– Я собираюсь отвезти Эбби к дяде Рамону на денек, показать виноградники. – Джейк взял морковку, только что очищенную Марианной, и принялся грызть ее. – Если за это время появится кто-нибудь и будет о ней расспрашивать, вы за ним проследите?

– Нет вопросов, приятель. Значит, за ней все еще слежка?

– Ага, – поморщился Джейк, – но этот парнишка – новичок. Я собираюсь ускользнуть пораньше утром.

– Ты слышишь, Марри? – ухмыльнулся Монти. – Похоже, ты была права, старушка.

– В чем права? – нахмурился Джейк.

– Насчет тебя и Эбби. Марианна считает, что после Зав ты еще так не заводился.

– Я и не завожусь, – огрызнулся Джейк и вышел.

Тут на кухне появилась Эбби.

– Извините, вы Джейка не видели?

Марианна подняла голову и улыбнулась, потому что Эбби выглядела сияющей, а это могло означать лишь одно.

– Он вышел через заднюю дверь, – показала она ножом, – будучи совсем не заведенным. – Ее тихий смех проводил выходящую из кухни Эбби.

– Джейк? – Она уселась рядом с ним на травянистый пригорок. – Ты в порядке?

– Размышляю. – Эбби ощутила его беспокойство и положила руку ему на плечо.

– Ты не чувствуешь себя вымотанным, дорогой? – В ее глазах плескался смех.

– Ты – дерзкая девица. Не приставай, иначе я возьму тебя прямо здесь. – Он поднялся и протянул ей руку.

– Я получаю такое большое удовольствие не только от секса с тобой, Джейк, – прошептала она. – Ты делаешь меня сильнее, я начинаю верить, что смогу со всем справиться. – Не дождавшись ответа, она спросила: – Как насчет похода в художественный магазин?

Он открыл калитку и пропустил ее вперед, сознавая, что она просит у него больше, чем он готов отдать.

– Слушай, во мне нет ничего особенного.

– Неправда! – Она повернулась к нему лицом. – Я не хочу чувствовать себя в безопасности только с тобой, Джейк, но так оно и есть!

Ее слова потрясли его. Он сдвинул на лоб солнцезащитные очки и сказал:

– У тебя неправильное обо мне представление, Эбби. Я вовсе не рыцарь в сверкающих доспехах.

– Возможно, рыцарям и не нужны сверкающие доспехи.

– Я куда хуже, чем ты думаешь, Эбби, – мягко сказал он, закрывая калитку. – Не забывай об этом.

– Не думаю, Джейк Уэствей, что я ошибаюсь на твой счет.

– Ошибаешься, – с уверенностью заявил он.


– Согласись, Монти, – сказала Марианна, наблюдая за удаляющейся парой, – она знает, как обращаться с моим братцем.

– Да, но я не уверен, что Джейк знает, как обращаться с Эбби, – хмыкнул Монти. – Если он не побережется, то откусит куда больший кусок, чем сможет прожевать.

– Чепуха! Им хорошо вместе. Подожди немного, увидишь, что я права. На будущий год он снова привезет сюда Эбби. Женщины всегда знают такие вещи.

Монти подумал о Зав и Майлзе и покачал головой.

– Я пока поостерегусь делать выводы.

– И зря. Ты это видел? – Марианна достала вчерашние фотографии из буфета и протянула Монти.

– Мама родная! Да, может, ты и права.


– Ты уверена, что больше тебе ничего не нужно? – засмеялся Джейк, оглядывая тележку, нагруженную красками и кистями и прочими принадлежностями для живописи.

– Если что забыла, вернусь и докуплю. – Эбби скорчила лукавую гримаску. – Но мне надо купить что-нибудь из одежды, если уж я остаюсь.

– Не хочешь поехать на виноградники? – спросил Джейк, когда они снова вышли на залитую солнцем улицу. – Там хозяйничает Рамон, один из моих испанских родичей. Он был вчера на вечеринке.

– Да, – радостно согласилась она, – с удовольствием! Когда?

– В середине недели?

– Замечательно! Я к тому времени закончу черновик картины.

– У него есть лошади. Ты ездишь верхом?

– Примерно так же хорошо, как и плаваю.

– Так скверно?

– Да нет, немного получше. – Она засмеялась. – Майлз со мной не плавает. Я порчу его стиль.

Майлз. Прекрасно. Очень своевременное напоминание.

– Зато ты удивительно изящна в постели. – Он говорил искренне, но почувствовал легкий стыд, когда Эбби залилась краской смущения.

– Спасибо.

Черт бы побрал ее вежливость!

