– Почему он запретил Изе покидать комнату? Почему он запрещает приезжать к нему в гости?
– Я передал то, что мне было велено! – коротко ответил мужчина.
– Почему? Почему? Почему он запрещает? – закричала Иза.
Роберт вскочил с дивана и бросился было к Изе, но она отстранила его рукой и снова закричала:
– Почему?
– Я передал, что мне было велено! Больше мне ничего не известно!
Мужчина поклонился и вышел.
– Я немедленно еду к крёстному!
– Иза! – попытался было остановить её Роберт, но Рипсиме не позволила.
– Не останавливай её. Я согласна на всё, только бы она пережила потерю Андро!
– Я поеду с ней!
– И мы тоже!
Ася, Ашот и Зоя встали.
– Мы все поедем! – сказала Рипсиме.
Спустя четыре часа, они уже входили в особняк графа Шаповалова. В воздухе буквально висело напряжение. Мимо них бесшумно проносились слуги и даже не обращали на них внимания. Все шестеро остановились в гостиной и начали удивлённо переглядываться. Внезапно наверху лестницы возникла худощавая женщина в белом халате с охапкой окровавленных бинтов. Она стремительно спустилась по лестнице и исчезла в одной из дверей, ведущих в подсобные помещения. Через минуту она снова появилась с тазом воды над которым вздымался пар и поднявшись по лестнице, исчезла.
– Крёстный…заболел? Поэтому он не хотел, чтобы мы приезжали? – Иза вся похолодела от одной этой мысли.
Откуда-то сверху раздался негодующий окрик:
– Быстрее, давайте быстрее, если нам не удастся сбить температуру, он умрёт!
– Крёстный! – закричала Иза. К ней тут же подбежала Рипсиме и обняла, пытаясь успокоить.
В это время, в гостиной появился граф Шаповалов. Он услышал крик Изы. Увидев его все так и замерли. Они подумали, что это с ним произошла беда. Увидев его, Иза начала успокаиваться, но то и дело бросала беспокойный взгляд наверх.
– Простите бога ради, – граф Шаповалов с самым гостеприимным видом поспешил им навстречу. Он словно невзначай встал прямо перед Изой.
В этот миг, на лестнице снова появилась женщина в белом халате. В руках она держала таз с водой, окрашенной в красный цвет. Все как один, включая графа Шаповалова, следили за ней, пока она не снова не исчезла в одном из подсобных посещений.
– Слуга сильно поранился. Врачи стараются ему помочь. – Пояснил граф Шаповалов. – Я не желал, чтобы вы всё это видели, поэтому и попросил вас не приезжать. Разве вы не получили моё послание?
– Получили! – облегчённо выдохнула Рипсиме. – Мы уж невесть что подумали!
– Ну, ничего хорошего в этом нет. Вы не обижайтесь, но я попрошу вас сейчас уйти. Сами понимаете что творится…
Все закивали головой. Все кроме Изы. Её взгляд был устремлён на верхнюю лестничную площадку.
– Иза! Пойдём, – Рипсиме взяла её за руку, – пойдём дорогая моя, твоему крёстному очень нелегко сейчас…мы потом придём, потом…
– Простите старика, вы уж простите старика, – повторял граф Шаповалов выпроваживая всех из дома.
– Не могу! – Иза остановилась и снова посмотрела наверх. – Не могу уйти крёстный. Просто не могу. Ноги не идут. Меня так и тянет наверх. Я должна помочь вашему слуге иначе просто умру. Я пойду…
Иза высвободила свою руку из рук Рипсиме.
– Нет! – излишне резко ответил граф Шаповалов. – Ты помешаешь врачам.
– Я всё равно пойду…
– Мне что, из дома тебя выгнать? Почему ты никогда не слушаешься? Уходи, немедленно вон из моего дома и чтобы духу твоего больше не было, непослушная девчонка. Прочь!
Сопровождаемый гневными взглядами, граф Шаповалов вернулся в гостиную.
– Пойдём, пойдём Иза. Мы никогда сюда больше не вернёмся, – Роберт взял Изу за руку, но она высвободилась и медленно пошла обратно.
– Иза! – все бросились за ней и попытались остановить, но она вырывалась и продолжала идти.
Иза вошла в гостиную, остановилась, а потом, не обращая внимания на графа Шаповалова, целенаправленно двинулась к лестнице.
– Уходи немедленно! – закричал на неё граф Шаповалов. Но Иза не остановилась. Она уже взялась за поручни, когда снова раздался крик графа Шаповалова.
– Иза не ходи…Христом богом тебя прошу, не ходи туда, не ходи, не надо…
В этот миг раздался дикий крик:
– Иза!
