И вот сейчас, глядя на красивую одежду, Хэлли поняла, что трудности остались позади. Она закончила учебу и теперь зарабатывает деньги. Потому, улыбнувшись, девушка подошла к манекену, на котором висел со вкусом подобранный комплект. Хэлли посмотрела, померила и в итоге купила все вещи – белый вязаный топ, синий жакет, черные шелковые брюки и кулон на длинной цепочке с круглой подвеской из фиолетового стекла. А когда вышла из магазина, то подумала, что хоть ее отношения с Джейми только профессиональные, это не значит, что ей нельзя нарядиться для него.

В лавке «Сладкие впечатления» Хэлли купила ему конфет. Потом зашла в музей острова и пришла от него в восторг. В магазинчике при нем Хэлли приобрела четыре книги по истории Нантакета и еще восемь названий записала себе в телефон. Пообедав в кафе «Арно», она пошла домой. Оставив пакеты с покупками на кухне, Хэлли взяла конфеты и пошла искать Джейми. Она нашла его сидящим под дубом. Выглядел пациент несчастным, но стоило ему увидеть Хэлли, как его лицо засветилось от счастья. Было приятно, что кто-то так радовался ее появлению. Такие улыбки ей дарили только бабушка и дедушка. Но после того как в их доме поселились Шелли и ее мать, все изменилось. «Пришла? Ну и ладно» – такими взглядами теперь встречали ее.

Хэлли улыбнулась и, выкинув мысли о прошлом из головы, села рядом с Джейми. Она протянула ему клюкву в шоколаде, тот взял лакомство и потребовал полного отчета о прогулке. Хэлли стала рассказывать, где она была и что видела.

Они все еще сидели на лавочке, когда в ворота вошла женщина. Джейми как раз показывал Хэлли на телефоне фотографии, и потому незваную гостью никто не заметил. Его семья жила в Колорадо, и у Джейми было фото, где дети ехали на самокатах по коридору дома, больше похожего на дворец из мрамора. Хэлли, конечно, захотела больше узнать об этом строении.

– Его построил мой предок, изобретатель по имени Кейн Таггерт, – начал Джейми. – Моего отца назвали в его честь. Он придумал много нового в горной промышленности и заработал кучу денег А еще… – Когда большие ворота с грохотом закрылись за женщиной, Джейми вздрогнул. Он вскочил и выставил костыли вперед, словно приготовился к бою.

Его реакция изумила Хэлли. Но когда она взглянула на незнакомую женщину, то поняла, в чем дело. Ее лицо пылало от гнева. Дама была низкой и полноватой, с седыми волосами и выглядела она так, словно была готова растерзать каждого, кто попадется ей под руку.

– Моя свекровь здесь? – спросила незнакомка.

Хэлли встала рядом с Джейми, и он шагнул вперед, словно хотел защитить ее.

– А кто ваша свекровь?

– Эдит! – воскликнула она, а потом немного отдышалась и продолжила: – Простите. Я Бет Пауэлл, из «Морской гавани», гостиницы рядом с вами. А Эдит – мать моего мужа Говарда. Ему срочно надо знать, куда она подевалась, иначе он начнет бушевать. Я сказала, что Эдит, скорее всего, у вас. Но он потребовал, чтобы я пошла и убедилась в этом. Она в доме, да?

– Я была там десять минут назад и никого не видела, – ответила Хэлли.

– А что насчет чайной комнаты? Она не там прячется?

– Если вы говорите о помещении в самом конце дома, то оно заперто, – сказал Джейми. – Мы никак не можем найти ключ.

– От него нет ключа, – заявила Бетти. – По словам моей сумасшедшей свекрови, только «они» могут открыть дверь. – Женщина обернулась, бросив взгляд на ворота. – И почему Эдит не может оставаться там, где ей место? – Она повернулась и попросила: – Если увидите ее, то, пожалуйста, скажите, чтобы она шла домой. И что ее ищет Говард. Извините, что побеспокоила вас. – И Бетти побежала к воротам.

Джейми и Хэлли в полном недоумении посмотрели друг на друга, потом на незваную гостью.

– Стойте! – крикнула ей Хэлли.

Бетти остановилась и повернулась к ним.

– Что? – нетерпеливо спросила женщина.

– Кто такие «они»? Кто может открыть двери?

Бетти с изумлением глянула на них.

– Только не говорите, что вы купили этот дом и никто вам о них не рассказал.

– Хэлли получила его по наследству, – пояснил Джейми.