– Пожалуйста. Кстати, нам все же надо зайти в аптеку…


Весь остаток дня Джейк мучился желанием утащить Эбби наверх и заняться с ней любовью. Позируя, он старался сидеть спокойно, но она почувствовала его беспокойство и предложила:

– Слушай, нет ли у Монти фотоаппарата? Тогда тебе придется меньше позировать.

– И больше времени проводить в постели?

Он засмеялся, когда она честно призналась:

– Надеюсь.

– Разумеется, – сказал Монти, – сейчас принесу. Кстати о фотографиях, вот тут Марианна кое-что для вас отложила. – Он полез в буфет, достал фотографии, отдал им, а сам пошел искать фотоаппарат.

Эбби поразила откровенная сексуальность, которая исходила от этих фото, особенно того, на котором рука Джейка скрылась у нее под юбкой, а на их лицах – выражение нетерпения и сексуального голода.

– Замечательно. Можно мне одну?

Джейк знал, он не сохранит свой экземпляр. В противном случае он будет хотеть ее каждый раз, когда на него взглянет. Майлз наверняка уже получил свои фото факсом, подумал он с мрачным удовлетворением. Теперь он знает, как это больно, когда тебя предают. И он еще не закончил с этим подлецом. Рука Джейка непроизвольно сжалась, смяв ее фотографию.

– Джейк! – Эбби выхватила у него фотографию. – Ты ее испортишь!

– Что?

– Фотографию. Ты ее смял. О чем ты задумался? – Она тщательно разгладила фото.

Он глубоко вздохнул и взял себя в руки.

– Тебе это неинтересно.

Чутко уловив перемену в настроении Джейка, Эбби решила отвлечь его.

– Расскажи мне о виноградниках Рамона.

Он немного расслабился.

– Я там очень давно не был, хотя он постоянно меня приглашает.

– Рамон не рассердится, если я с тобой приеду?

– Полагаю, он и не рассчитывал, что я появлюсь один. – Он уже окончательно пришел в себя к тому времени как Монти появился с поляроидом.

– Сойдет? – спросил тот, протягивая ей камеру и пару пленок. – Пользуйся, я еще куплю.

– Спасибо. Джейк, давай сделаем снимки у твоей яхты.

– Прекрасно.

– Значит, мне больше нет нужды, сидеть неподвижно? – спросил он, когда Эбби убрала камеру и сделанные фото.

Краем глаза Джейк заметил вчерашнего фотографа, неловко переминающегося с ноги на ногу в конце пристани. Решив дать сыщику как можно больше материала для докладов Майлзу, он забрал сумку из рук Эбби, обнял ее за талию, прижал к себе, поцеловал. Она немного удивилась, но приняла все за чистую монету и улыбнулась.

– Ты – сумасшедший, Уэствей.

– Пошли на яхту. Я тебя хочу.

Эбби весело рассмеялась. Джейк пинком ноги захлопнул дверь каюты и закрыл ей рот поцелуем. Она вскрикнула, когда он прислонил ее к столику и прошептал на ухо:

– Сейчас я тебе кое-что покажу.

Он поцеловал ее почти грубо, она чувствовала его возбуждение через тонкую ткань юбки. Он нетерпеливо сорвал с нее трусики. Его губы коснулись ее сосков через тонкий хлопок, он мягко прикусил их, а пальцы умело ласкали самое сокровенное ее место. Эбби откинула голову и выгнула спину таким бесконечно покорным, женственным движением, что у Джейка дух захватило. Обхватив одной рукой его шею, она подняла ногу, ступней поглаживая его бедро. Другой рукой она принялась расстегивать свою кофточку. Когда из-под кофточки показались роскошные груди, Джейк почувствовал, что не может больше сдерживаться. Он быстро стянул джинсы, отбросил их ногой в сторону и овладел ею, застонав от наслаждения, когда жаркое лоно приняло его. Он двигался все быстрее, проникал глубже, доводя ее до экстаза…

Много позже, когда они уже вернулись в дом Монти, Джейк подсел к ней за столик под зонтиком на лужайке, за домом. Эбби подняла голову и улыбнулась.

Черт бы все побрал! Ну зачем она так улыбается, будто верит ему? И почему его проклятое тело так бурно реагирует на ее забавную улыбку? В данный момент ему больше всего хотелось на нее разозлиться.

– Как дела?

– Джейк, я тебе нравлюсь? – Эбби сразу заметила странное выражение его лица.

– Ну разумеется. Иначе зачем я бы просил тебя остаться?

– Не знаю. Ты только что выглядел так, будто убить меня хотел.

– Тебе показалось. – Черт! Ему следует лучше следить за собой. – У меня голова другим занята.

– Не рассказывай, если не хочешь.