у них была, самая что ни на есть настоящая.

– Что ты сказал? – поручик Краснов мгновенно помрачнел. – Ты уверен? Ты не можешь ошибиться?

– Нет! – Гарипов отрицательно покачал головой. – Иза ещё в церкви предельно откровенно заявила о своих намерениях стать женой этому Андро. Потом они вернулись в лавку и пробыли там до самого утра. Она вошла в одной одежде, а вышла в другой. Платье было помято. Волосы плохо уложены. Да и лицо изменилось. Она словно повзрослела за одну ночь. Все признаки для такого вывода имеются.

– Не спускай с них глаз. Если надо возьми ещё людей. Я должен знать, что они делают и что собираются сделать. Иди!

Гарипов кивнул и вышел.

Оставшись один, поручик Краснов смёл всё что было со стола и стукнув по нему кулаком в бешенстве заорал:

– Опередила меня проклятая тварь. Опередила…но ничего…ты мне за всё заплатишь, за всё….ты даже не представляешь что я с вами сотворю…гореть будете в Аду…оба будете гореть в Аду…

Глава 21

Ашот следовал за Изой, пока не увидел, как она вошла в ворота своего дома. Поскольку судьба Иза больше не вызывало у него беспокойство, Ашот решил заняться свой собственной судьбой. Он не хотел ударить лицом в грязь перед Асей и Андро, поэтому решил основательно подготовиться к испытанию, которое сам накликал на свою голову.

Для начала Ашот вернулся в лавку. Ася и Андро разговаривали в комнате отдыха. Их голоса отчётливо доносились через дверь. Стараясь шуметь как можно меньше, Ашот скинул с себя порядком поднадоевшую одежду идеально подходящую для продавца груш, но не приличествующую парню собирающему влюбить в себя девушку.

Облачившись в привычную одежду, Ашот незаметно выскользнул через дверь и быстро пошёл по улице в сторону предполагаемого место действия. Уже через минуту он справа от себя увидел вывеску с надписью «Авлабарские сладости». На витрине в сторону улице были красиво разложены разные булочки, миниатюрные корзиночки наполненные белым, чёрным и жёлтыми составами, пирожные, торты и ещё всякие вкусные мелочи с изюмом и орехом.

Вход по ширине почти соответствовал ширине самого помещения лавки. С улицы прекрасно были видны круглые столики с четырьмя стульями каждый. Ашот решил войти в лавку и осмотреть предстоящее «поле боя». Он вошёл и чинно сел за столик благо все они были свободны. В нос Ашота ударил целый букет вкуснейших ароматов. Внутри возникло странное… журчание. Ашот слегка подёргал нос, чтобы избавить от этого странного ощущения. Попутно он оглядывал лавку в надежде увидеть ту самую загадочную Зою. Ещё один прилавок с вкусностями стоял внутри магазина вместе с длинным столом. На столе дымился самовар. Рядом с самоваром стоял маленькие стеклянные стаканы на блюдцах и стопка тарелок. Откуда-то из боковой двери вынырнул маленький худощавый мужик с добрым лицом. На нём был белоснежный фартук соответствующий всякому уважающему себя кондитеру.

Мужчина приветливо улыбнулся Ашоту. Ашот поднялся с места и приветствовал мужчину словами:

– Здравствуйте, дядя Арам. Меня зовут Ашот. Я пришёл…выпить чая и ещё…вот того шоколадного пирожного с орехами, – Ашот указал рукой на свой выбор.

– Хорошо, сынок, – улыбнувшись, ответил мужчина, который действительно оказался тем самым «дядей Арамом». Пока дядя Арам заваривал чай, Ашот настороженно наблюдал за той частью улицы, откуда могли появиться Ася и Андро. Странно, но отсутствие в лавке Зои не только не расстроило его, но даже обрадовало.

Занятый наблюдением Ашот не увидел, как из соседней комнаты появилась смуглая девушка в таком же фартуке, как и у дяди Арама. Девушка была отлично сложена и обладала правильными чертам лица, среди которых особенно выделялись жгучие карие глаза с длинными ресницами, тонкие губы и ямочки на щёках. Волосы девушки были аккуратно зачёсаны назад. Это и была та самая Зоя, о которой говорил Андро.

Она сразу подошла к отцу, положила на поднос чай и пирожное, а затем направилась со всем этим к столику Ашота. Она уже собиралась поставить поднос, когда до неё донеслось бормотание посетителя: «Нет этой дочери дяди Арама… Зои, а значит, и влюбляться в неё не надо. Выпью чай и пойду отсюда подальше. Не дай Бог придёт. Что тогда я ей скажу?».

– Я уже пришла!