Иза качнулась, а в следующее мгновение со всех ног бросилась наверх. За ней побежали и остальные. Возле одной из дверей лежала груда окровавленных бинтов. Иза стремительно понеслась туда и рванула дверь. Взгляду её предстал туго перетянутый бинтами живот, на котором отчётливо виднелись крупные пятна крови, бурно вздымающаяся грудь с буквой «С» и безжизненное лицо.
– Куда? – закричал на неё врач, загораживая проход и выталкивая её назад.
– Пустите меня, пустите меня к моему Андро, – Иза сотрясалась от рыданий и рвалась в комнату.
– Уберите её, – закричал врач, – мы и так едва справляемся.
Роберт и Рипсиме, Ася и Ашот, все бросились оттаскивать Изу от комнаты. Она вырывалась, кричала и рыдала, просила и умоляла пустить её в комнату, но врач был неумолим. Он стоял перед дверью до тех пор, пока Изу насильно не унесли. Только после этого он вошёл в комнату, где лежал раненный Саракамуш. Его коллега в это время вливал в рот Саракамушу какую-то жидкость.
– Ужасное зрелище, просто ужасное, – хмуро бросил врач своему коллеге, – все плачут и в то же время стараются оттащить эту несчастную девушку.
Изу с трудом удалось втащить в комнату графа Шаповалова. Она всё время вырывалась из рук и умоляла отпустить её.
– Он зовёт меня, мой Андро зовёт меня. Отпустите меня… – рыдая умоляла она снова и снова пытаясь вырваться.
Рипсиме бегала вокруг Изы. Роберт крепко обнимал её за талию, Ашот держал за руки. Ася и Зоя встали перед Изой заслоняя собой дверь. Обе плакали.
В комнате появилась санитарка.
– Идёт сложнейшая операция, он на волоске от смерти, а вы мешаете врачам, – она сказала эти слова очень тихо, но они мгновенно на всех подействовали. И больше всех на Изу. – Ждите. Как только операция закончится, Сергей Петрович вам всё расскажет.
Санитарка бесшумно вышла.
– Он жив, он жив, я всё ещё держу его руку, – шёпотом сквозь слёзы повторяла Иза. – Я держу его руку…
Глава 81
Прошло несколько часов. Никто и с места не сдвинулся за это время. Только вошёл граф Шаповалов и молча сел рядом с Изой. Все вздрагивали от малейшего шороха. Каждый, кто находился в комнате, каждое мгновение ждал, что сейчас откроется дверь и сообщат о смерти Саракамуша. И когда она действительно открылась, все сразу вскочили на ноги. А Иза начала отступать назад. Она отступала, пока не упёрлась в стену.
– Состояние тяжелейшее У него держится высокая температура и нам никак не удаётся её сбить, – сразу сообщил врач Сергей Петрович, – нам удалось извлечь пулю и остановить кровь, но рана воспалилась и это очень опасно. Нам с коллегами предстоит тяжёлая ночь. Мы сделаем всё возможное, чтобы спасти его жизнь. Я прошу вас воздержаться от любых попыток встречи с ним. Это может плохо закончится. Когда появится возможность, я сам вас позову.
– Есть надежда? – тихо спросил граф Шаповалов.
– Если доживёт до утра, возможно она и появится.
Граф Шаповалов вышел, чтобы отдать распоряжение слугам. Следовало хотя бы немного подкрепить силы. Он попросил принести еду прямо к нему в комнату.
Несмотря на все уговоры, она отказалась от пищи. Она и от кресла отказалась. Села в углу возле окна и положила голову на колени, как она это обычно делала. Другие наскоро перекусили и снова погрузились в тяжёлое молчание. Никто не уходил. Все ждали наступление утра и новостей.
Было около полуночи, когда тишину потревожили приглушённые крики. Все расценили это как дурной знак. Заслышав шаги, Иза поднялась и устремила неподвижный взгляд на дверь. Вошла санитарка и сразу успокоила всех.
– Это раненый кричит. Лихорадка вызвала бред. Вот он и кричит. Сергей Петрович снова просит вас не заходить в комнату ни при каких обстоятельствах. Сейчас важно сделать всё, чтобы не подвергать жизнь пациента дополнительному риску.
– Никто вас не побеспокоит. Будьте спокойны, – пообещал за всех граф Шаповалов.
На время воцарилось некоторое подобие спокойствия, но потом снова раздались приглушённые крики. Все стали с беспокойством поглядывать на дверь. Всё вдруг затихло, а потом раздался настоящий рёв:
– Отпусти мою руку!