– Ага, тогда все ясно. Значит, старина Генри Белл решил не пускать кого попало к своим драгоценным дамам. – Она глянула на часы. – Мне нужно бежать, но я скажу: «они» – это Чайные дамы. Умершие сестры Белла. Призраки. Я о них мало что знаю, но моя сумасшедшая свекровь приходит сюда, идет в комнату, которую называет чайной, и часами разговаривает с ними или думает, что разговаривает. Я говорю Говарду, что ее пора лечить, но он со мной не согласен. А теперь мне правда пора накрыть стол в кафе на пятнадцать человек. – И она ушла, со стуком закрыв за собой ворота.

Одно мгновение Хэлли и Джейми стояли молча. А потом девушка произнесла:

– Надо было сказать ей, что нам очень понравились ее кексы со вкусом апельсина и персика.

– И сандвичи с лобстером тоже. Но я подозреваю, Бетти не в курсе, что Эдит приносит нам еду.

– И я понимаю, почему она скрывает это. Мне бы тоже не хотелось ругаться с Бетти. – Она посмотрела на Джейми и добавила: – Похоже, мне достался дом с привидениями.

– Да. Тебя это пугает?

Хэлли немного подумала и ответила:

– Нет.

– Хочешь пойти к той комнате? Мы постучим в дверь и посмотрим, кто нам ответит.

– Конечно. Только давай обойдем дом с другой стороны.

Джейми с улыбкой сказал:

– Хэлли, ты с каждой минутой нравишься мне все больше. Ну, побежали!

Хэлли пришла на место первой, но только потому, что Джейми был на костылях. Они миновали двойные ворота и мощеную площадку за противоположным углом дома. Хэлли решила, что, будь у нее на острове машина, она поставила бы ее там.

Встав перед двойными дверями, она дернула за ручку, но та отказалась поворачиваться. В этот момент к Хэлли подошел Джейми. Он так смешно притворился, что едва держится на ногах от усталости, что она рассмеялась. Джейми встал рядом и сказал с серьезным видом:

– Мне срочно нужен массаж. Я едва хожу.

– Будем работать со всем телом? – спросила Хэлли.

– А свет погасишь?

– Да, но зажгу десять свечей.

– Нет, одну. И в соседней комнате. А дверь туда ты закроешь.

– Так не пойдет. Ты проиграл. – Хэлли взглянула на двери и спросила: – Ты будешь стучать?

– Не знаю. Я думаю о массаже при свечах. К тому же это твой дом.

Хэлли протянула руку и, когда Джейми одобрительно кивнул головой, постучала в дверь. Оба задержали дыхание… но ничего не произошло. Тогда к двери шагнул Джейми и постучал громче. В ответ – тишина.

– Может, вызовем на завтра мастера по замкам? – спросила Хэлли.

– Да, наверное, – ответил Джейми и сказал громким голосом: – Мы – друзья Эдит и хотим с вами познакомиться. Меня зовут Джеймс Таггерт, а эту красавицу рядом – Хэлли. Ее полное имя – Хиацинта, и назвали ее в честь одной из вас. Ее предок… – Джейми посмотрел на Хэлли, моля о пощаде.

– Лиленд Хартли, – подсказала Хэлли. – Он был женат на Джулиане.

Джейми громко повторил ее слова и продолжил:

– Хэлли – ваша родственница, пусть и не кровная. И если я в чем-то разбираюсь, так это в родственниках. – Он сказал Хэлли тихим голосом: – У меня их тысяча и самых разных. У отца ведь одиннадцать братьев и сестер, и у всех есть дети.

– Правда? – спросила Хэлли.

– Да. Помнишь тот огромный дворец у меня в телефоне? Не представляешь, что там творится на Рождество. Невообразимый бардак. – Судя по его тону, это было страшное время, но Хэлли знала, что ей бы там очень понравилось. В ее семье Рождество было слишком торжественным праздником. Да, они пытались шутить и смеяться, но веселый «бардак» никто не устраивал. Впрочем, Шелли могла сотворить злой «бардак», когда получала мало подарков.

Джейми снова постучал в дверь. Однако никакого ответа не последовало.

– Может, Эдит в самом деле немного сошла с ума, – заключил он.

– Боюсь, что да, – рассеянно ответила Хэлли. Она в этот момент смотрела, как Джейми опирается на свои костыли, и думала о следующем сеансе лечения. А еще заранее опасалась предстоящей ночи. Хэлли уже устала бегать вверх-вниз по лестнице в темноте. Ушибленный палец на ноге до сих пор болел. Она уже дважды успокаивала Джейми, и если это произойдет в третий раз, то станет уже опасной привычкой. Ей нужно придумать, как вылечить Джейми от кошмарных снов.

– Удивительно, у нас был такой сытный завтрак, но я опять хочу есть, – сказал он.

– Я пообедала в городе, но тоже голодна, – ответила Хэлли.