Ашот вздрогнул, резко повернулся и уставился снизу вверх на Зою непонимающим взглядом.

– В каком смысле?

Зоя показала взглядом на поднос, а потом положила чай и пирожное перед Ашотом.

Она всё слышала, – эта мысль мгновенно вызвала у Ашота краску на лице. Он поднялся со стула и не глядя на Зою стал лихорадочно копаться в карманах. Выудив оттуда деньги, он положил их на стол со словами:

– Очень вкусно…я сейчас…

Сразу после этого Ашот поспешно вышел на улицу. Как только лавка осталась вне поле зрения, Ашот побежал с такой скоростью, что ему могла позавидовать лошадь. Его охватил стыд. И этот стыд гнал его подальше от лавки дяди Арама.

– Куда делся этот Ашот? – спросил Арам у Зои.

Она пожала плечами.

– Не знаю, папа. Ничего не съел, оставил деньги и ушёл.

– Странный какой-то, – многозначительно заметил Арам. – Не трогай, – добавил он, заметив, что Зоя собирается убрать со стола. – Может ещё вернётся?

– Хорошо, папа!

Пока длился этот разговор, Ашот успел добежать до лавки. Он ворвался в комнату отдыха, где всё ещё разговаривали Ася с Андро, и с ходу закричал:

– Можете думать что хотите, но я никуда не пойду. Понятно?

Ася и Андро удивленно переглянулись между собой.

– Куда ты не пойдёшь? – недоумённо спросил у него Андро.

– В лавку к твоему дядю Араму. Да, да, – раздражённо добавил Ашот, увидев торжествующую улыбку на губах Андро. – Можете думать всё что хотите, но…я человек серьёзный и не стану заниматься всякими детскими глупостями. Понятно? Я просто пошутил, а вы всё приняли всерьёз.

– Значит, ты не пойдёшь? – уточнил у него Андро.

– Мы не пойдём! – уточнил в свою очередь Ашот.

– Иза должна прийти туда. Как же я не пойду? – удивился Андро.

– Я с ним пойду. Там такие вкусные пирожные есть. Умру если не съем. – Ася взяла Андро под руку, и они вместе вышли из комнаты.

– Ведите себя с достоинством, – крикнул им вслед Ашот, – не обязательно со всеми подряд…болтать.

Обсуждая и посмеиваясь над странным поведением Ашота, Ася и Андро вошли в лавку дяди Арама. Андро здесь уже бывал несколько раз и знал как дядю Арама, так и Зою. Он сразу познакомил с ними Асю, представив её как свою сестру. Они в свою очередь тепло приветствовали гостей и сразу же усадили за столик.

Андро заказал для Аси сразу четыре разных пирожных, а сам ограничился чашкой чая. Ему было не до еды. Он то и дело поглядывал на улицу, с нетерпением ожидая прихода Изы. В это же самое время Ася завязала разговор с Зоей. Они были ровесницами, и сразу нашли общий язык. Прошло совсем немного времени, и они уже вместе смеялись. Дядя Арам поглядывал на них и улыбался. Зоя настолько понравилась Асе, что она пообещала ей познакомить со своим братом Ашотом.

– Это не тот смешной парень, который постоянно теребит ухо? – спросила у неё Зоя. Ася и даже Андро уставились на неё с откровенным удивлением. У Ашота действительно имелась такая привычка.

– Ты его знаешь? – всё ещё не приходя в себя от удивления, спросила Ася.

Зоя кивнула и показала на столик где всё ещё стояли заказанные Ашотом чай и пирожное.

– Заказал всё, а потом заплатил и убежал!

– Это не Ашот, – Ася засмеялась, – мой брат никогда и ни от кого не бегает. Наоборот. Все бегают от него.

– Вы с ним очень похожи. Совсем как близнецы!

Ася онемела. Андро рассмеялся и бросив взгляд в сторону Зои, многозначительно заметил:

– Похоже это всё же наш Ашот!

– Поверить не могу, что он убежал, – пробормотала Ася, – чего это с ним случилось?

Зоя слушала ее, но ничего не понимала. Андро же смотрел на неё и прикидывал в уме как бы отплатить Ашоту за всю его помощь.

– Зоя, Ашот тебе совсем не понравился?

Вопрос Андро застал Зою врасплох.

– Почему он мне не должен понравиться? – краснея, ответила Зоя, – парень как парень. Такой же, как все.

Андро бросил выразительный взгляд на Асю и слегка повёл головой в сторону Зои. Ася сразу смекнула, в чём тут дело.

– Зоя, – обратилась она к ней и сразу же замялась.

– Мы же собирались сегодня сходить на ярмарку, – быстро поддержал её Андро. – На набережной столько людей. Карусели, игры, вкусная еда, даже театр есть.