– Я собираюсь отвезти Эбби к дяде Рамону на денек, показать виноградники. – Джейк взял морковку, только что очищенную Марианной, и принялся грызть ее. – Если за это время появится кто-нибудь и будет о ней расспрашивать, вы за ним проследите?
– Нет вопросов, приятель. Значит, за ней все еще слежка?
– Ага, – поморщился Джейк, – но этот парнишка – новичок. Я собираюсь ускользнуть пораньше утром.
– Ты слышишь, Марри? – ухмыльнулся Монти. – Похоже, ты была права, старушка.
– В чем права? – нахмурился Джейк.
– Насчет тебя и Эбби. Марианна считает, что после Зав ты еще так не заводился.
– Я и не завожусь, – огрызнулся Джейк и вышел.
Тут на кухне появилась Эбби.
– Извините, вы Джейка не видели?
Марианна подняла голову и улыбнулась, потому что Эбби выглядела сияющей, а это могло означать лишь одно.
– Он вышел через заднюю дверь, – показала она ножом, – будучи совсем не заведенным. – Ее тихий смех проводил выходящую из кухни Эбби.
– Джейк? – Она уселась рядом с ним на травянистый пригорок. – Ты в порядке?
– Размышляю. – Эбби ощутила его беспокойство и положила руку ему на плечо.
– Ты не чувствуешь себя вымотанным, дорогой? – В ее глазах плескался смех.
– Ты – дерзкая девица. Не приставай, иначе я возьму тебя прямо здесь. – Он поднялся и протянул ей руку.
– Я получаю такое большое удовольствие не только от секса с тобой, Джейк, – прошептала она. – Ты делаешь меня сильнее, я начинаю верить, что смогу со всем справиться. – Не дождавшись ответа, она спросила: – Как насчет похода в художественный магазин?
Он открыл калитку и пропустил ее вперед, сознавая, что она просит у него больше, чем он готов отдать.
– Слушай, во мне нет ничего особенного.
– Неправда! – Она повернулась к нему лицом. – Я не хочу чувствовать себя в безопасности только с тобой, Джейк, но так оно и есть!
Ее слова потрясли его. Он сдвинул на лоб солнцезащитные очки и сказал:
– У тебя неправильное обо мне представление, Эбби. Я вовсе не рыцарь в сверкающих доспехах.
– Возможно, рыцарям и не нужны сверкающие доспехи.
– Я куда хуже, чем ты думаешь, Эбби, – мягко сказал он, закрывая калитку. – Не забывай об этом.
– Не думаю, Джейк Уэствей, что я ошибаюсь на твой счет.
– Ошибаешься, – с уверенностью заявил он.
– Согласись, Монти, – сказала Марианна, наблюдая за удаляющейся парой, – она знает, как обращаться с моим братцем.
– Да, но я не уверен, что Джейк знает, как обращаться с Эбби, – хмыкнул Монти. – Если он не побережется, то откусит куда больший кусок, чем сможет прожевать.
– Чепуха! Им хорошо вместе. Подожди немного, увидишь, что я права. На будущий год он снова привезет сюда Эбби. Женщины всегда знают такие вещи.
Монти подумал о Зав и Майлзе и покачал головой.
– Я пока поостерегусь делать выводы.
– И зря. Ты это видел? – Марианна достала вчерашние фотографии из буфета и протянула Монти.
– Мама родная! Да, может, ты и права.
– Ты уверена, что больше тебе ничего не нужно? – засмеялся Джейк, оглядывая тележку, нагруженную красками и кистями и прочими принадлежностями для живописи.
– Если что забыла, вернусь и докуплю. – Эбби скорчила лукавую гримаску. – Но мне надо купить что-нибудь из одежды, если уж я остаюсь.
– Не хочешь поехать на виноградники? – спросил Джейк, когда они снова вышли на залитую солнцем улицу. – Там хозяйничает Рамон, один из моих испанских родичей. Он был вчера на вечеринке.
– Да, – радостно согласилась она, – с удовольствием! Когда?
– В середине недели?
– Замечательно! Я к тому времени закончу черновик картины.
– У него есть лошади. Ты ездишь верхом?
– Примерно так же хорошо, как и плаваю.
– Так скверно?
– Да нет, немного получше. – Она засмеялась. – Майлз со мной не плавает. Я порчу его стиль.
Майлз. Прекрасно. Очень своевременное напоминание.
– Зато ты удивительно изящна в постели. – Он говорил искренне, но почувствовал легкий стыд, когда Эбби залилась краской смущения.
– Спасибо.
Черт бы побрал ее вежливость!
– Пожалуйста. Кстати, нам все же надо зайти в аптеку…
Весь остаток дня Джейк мучился желанием утащить Эбби наверх и заняться с ней любовью. Позируя, он старался сидеть спокойно, но она почувствовала его беспокойство и предложила:
– Слушай, нет ли у Монти фотоаппарата? Тогда тебе придется меньше позировать.
– И больше времени проводить в постели?
Он засмеялся, когда она честно призналась:
– Надеюсь.
– Разумеется, – сказал Монти, – сейчас принесу. Кстати о фотографиях, вот тут Марианна кое-что для вас отложила. – Он полез в буфет, достал фотографии, отдал им, а сам пошел искать фотоаппарат.
Эбби поразила откровенная сексуальность, которая исходила от этих фото, особенно того, на котором рука Джейка скрылась у нее под юбкой, а на их лицах – выражение нетерпения и сексуального голода.
– Замечательно. Можно мне одну?
Джейк знал, он не сохранит свой экземпляр. В противном случае он будет хотеть ее каждый раз, когда на него взглянет. Майлз наверняка уже получил свои фото факсом, подумал он с мрачным удовлетворением. Теперь он знает, как это больно, когда тебя предают. И он еще не закончил с этим подлецом. Рука Джейка непроизвольно сжалась, смяв ее фотографию.
– Джейк! – Эбби выхватила у него фотографию. – Ты ее испортишь!
– Что?
– Фотографию. Ты ее смял. О чем ты задумался? – Она тщательно разгладила фото.
Он глубоко вздохнул и взял себя в руки.
– Тебе это неинтересно.
Чутко уловив перемену в настроении Джейка, Эбби решила отвлечь его.
– Расскажи мне о виноградниках Рамона.
Он немного расслабился.
– Я там очень давно не был, хотя он постоянно меня приглашает.
– Рамон не рассердится, если я с тобой приеду?
– Полагаю, он и не рассчитывал, что я появлюсь один. – Он уже окончательно пришел в себя к тому времени как Монти появился с поляроидом.
– Сойдет? – спросил тот, протягивая ей камеру и пару пленок. – Пользуйся, я еще куплю.
– Спасибо. Джейк, давай сделаем снимки у твоей яхты.
– Прекрасно.
– Значит, мне больше нет нужды, сидеть неподвижно? – спросил он, когда Эбби убрала камеру и сделанные фото.
Краем глаза Джейк заметил вчерашнего фотографа, неловко переминающегося с ноги на ногу в конце пристани. Решив дать сыщику как можно больше материала для докладов Майлзу, он забрал сумку из рук Эбби, обнял ее за талию, прижал к себе, поцеловал. Она немного удивилась, но приняла все за чистую монету и улыбнулась.
– Ты – сумасшедший, Уэствей.
– Пошли на яхту. Я тебя хочу.
Эбби весело рассмеялась. Джейк пинком ноги захлопнул дверь каюты и закрыл ей рот поцелуем. Она вскрикнула, когда он прислонил ее к столику и прошептал на ухо:
– Сейчас я тебе кое-что покажу.
Он поцеловал ее почти грубо, она чувствовала его возбуждение через тонкую ткань юбки. Он нетерпеливо сорвал с нее трусики. Его губы коснулись ее сосков через тонкий хлопок, он мягко прикусил их, а пальцы умело ласкали самое сокровенное ее место. Эбби откинула голову и выгнула спину таким бесконечно покорным, женственным движением, что у Джейка дух захватило. Обхватив одной рукой его шею, она подняла ногу, ступней поглаживая его бедро. Другой рукой она принялась расстегивать свою кофточку. Когда из-под кофточки показались роскошные груди, Джейк почувствовал, что не может больше сдерживаться. Он быстро стянул джинсы, отбросил их ногой в сторону и овладел ею, застонав от наслаждения, когда жаркое лоно приняло его. Он двигался все быстрее, проникал глубже, доводя ее до экстаза…
Много позже, когда они уже вернулись в дом Монти, Джейк подсел к ней за столик под зонтиком на лужайке, за домом. Эбби подняла голову и улыбнулась.
Черт бы все побрал! Ну зачем она так улыбается, будто верит ему? И почему его проклятое тело так бурно реагирует на ее забавную улыбку? В данный момент ему больше всего хотелось на нее разозлиться.
– Как дела?
– Джейк, я тебе нравлюсь? – Эбби сразу заметила странное выражение его лица.
– Ну разумеется. Иначе зачем я бы просил тебя остаться?
– Не знаю. Ты только что выглядел так, будто убить меня хотел.
– Тебе показалось. – Черт! Ему следует лучше следить за собой. – У меня голова другим занята.
– Не рассказывай, если не хочешь.